Kobiece przyjemności

5e1a9563

cygaretki – Benetton / koszula – Zara

   Scientists who analyse human customs and everyday habits underscore that little in fact is needed to change our mood and make us feel considerably better. Even the sole thinking about the thing that we would like to have improves our mood. Now, imagine that you are on your dream holidays. Tanned, with a very shapely figure, you are getting out of the azure sea and walking along the beach, and your handsome and athletic husband is waiting for you on the deckchair. Daydreaming has a magical power, but even stroking your pets improves your mood. You don't believe me? Check it out yourself.

***

   Naukowcy, którzy analizują ludzkie przyzwyczajenia i codzienne nawyki, podkreślają, że tak naprawdę niewiele wystarczy, aby zmienić nasz nastrój i sprawić, abyśmy poczuły się o wiele lepiej. Nawet samo wyobrażanie sobie rzeczy, które chciałybyśmy mieć, poprawia humor. Teraz wyobraź sobie, że jesteś na wymarzonych wakacjach. Opalona, super zgrabna, idziesz po plaży wychodzisz z lazurowego morza, a na leżaku czeka na ciebie twój przystojny, wysportowany mąż. Bujanie w obłokach ma magiczną moc ale nawet głaskanie zwierząt domowych polepsza nastrój. Nie wierzycie? Same sprawdźcie.

5e1a9617

1. Laughter is good for our health – few people take these words seriously and know how much truth there is behind them. It is exactly owing to this activity that our blood starts to circulate more quickly – we oxygenate our organism, we release stress, and, of course, we improve our mood. However, it is difficult to start laughing at a finger snap. A great and probably one of my favourite ways to evoke happiness in oneself is watching a comedy. I'm a great fan of English humour. You can now watch the third instalment of Bridget Jones in the cinemas, and I have to admit that I haven't had such a good laugh for a long time. I also like reading Clarkson's feature articles. On the Internet, there are quite a few memes that have given me a good laugh. My favourite one? "I always eat a large pizza after running…I'm joking. I don't run."

1. Śmiech to zdrowie – mało kto bierze te słowa na poważnie i wie, jak wiele prawdy się w nich kryje. To właśnie dzięki tej czynności nasza krew zaczyna płynąć szybciej, dotleniamy organizm, zwiększamy odporność, rozładowujemy stres i oczywiście poprawimy sobie nastrój. Ciężko jest jednak na pstryknięcie palcami, czy na zawołanie zacząć się śmiać. Świetnym i chyba jednym z moich ulubionych sposobów na wzbudzenie u siebie radości jest obejrzenie komedii. Bardzo lubię angielski humor. Teraz w kinach możecie zobaczyć trzecią część Bridget Jones i muszę przyznać, że dawno tak się uśmiałam na filmie. Lubie też sięgać po felietony Clarksona. W Internecie można też znaleźć sporo memów, które nie raz już rozbawiły mnie do łez. Mój ulubiony? „Zawsze po bieganiu jem dużą pizzę… Żartuję. Nie biegam”.

5e1a9644

2. Daily and even simple activities that make us look better can contribute to a better mood (enough with remorse after painting your nails!). The recently conducted studies, which involved more than six hundred women, show that 93% of the respondents think that it is vital to care for one's appearance. They justify it mostly with concern for their own well-being. The truth is that we often go to a hairdresser when we have a worse mood and not when our hair requires cutting. However, you don't need to have an appointment at a beauty parlour to achieve this effect. Do the following thing: tonight, apply a considerable amount of hand cream on your hands and repeat it for three days. You will quickly see that your hands become soft and that your cuticles are no longer red. A healthy and radiant complexion is also a reason for happiness. I've been using an apple stem cells serum, and I need to admit that I am more pleased with this cosmetic than with the last cream that cost me… too much. You can find the links to the serum by Clochee and the hand cream by The Secret Soap below the following pictures of the products.

2. Codzienne, nawet drobne czynności, które sprawiają, że lepiej wyglądamy, potrafią przyczynić się do lepszego samopoczucia. Z niedawno przeprowadzonych badań, w których udział wzięło ponad sześćset kobiet, wynika, że 93% z nich uważa, że należy dbać o swój wygląd. Uzasadniają to przede wszystkim troską o własne dobre samopoczucie. Prawda jest taka, że często do fryzjera idziemy wtedy, gdy mamy gorszy nastrój, a nie dlatego, że nasze włosy wymagają podcięcia. Nie trzeba jednak od razu umawiać się na wizytę w salonie piękności, aby pojawił się u nas ten efekt. Zrób tak: dzisiaj na noc nałóż na dłonie solidną porcję kremu do rąk i powtarzaj tę czynność przez trzy dni. Szybko zobaczysz, że Twoje dłonie stają się miękkie, a skórki w okół paznokci nie będą już zaczerwienione. Zdrowa i promienista cera też jest powodem do zadowolenia. Ja od niedawna stosuję serum z macierzystych komórek jabłka i muszę przyznać, że z tego kosmetyku jestem bardziej zadowolona niż z ostatniego kremu, który kosztował… za dużo. Pod poniższymi zdjęciami kosmetyków możecie znaleźć linki do serum marki Clochee i kremu do rąk marki The Secret Soap.

5e1a9509-1The hand cream with the Damask rose from Shea Line by a Polish family brand The Secret Soap Store is my latest favourite. Why this product in particular? This cosmetic is characterised by a great fragrance; its packaging is lovely – it is on par with top-notch products, and its composition is richer than most of the more expensive creams. All hand creams by The Secret Soap Store contain no less than 20% of the regenerating Shea butter as well as olive oil and lemon juice which are strongly nourishing for the skin.

Krem do rąk z Różą Damasceńską z serii Shea Line polskiej rodzinnej marki The Secret Soap Store jest moim ostatnim faworytem. Dlaczego akurat ten? To kosmetyk o pięknym zapachu, jego opakowanie jest śliczne – dorównuje produktom z najwyższej półki, a jego skład jest bogatszy niż większość droższych kremów. Wszystkie kremy do rąk The Secret Soap Store zawierają aż 20% regenerującego masła Shea, oraz silnie odżywiające skórę oliwę z oliwek i sok z cytryny.5e1a9473Apple stem cells serum with Perilla oil is a cosmetic that prevents the ageing of the skin. The texture is very delicate and pleasant in application. I'd like to remind you that until the end of October, Clochee has prepared a discount code for all of the readers of Makelifeeasier.pl. The code is "apple20" and it will give you a 20% discount on all products (already discounted products are excluded from the offer).

3. You've surely noticed a quick mood improvement after eating something sweet. After supplying your organism with a dose of sugar, there is an increase of serotonin and dopamine in the brain. These substances are responsible for the improvement of mood. However, it is common knowledge that sugar is unhealthy and its excessive consumption may lead to gaining even a couple of kilogrammes. The sugar that can be found in fruit (the so-called fructose) is a considerably healthier alternative to sweets because the fibre contained in fruit decelerates glucose absorption. I encourage you to prepare a couple of small desserts from coconut milk and mango for your own pleasure. You can store this dessert in the fridge for up to three days. You can find the recipe below.

Serum z komórek macierzystych jabłka i olejem Perilla, to kosmetyk zapobiegający starzeniu się skóry. Ma bardzo delikatną i przyjemną w aplikacji konsystencję. Przypominam, że do końca października specjalnie dla Czytelniczek Makelifeeasier.pl marka Clochee przygotowała kod promocyjny apple20, dzięki któremu możecie cały asortyment kupić o 20% taniej (z promocji są wyłączone produkty już przecenione).

3. Na pewno zauważyłyście u siebie szybką poprawę nastroju po zjedzeniu czegoś słodkiego. Po dostarczeniu do organizmu dawki cukru następuje wzrost serotoniny i dopaminy w mózgu, które poprawiają samopoczucie. Wiadomo jednak, że cukier jest niezdrowy i jego nadmierne spożywanie może doprowadzić do przybrania nawet kilku kilogramów. Cukier zawarty w owocach (tzw. fruktoza) jest dużo zdrowszą alternatywą dla słodyczy, ponieważ zawarty w nich błonnik spowalnia wchłanianie się glukozy. Zachęcam, abyście dla własnej przyjemności zrobiły kilka małych deserów z mleka kokosowego i mango. Deser w lodówce można przechowywać do trzech dni. Poniżej znajdziecie przepis.

5e1a9469

Ingredients:
one can of coconut milk
five tablespoons of chia seeds
three tablespoons of liquid honey
one ripe mango
handful of bilberries

Directions:

Combine some coconut milk with liquid honey and chia seeds. Pour the milk into a glass or a jar and place it in the fridge overnight. On the following day, blend the mango until it forms a smooth mousse. Take the pudding out of the fridge and pour the mousse over it. Decorate the upper layer with bilberries. Enjoy your meal!

Skład:
jedna puszka mleka kokosowego
pięć łyżek nasion chia
trzy łyżki płynnego miodu
jedno dojrzałe mango
garść borówek

A oto jak to zrobić:
Wymieszajcie mleko kokosowe z płynnym miodem i nasionami chia. Przelejcie mleko do szklanki lub słoika i wstawcie do lodówki na całą noc. Następnego dnia zmiksujcie mango na gładki mus. Wyciągnijcie pudding z lodówki i wlejcie mus. Wierzch udekorujcie borówkami. Smacznego!

5e1a9670

4. Listening to music is a real therapy for the soul. Interestingly, scientists claim that music stimulates the same brain areas regardless of the genre of music that we like. In short, our brain treats each type of music in the same way. Many people feel better when they are listening to music while running or during a physical work, as listening to music decreases muscle tension. Make sure that you always have your favourite music in your car. If your mp3 player has been lying in the cabinet, it's high time you got it out of there and uploaded some kind of a cool playlist. If you aren't collectors of CDs, you don't like listening to the radio, but you want to listen to something interesting, I recommend downloading Spotify app for your Smartphones. You can find there numerous playlists, for example "for parties," "moody," "for dinner," "for falling asleep," or "Latino." In fact, each of us can easily find there something that suits her. 

5. Studies show that surrounding ourselves with flowers brings us happiness. Don't wait for an anniversary, your birthday, or holidays to receive a dream bouquet from your nearest and dearest. Even today or tomorrow after work, go to your favourite flower shop and choose all of your favourite types of flowers. Observe, touch, and smell them, you will quickly see that your mood will improve. Even though it's already October, there are many beautiful flower species blooming on the meadows. Go for a walk and try to create a bouquet from wildflowers.

4. Prawdziwą terapią dla duszy jest słuchanie muzyki. Co ciekawe naukowcy twierdzą, że muzyka uruchamia u każdej z nas te same obszary mózgu bez względu na to, jaki gatunek lubimy. Mówiąc krótko, mózg traktuje każdą muzykę jednakowo. Wielu osobom lepiej się przy niej biega czy nawet pracuje fizycznie, bo słuchanie zmniejsza napięcie mięśni. Zadbaj o to, aby w samochodzie mieć zawsze ulubioną płytę, jeśli twój odtwarzacz mp3 od wielu miesięcy jest schowany w szafce, to najwyższa pora go stamtąd wyciągnąć i wgrać jakąś fajną playlistę. Jeśli nie jesteście kolekcjonerkami płyt, nie lubicie radia, a chciałybyście posłuchać czegoś fajnego polecam ściągnąć na smartphone’a aplikację Spotify. Tam znajdziecie mnóstwo składanek, na przykład „na imprezę”, „nastrojową”, „do kolacji”, „do snu” czy „latino”. Tak naprawdę każda z nas bez problemu znajdzie tam coś dla siebie. 

5. Badania wykazują, że otaczanie się kwiatami dają nam poczucie szczęścia. Nie czekaj na rocznicę, urodziny czy święta, aby dostać wymarzony bukiet od najbliższych. Idź dzisiaj, czy jutro po pracy do ulubionej kwiaciarni i wybierz wszystkie ukochane rodzaje kwiatów. Oglądaj je, dotykaj i wąchaj, szybko zobaczysz jak wyprawiasz się w lepszy nastrój. Chociaż mamy już październik, to na łąkach wciąż kwitnie wiele pięknych gatunków kwiatów. Wybierz się na spacer i sama stwórz polny bukiet.

5e1a9598

 

MLE – Campaign 2016 by Sonia Szóstak

160728_mle_collection_1063

   It has been a year since this project was created. I am extremely glad that I can share with you the photos of the next autumn-winter collection by MLE Collection today. The person behind the camera lens was Sonia Szóstak, who normally lives in Paris. This year, I've prepared a slightly greater number of products, and each of them has been prepared with your needs in mind – bearing in mind the comments and requests of my readers. Following your request, I made sure to include an ideal creamy turtleneck sweater for winter, a camel coat, a silken shirt, cigarette trousers, or a faux fur coat. Part of the collection is already available in the store, but you will have to wait for the rest of the clothes for a little longer – partner (and of course Polish) sewing workshops are rushing to meet your expectations as soon as possible! :)

***

   Od powstania tego projektu mija właśnie rok. Cieszę się ogromnie, że dziś mogę podzielić się z Wami zdjęciami kolejnej jesienno-zimowej kolekcji MLE Collection. Za obiektywem aparatu stanęła tym razem utalentowana Sonia Szóstak, która na co dzień mieszka w Paryżu. W tym roku produktów mam dla Was już trochę więcej, a każdy z nich przygotowywany był z myślą o Waszych potrzebach, pamiętając w głowie komentarze i prośby czytelniczek. Idąc za Waszym głosem, postarałam się o idealny kremowy sweter z golfem na zimę, karmelowy płaszcz, jedwabną koszulę, cygaretki, czy sztuczne futro. Część modeli jest już dostępna w sklepie, na resztę trzeba będzie jeszcze chwilę poczekać – zaprzyjaźnione (i oczywiście polskie!) szwalnie spieszą się, aby jak najszybciej sprostać Waszym oczekiwaniom! :) 

160728_mle_collection_0038 160728_mle_collection_0249 160728_mle_collection_1124 160728_mle_collection_0684 160728_mle_collection_0019 160728_mle_collection_0481 160728_mle_collection_0390 160728_mle_collection_0814 160728_mle_collection_1001   160728_mle_collection_1178

Dziś nowego wpisu nie będzie. Strajkuję.

haslo

LOOK OF THE DAY

5e1a3769

bag / torba – Bershka

sweater / sweter – &OtherStories

watch / zegarek – Daniel Wellington

jeans / dżinsy – Topshop (model Jamie)

silk top / jedwabny top – Massimo Dutti

shoes / buty – Tallinder 

   Grey and black colours are my weak spot – I could count the moments when I wore something in "real" colours during the last couple of weeks on the fingers of one hand. Muted colours are characterised by certain elegance. Besides, we pay greater attention to the texture of particular fabrics when our clothes are in muted colours. My long mohair cardigan that I brought from London wouldn't look so sophisticated in yellow or green (not to mention that it wouldn't match most of my clothes). 

PS Some of you have probably already noticed my new watch. This model – Classic Black by Daniel Wellington – isn't available in regular sales yet, but you can buy it after inserting a special code: makelifeeasier that will give you a 15% discount during the purchase as well. Go to the brand's website –  Daniel Wellington and check it out on your own :).

***

   Szarości i czerń to moja słabość – mogłabym wymienić na palcach jednej ręki momenty, w których w ciągu ostatnich kilku tygodni włożyłam na siebie coś w "prawdziwych" kolorach. Wygaszone barwy mają w sobie pewną elegancję, poza tym większą uwagę skupiamy wtedy na fakturze poszczególnych materiałów. Mój długi moherowy sweter, który przywiozłam z Londynu, nie wyglądałby już tak szlachetnie w żółci, fiolecie czy zieleni (nie mówiąc już o tym, że nie pasowałby do większości moich rzeczy). 

PS. Część z Was pewnie dojrzała mój nowy zegarek. Model Classic Black od Daniela Wellingtona nie jest jeszcze w regularnej sprzedaży, ale można go kupić  po wpisaniu specjalnego kodu: makelifeeasier, który upoważnia również do 15% zniżki. Wejdźcie na stronę Daniel Wellington i sprawdźcie same :). 

5e1a3796 5e1a40825e1a4011 5e1a40985e1a40515e1a3850 5e1a4219