Kobiece przyjemności

5e1a9563

cygaretki – Benetton / koszula – Zara

   Scientists who analyse human customs and everyday habits underscore that little in fact is needed to change our mood and make us feel considerably better. Even the sole thinking about the thing that we would like to have improves our mood. Now, imagine that you are on your dream holidays. Tanned, with a very shapely figure, you are getting out of the azure sea and walking along the beach, and your handsome and athletic husband is waiting for you on the deckchair. Daydreaming has a magical power, but even stroking your pets improves your mood. You don't believe me? Check it out yourself.

***

   Naukowcy, którzy analizują ludzkie przyzwyczajenia i codzienne nawyki, podkreślają, że tak naprawdę niewiele wystarczy, aby zmienić nasz nastrój i sprawić, abyśmy poczuły się o wiele lepiej. Nawet samo wyobrażanie sobie rzeczy, które chciałybyśmy mieć, poprawia humor. Teraz wyobraź sobie, że jesteś na wymarzonych wakacjach. Opalona, super zgrabna, idziesz po plaży wychodzisz z lazurowego morza, a na leżaku czeka na ciebie twój przystojny, wysportowany mąż. Bujanie w obłokach ma magiczną moc ale nawet głaskanie zwierząt domowych polepsza nastrój. Nie wierzycie? Same sprawdźcie.

5e1a9617

1. Laughter is good for our health – few people take these words seriously and know how much truth there is behind them. It is exactly owing to this activity that our blood starts to circulate more quickly – we oxygenate our organism, we release stress, and, of course, we improve our mood. However, it is difficult to start laughing at a finger snap. A great and probably one of my favourite ways to evoke happiness in oneself is watching a comedy. I'm a great fan of English humour. You can now watch the third instalment of Bridget Jones in the cinemas, and I have to admit that I haven't had such a good laugh for a long time. I also like reading Clarkson's feature articles. On the Internet, there are quite a few memes that have given me a good laugh. My favourite one? "I always eat a large pizza after running…I'm joking. I don't run."

1. Śmiech to zdrowie – mało kto bierze te słowa na poważnie i wie, jak wiele prawdy się w nich kryje. To właśnie dzięki tej czynności nasza krew zaczyna płynąć szybciej, dotleniamy organizm, zwiększamy odporność, rozładowujemy stres i oczywiście poprawimy sobie nastrój. Ciężko jest jednak na pstryknięcie palcami, czy na zawołanie zacząć się śmiać. Świetnym i chyba jednym z moich ulubionych sposobów na wzbudzenie u siebie radości jest obejrzenie komedii. Bardzo lubię angielski humor. Teraz w kinach możecie zobaczyć trzecią część Bridget Jones i muszę przyznać, że dawno tak się uśmiałam na filmie. Lubie też sięgać po felietony Clarksona. W Internecie można też znaleźć sporo memów, które nie raz już rozbawiły mnie do łez. Mój ulubiony? „Zawsze po bieganiu jem dużą pizzę… Żartuję. Nie biegam”.

5e1a9644

2. Daily and even simple activities that make us look better can contribute to a better mood (enough with remorse after painting your nails!). The recently conducted studies, which involved more than six hundred women, show that 93% of the respondents think that it is vital to care for one's appearance. They justify it mostly with concern for their own well-being. The truth is that we often go to a hairdresser when we have a worse mood and not when our hair requires cutting. However, you don't need to have an appointment at a beauty parlour to achieve this effect. Do the following thing: tonight, apply a considerable amount of hand cream on your hands and repeat it for three days. You will quickly see that your hands become soft and that your cuticles are no longer red. A healthy and radiant complexion is also a reason for happiness. I've been using an apple stem cells serum, and I need to admit that I am more pleased with this cosmetic than with the last cream that cost me… too much. You can find the links to the serum by Clochee and the hand cream by The Secret Soap below the following pictures of the products.

2. Codzienne, nawet drobne czynności, które sprawiają, że lepiej wyglądamy, potrafią przyczynić się do lepszego samopoczucia. Z niedawno przeprowadzonych badań, w których udział wzięło ponad sześćset kobiet, wynika, że 93% z nich uważa, że należy dbać o swój wygląd. Uzasadniają to przede wszystkim troską o własne dobre samopoczucie. Prawda jest taka, że często do fryzjera idziemy wtedy, gdy mamy gorszy nastrój, a nie dlatego, że nasze włosy wymagają podcięcia. Nie trzeba jednak od razu umawiać się na wizytę w salonie piękności, aby pojawił się u nas ten efekt. Zrób tak: dzisiaj na noc nałóż na dłonie solidną porcję kremu do rąk i powtarzaj tę czynność przez trzy dni. Szybko zobaczysz, że Twoje dłonie stają się miękkie, a skórki w okół paznokci nie będą już zaczerwienione. Zdrowa i promienista cera też jest powodem do zadowolenia. Ja od niedawna stosuję serum z macierzystych komórek jabłka i muszę przyznać, że z tego kosmetyku jestem bardziej zadowolona niż z ostatniego kremu, który kosztował… za dużo. Pod poniższymi zdjęciami kosmetyków możecie znaleźć linki do serum marki Clochee i kremu do rąk marki The Secret Soap.

5e1a9509-1The hand cream with the Damask rose from Shea Line by a Polish family brand The Secret Soap Store is my latest favourite. Why this product in particular? This cosmetic is characterised by a great fragrance; its packaging is lovely – it is on par with top-notch products, and its composition is richer than most of the more expensive creams. All hand creams by The Secret Soap Store contain no less than 20% of the regenerating Shea butter as well as olive oil and lemon juice which are strongly nourishing for the skin.

Krem do rąk z Różą Damasceńską z serii Shea Line polskiej rodzinnej marki The Secret Soap Store jest moim ostatnim faworytem. Dlaczego akurat ten? To kosmetyk o pięknym zapachu, jego opakowanie jest śliczne – dorównuje produktom z najwyższej półki, a jego skład jest bogatszy niż większość droższych kremów. Wszystkie kremy do rąk The Secret Soap Store zawierają aż 20% regenerującego masła Shea, oraz silnie odżywiające skórę oliwę z oliwek i sok z cytryny.5e1a9473Apple stem cells serum with Perilla oil is a cosmetic that prevents the ageing of the skin. The texture is very delicate and pleasant in application. I'd like to remind you that until the end of October, Clochee has prepared a discount code for all of the readers of Makelifeeasier.pl. The code is "apple20" and it will give you a 20% discount on all products (already discounted products are excluded from the offer).

3. You've surely noticed a quick mood improvement after eating something sweet. After supplying your organism with a dose of sugar, there is an increase of serotonin and dopamine in the brain. These substances are responsible for the improvement of mood. However, it is common knowledge that sugar is unhealthy and its excessive consumption may lead to gaining even a couple of kilogrammes. The sugar that can be found in fruit (the so-called fructose) is a considerably healthier alternative to sweets because the fibre contained in fruit decelerates glucose absorption. I encourage you to prepare a couple of small desserts from coconut milk and mango for your own pleasure. You can store this dessert in the fridge for up to three days. You can find the recipe below.

Serum z komórek macierzystych jabłka i olejem Perilla, to kosmetyk zapobiegający starzeniu się skóry. Ma bardzo delikatną i przyjemną w aplikacji konsystencję. Przypominam, że do końca października specjalnie dla Czytelniczek Makelifeeasier.pl marka Clochee przygotowała kod promocyjny apple20, dzięki któremu możecie cały asortyment kupić o 20% taniej (z promocji są wyłączone produkty już przecenione).

3. Na pewno zauważyłyście u siebie szybką poprawę nastroju po zjedzeniu czegoś słodkiego. Po dostarczeniu do organizmu dawki cukru następuje wzrost serotoniny i dopaminy w mózgu, które poprawiają samopoczucie. Wiadomo jednak, że cukier jest niezdrowy i jego nadmierne spożywanie może doprowadzić do przybrania nawet kilku kilogramów. Cukier zawarty w owocach (tzw. fruktoza) jest dużo zdrowszą alternatywą dla słodyczy, ponieważ zawarty w nich błonnik spowalnia wchłanianie się glukozy. Zachęcam, abyście dla własnej przyjemności zrobiły kilka małych deserów z mleka kokosowego i mango. Deser w lodówce można przechowywać do trzech dni. Poniżej znajdziecie przepis.

5e1a9469

Ingredients:
one can of coconut milk
five tablespoons of chia seeds
three tablespoons of liquid honey
one ripe mango
handful of bilberries

Directions:

Combine some coconut milk with liquid honey and chia seeds. Pour the milk into a glass or a jar and place it in the fridge overnight. On the following day, blend the mango until it forms a smooth mousse. Take the pudding out of the fridge and pour the mousse over it. Decorate the upper layer with bilberries. Enjoy your meal!

Skład:
jedna puszka mleka kokosowego
pięć łyżek nasion chia
trzy łyżki płynnego miodu
jedno dojrzałe mango
garść borówek

A oto jak to zrobić:
Wymieszajcie mleko kokosowe z płynnym miodem i nasionami chia. Przelejcie mleko do szklanki lub słoika i wstawcie do lodówki na całą noc. Następnego dnia zmiksujcie mango na gładki mus. Wyciągnijcie pudding z lodówki i wlejcie mus. Wierzch udekorujcie borówkami. Smacznego!

5e1a9670

4. Listening to music is a real therapy for the soul. Interestingly, scientists claim that music stimulates the same brain areas regardless of the genre of music that we like. In short, our brain treats each type of music in the same way. Many people feel better when they are listening to music while running or during a physical work, as listening to music decreases muscle tension. Make sure that you always have your favourite music in your car. If your mp3 player has been lying in the cabinet, it's high time you got it out of there and uploaded some kind of a cool playlist. If you aren't collectors of CDs, you don't like listening to the radio, but you want to listen to something interesting, I recommend downloading Spotify app for your Smartphones. You can find there numerous playlists, for example "for parties," "moody," "for dinner," "for falling asleep," or "Latino." In fact, each of us can easily find there something that suits her. 

5. Studies show that surrounding ourselves with flowers brings us happiness. Don't wait for an anniversary, your birthday, or holidays to receive a dream bouquet from your nearest and dearest. Even today or tomorrow after work, go to your favourite flower shop and choose all of your favourite types of flowers. Observe, touch, and smell them, you will quickly see that your mood will improve. Even though it's already October, there are many beautiful flower species blooming on the meadows. Go for a walk and try to create a bouquet from wildflowers.

4. Prawdziwą terapią dla duszy jest słuchanie muzyki. Co ciekawe naukowcy twierdzą, że muzyka uruchamia u każdej z nas te same obszary mózgu bez względu na to, jaki gatunek lubimy. Mówiąc krótko, mózg traktuje każdą muzykę jednakowo. Wielu osobom lepiej się przy niej biega czy nawet pracuje fizycznie, bo słuchanie zmniejsza napięcie mięśni. Zadbaj o to, aby w samochodzie mieć zawsze ulubioną płytę, jeśli twój odtwarzacz mp3 od wielu miesięcy jest schowany w szafce, to najwyższa pora go stamtąd wyciągnąć i wgrać jakąś fajną playlistę. Jeśli nie jesteście kolekcjonerkami płyt, nie lubicie radia, a chciałybyście posłuchać czegoś fajnego polecam ściągnąć na smartphone’a aplikację Spotify. Tam znajdziecie mnóstwo składanek, na przykład „na imprezę”, „nastrojową”, „do kolacji”, „do snu” czy „latino”. Tak naprawdę każda z nas bez problemu znajdzie tam coś dla siebie. 

5. Badania wykazują, że otaczanie się kwiatami dają nam poczucie szczęścia. Nie czekaj na rocznicę, urodziny czy święta, aby dostać wymarzony bukiet od najbliższych. Idź dzisiaj, czy jutro po pracy do ulubionej kwiaciarni i wybierz wszystkie ukochane rodzaje kwiatów. Oglądaj je, dotykaj i wąchaj, szybko zobaczysz jak wyprawiasz się w lepszy nastrój. Chociaż mamy już październik, to na łąkach wciąż kwitnie wiele pięknych gatunków kwiatów. Wybierz się na spacer i sama stwórz polny bukiet.

5e1a9598

 

Jak dbać o oczy?

5E1A2824

szlafrok – Oysho (podobny tutaj), bluzka – Moye (podobna tutaj), szorty – Oysho (podobne tutaj i tutaj)

   Regardless of whether the eyes are green, blue, brown, almond-shaped, close-set or wide-set, they have to be properly taken care of to be healthy. Their contour and colour largely determine the shade of makeup, the colours of clothes that we ought to wear, and, generally, our facial expression. Unfortunately, these are eyes and the area around them that are exposed to the elapse of time as the first ones. We need to take care of our eyes at any age, regardless of the season or time of day. It is very easy to subject them to the harmful effect of our surroundings – which often ends with the deterioration of sight and premature wrinkles. Now, do a little examination of conscience and think whether you've paid at least some attention to your eyes recently. Do you attend eyesight screening tests? Do you always carry your sunglasses in your purse so that they are at the ready? Do you even know that there exist eye drops that aren't only medication, but also are useful for people who spend most of their time in front of a computer screen? Now, when we are young, prophylaxis should be of utmost importance. Do you know how to take care of your eyes? If you want to learn more, take five minutes and immediately get onto reading the following article.

***

   Niezależnie od tego czy oczy są zielone, niebieskie, brązowe, w kształcie migdałków, blisko czy daleko osadzone, aby były zdrowe i ładne należy o nie odpowiednio dbać. Ich oprawa i kolor w dużej mierze decyduje o tonacji makijażu, kolorach ubrań jakie powinnyśmy nosić i ogólnie wyrazu naszej twarzy. Niestety, to właśnie oczy i ich okolice najszybciej są narażane na negatywne skutki mijającego czasu. O oczy należy dbać w każdym wieku, niezależnie od pory roku i dnia. Bardzo łatwo jest je narazić na szkodliwe działania otoczenia, a to często kończy się pogorszeniem widzenia i przedwczesnymi zmarszczkami. Zrób teraz mały rachunek sumienia i zastanów się, czy w ostatnim czasie poświęciłaś oczom odrobinę swojej uwagi. Czy chodzisz na kontrolne badania wzroku? Czy w swojej torebce zawsze masz przygotowane w pogotowiu okulary przeciwsłoneczne? Czy w ogóle wiesz o istnieniu kropli do oczu, które nie tylko służą jako lekarstwo, ale też pomagają osobom spędzającym głównie czas przed monitorem komputera. Teraz, gdy jesteśmy młode, profilaktyka powinna być najważniejsza. Czy wiesz jak dbać o oczy? Jeśli chcesz się tego dowiedzieć, to zarezerwuj sobie pięć minut i zabieraj się szybko za przeczytanie poniższego tekstu.

5E1A2893

– Nowadays, we spend too much time in front of computer screens and mobile phone screens. I've always had problems with my eyesight, but my visual defect has started to increase faster since I started working mostly in front of a computer.  Year by year, my sight deteriorates; therefore, I pay considerable attention to taking breaks at work. Not on Facebook, as our eyes won't even get a modicum of relief. Walk away from your computer, and if you work in a place full of intense artificial lighting, close your eyes for a dozen or so seconds or look through the window and focus your sight on distant objects (don't look at the sun). Also, you need to remember to turn down the screen lighting slightly when it comes to computer screen and mobile phone screen – it will be a lesser strain to your sight. In iPhones, there is even an option to turn on the yellow light which is significantly less straining to our eyes – it is really worth using this option.

– If you want to take care of your eyes and improve the quality of your sight, sunglasses ought to be an integral element of your daily outfit. You should treat the purchase of good-quality sunglasses as an investment in your health. Don't try to save money on the quality of lenses which have to protect your eyes against UV light. If you are planning to go to a place with high sun exposure, you can even try to buy a pair with antireflective coating and polarising filter. Polarisation neutralises the reflection of light, and at the same time, it increases the contrast and picks up the colours. The shape of our sunglasses is also very important, as it should completely cover the area of our eyes and eyelids. These, these, and these are ideal models.

–  W dzisiejszych czasach za dużo czasu spędzamy przed komputerem i ekranem telefonu. Od zawsze mam problemy ze wzrokiem, ale od kiedy zaczęłam pracę głównie przy komputerze wada pogarsza się szybciej.  Z roku na rok słabnie mi wzrok więc przywiązuję znaczną uwagę do tego, aby robić w pracy przerwy. Nie na Facebooka, bo to nie da naszym oczom ani odrobiny wytchnienia. Odejdź od komputera, a jeśli pracujesz w miejscu gdzie jest intensywne sztuczne światło, to zamknij oczy na kilkanaście sekund lub popatrz przez okno i skup wzrok na dalekich obiektach (nie patrz w słońce). Zwróć też koniecznie uwagę na to, aby ekran monitora komputera i telefonu był lekko przygaszony – to zawsze trochę odciąży wzrok. W iPhonach jest nawet opcja włączenia żółtego światła, które znacznie mniej męczy oczy – naprawdę warto z niej korzystać.

– Jeśli chcesz dbać o oczy, czyli ich wygląd i jakość widzenia nieodłącznym elementem Twojego codziennego stroju muszą być okulary przeciwsłoneczne. Potraktuj zakup porządnych okularów, jako inwestycję w swoje zdrowie. Nie oszczędzaj na jakości szkieł, które muszą chronić przed promieniami UV. Jeśli wybierasz się w bardzo nasłonecznione miejsce, możesz pokusić się nawet o to, aby kupić te z powłoką antyrefleksyjną i filtrem polaryzacyjnym. Polaryzacja neutralizuje odbijanie światła, a jednocześnie zwiększa kontrast i podkreśla kolory. Kształt okularów też jest bardzo istotny, bo powinien dokładnie zakrywać powierzchnię oczu oraz powiek. Idealne modele to ten, ten i ten.

5E1A2845

– If a considerable part of your job requires working in artificial lighting, you're a fan of tanning beds, you often spend time in the sun, smoke cigarettes or drink a lot of strong coffee, you need to include dark green vegetables containing lutein in your diet. Lutein deficit deteriorates the functioning of yellow spot, which is an extremely important part of your eye responsible for direct and clear vision. You should include spinach, broccoli, kale, or brussels sprout in your diet at least four times a week. In my case, I've recently fallen in love with kale chips. The preparation of this healthy snack takes literally a moment. It is also advisable to introduce regular drinking of green cocktails into your diet because it is the greatest vitamin bomb with which you can pamper your body. If you want to take care of your sight, also don't forget about vitamin A (the highest vitamin A contents can be found in carrots, pumpkins, butter, eggs, fish oil, plums, and apricots).

To prepare kale chips, you will need:

300 g of kale (3 large leaves or a few smaller ones)

salt

olive oil

your favourite spice or herb – you can use curcuma (which is very healthy and it's best to add it to each meal), smoked pepper, chilli, etc.

Directions:

1. First, carefully wash and dry the kale (it is really important, use a paper towel or… a hair dryer).
2. Get rid of the stems. It is best to use scissors to do that.
3. Prepare smaller pieces and spread them evenly on baking paper – in such a way that they don't touch one another.
4. You can additionally season the kale before placing it on the baking paper, for example, while it's still in a bowl. Most often, I season it straight before baking when the leaves are already on the baking tray so that I don't end up with more dishes to clean.
5. Baking is the last stage. Preheat the oven to 150ºC (do not exceed it) and bake the chips from 5 to 8 minutes. Baking time depends on the level of crispness that you like.

– Jeśli dużo pracujesz przy sztucznym świetle, jesteś fanką chodzenia na solarium, często przebywasz na słońcu, palisz papierosy lub pijesz dużo mocnej kawy musisz do swojej diety włączyć ciemnozielone warzywa, w których znajduje się luteina. Niedobór luteiny pogarsza funkcjonowanie plamki żółtej, która jest bardzo ważną częścią Twojego oka, odpowiedzialną za bezpośrednie, wyraźne widzenie. Co najmniej cztery razy w tygodniu na Twoim talerzu powinny znaleźć się szpinak, brokuły, jarmuż lub brukselka. Jeśli chodzi o mnie, to ostatnio zakochałam się w czipsach z jarmużu. Przygotowanie tej zdrowej przekąski zajmuje dosłownie chwilę. Dobrze jest też do diety wprowadzić regularne picie zielonych koktajli, bo jest to największa bomba witaminowa jaką możesz zafundować swojemu organizmowi. Jeśli chcesz dbać o wzrok pamiętaj też o witaminie A (najwięcej znajdziesz jej w marchwi, dyni, maśle, jajkach, tranie, śliwce i moreli).

Do przygotowania czipsów z jarmużu będziesz potrzebowała:
300 gram jarmużu (3 duże liście lub kilka małych)
sól
oliwę z oliwek
ulubioną przyprawę – może być kurkuma (która jest bardzo zdrowa i najlepiej dodawać ją do wszystkiego), wędzona papryka, chilli itd.

Oto sposób przygotowania:
1. W pierwszej kolejności dokładnie umyj jarmuż i go osusz (to naprawdę istotne, użyj ręcznika papierowego lub … suszarki do włosów).
2. Z liści koniecznie pozbądź się łodyg. Najlepiej je wyciąć nożyczkami.
3. Liście podziel na małe części i ułóż na papierze do pieczenia tak żeby się nie stykały.
4. Jarmuż możesz doprawić jeszcze przed położeniem na papier, na przykład w misce. Ja najczęściej doprawiam go bezpośrednio przed pieczeniem, gdy już leży na blaszce, bo nie chcę brudzić dodatkowych naczyń.
5. Ostatnim etapem jest pieczenie. Piekarnik ustaw na temperaturę 150 stopni (nie więcej) i piecz czipsy od 5 do 8 minut. Czas pieczenia zależy od tego jaki stopień chrupkości lubisz.

5E1A28285E1A2842

– When it comes to my ways for beautiful eyes, I stopped using mascara a couple of years ago and started using one-to-one eyelash extensions. The treatment has to be done once a month. It takes approximately one hour and costs about PLN 100. Unfortunately, I've recently noticed that the condition of my eyelashes has slightly deteriorated. My friend, who has been visiting me to "improve" my appearance for years, recommended me eyelash serum by Inveo. The cosmetic contains bimatoprost which elongates our lashes after a couple of weeks of using it. The effect is astonishing, and additionally, this serum is hypoallergenic. You can buy this product here, but it is also available in every Rossmann. If you want to take care of the appearance of your eyes, don't forget about a thorough makeup removal – it would be best if you did it in the morning and in the evening. People with eyelash extensions cannot use any makeup removing milk, as it decreases the durability of the glue. In such a case, it is best to use micellar lotion. An important step is also the application of light eye cream. The skin in this area is very demanding. It easily gets dry and irritated. Therefore, it is vital to choose cosmetics with natural ingredients (I can recommend this and this).

– Getting adequate sleep will ensure you a beautiful appearance of eyes. Inadequate sleep will quickly lead to the tired eye syndrome which manifests itself through dark circles or even leaking blood vessels. As the first step, you should take care of the place where you sleep. First and foremost, when it’s time to sleep, make sure the bedroom is dark. If you think that a sleeping mask is only a pretty gadget used in films, it's time you tested one yourself. Complete darkness really facilitates falling asleep and prevents you from waking up at night. Also remember about fresh air and clean bedding. Keep your mobile phone and computer away from the bed. Always try to go to bed and wake up at the same hour. Don't snack before going to bed, unless these are kale chips (they are light, are low in calories, and they aren't encumbering for the digestive system).

– Jeśli chodzi o moje sposoby na piękne oczy, to od kilku lat nie stosuję tuszu do rzęs tylko przedłużam je metodą 1:1. Zabieg muszę powtarzać raz w miesiącu, trwa to mniej więcej jedną godzinę i kosztuje około stu złotych. Niestety, w ostatnim czasie zauważyłam, że kondycja moich rzęs trochę się pogorszyła. Moja koleżanka, która od lat przychodzi do mnie, aby „poprawić” mój wygląd, poleciła mi serum do rzęs Inveo. Efekt jest zaskakujący, a na dodatek serum jest hypoalergiczne. Produkt możesz kupić tutaj, ale również jest dostępny w Rossmannie. Jeśli chcesz zadbać o wygląd oczu to nie zapominaj o porządnym demakijażu – najlepiej rano i wieczorem. Osoby z przedłużonymi rzęsami nie mogą używać żadnych mleczek, bo zmniejsza on trwałość kleju. W takim wypadku najlepiej sprawdzi się płyn micelarny. Bardzo ważny też jest krem pod oczy o lekkiej konsystencji. Skóra w tym miejscu jest bardzo wymagająca, łatwo się wysusza i podrażnia. Dlatego koniecznie stawiaj na kosmetyki o naturalnym składzie (mogę śmiało polecić ten i ten).

– Piękny wygląd oczu zapewni Ci odpowiedni sen. Jeśli nie będziesz się odpowiednio wysypiać to szybko nabawisz się syndromu zmęczonych oczu, który objawia się sińcami, a nawet popękanymi naczynkami. W pierwszej kolejności zadbaj o miejsce w którym śpisz. Przede wszystkim, Twoja sypialnia powinna być dobrze zaciemniona. Jeśli wydaje Ci się, że opaska na oczy to tylko ładny gadżet używany w filmach, to czas abyś sama ją wypróbowała. Kompletna ciemność naprawdę ułatwia zasypianie i sprawia, że rzadziej się wybudzasz. W sypialni zadbaj również o świeże powietrze, czystą pościel. Z daleka od łóżka trzymaj telefon i komputer. Staraj się zawsze kłaść i wstawać o tej samej godzinie. Nie podjadaj na noc, no chyba, że czipsy z jarmużu (są lekkostrawne, mało kaloryczne i nie obciążą układu trawiennego)

5E1A2923

To uczucie gdy kończy się urlop i czas zabrać się za pracę… Jak sprawnie wrócić do codziennych obowiązków?

5E1A9530

  Studies that have been conducted in the United States show that after a holiday leave, our productivity decreases even up to 40 % for the first two weeks. It is connected with the functioning of our organism – our co-workers and directors ought to keep in mind that a slower pace of work or worse results are determined by a longer break at work and not by the lack of enthusiasm. But beware! There is a small catch here – only people who have been completely loafing around throughout their whole holiday leave can relate to this model of behaviour. Those of us who spend their holiday leave in an active way have an easier problem to tackle as they need only one day, two tops, to start working at full capacity. A couple of tricks might be helpful while transitioning from a holiday state of mind to a standard one. What are they? I encourage you to read the article below.

***

  Z przeprowadzonych badań w Stanach Zjednoczonych wynika, że po urlopie, przez pierwsze dwa tygodnie nasza wydajność spada nawet o czterdzieści procent. Jest to związane z funkcjonowaniem organizmu – nasi współpracownicy i szefowie powinni mieć na uwadze, że wolniejsze tempo pracy, czy gorsze rezultaty są podyktowane dłuższą przerwą w pracy, a nie brakiem zaangażowania. Uwaga! Jest w tym mały haczyk – ten model zachowania mogą przypisać do siebie osoby, które urlop spędziły na totalnym „byczeniu się”. Ci z nas którzy wypoczywają aktywnie mają ułatwioną strawę, bo im do pełnego rozkręcenia się wystarczy tylko jeden dzień, najwyżej dwa. W przejściu ze stanu urlopowego do standardowego może nam pomóc kilka trików. Jakich? Zapraszam do poniższej lektury.

5E1A9540

– I've got two favourite ways to get back to work with dispatch. First one: two days before coming back home, I call my co-workers and ask what's up and whether there is a "tornado" awaiting me at the company. This gives me a sense of peace and allows me to enjoy the last days of my holiday leave. Second one: on a piece of paper or on my mobile phone, I create a list of duties for the first two, or even three days at work. Creating an accurate plan always provides me with a sense of control and the sole activity of preparing such a plan allows me to unwind.

– Is it the case for you that during your holiday leave, you think about work and your thoughts revolve around unfinished duties almost each day? Now, after your holiday leave, it seems that this was the main reason why you haven't rested at all? Think about it: you haven't got a "don't think about work" switch inside of you and don't force yourself to forget about it because you will never be successful. Psychological studies corroborate that – it is enough to tell someone not to think about something (for example, about a completely abstract thing such as "a blue elephant") and we can be sure that we won't be able to erase the thought from our minds. When we force ourselves to do something, most often we aren't successful. Don't forbid yourself to think about your work, and you will stop worrying so much about what you have left in the office.

– Mam dwa ulubione sposoby, aby sprawnie wrócić do pracy. Pierwszy: na dwa dni przed powrotem dzwonię do współpracowników i wypytuję się co u nich słychać i czy w firmie nie czeka na mnie „tornado”. To daje mi poczucie spokoju i pozwala cieszyć się końcówką urlopu. Drugi: spisuję na kartce lub w telefonie listę obowiązków na pierwsze dwa, a nawet trzy dni w pracy. Zrobienie dokładnego planu zawsze daje mi poczucie kontroli i już samo jej napisanie powoduje, że schodzi ze mnie ciśnienie.

– Czy zdarza Ci się tak, że w trakcie urlopu myślałaś o pracy i niemal każdego dnia Twoje myśli krążyły wokół niedokończonych spraw? Teraz, będąc już po nich wydaje Ci się, że właśnie przez to nie wypoczęłaś? Pomyśl sobie tak: nie masz w sobie wyłącznika „nie myśl o pracy” i nie zmuszaj się do tego, aby o niej zapomnieć, bo nigdy Ci się to nie uda. Badania psychologów to potwierdzają – wystarczy komuś powiedzieć, aby o czymś nie myślał (na przykład o zupełnie abstrakcyjnej rzeczy jak „niebieski słoń”) i możemy mieć pewność, że nie będziemy w stanie wyrzucić tej myśli z głowy. Jeśli się do czegoś zmuszamy najczęściej nam to nie wychodzi to dobrze. Nie zakazuj sobie tego, a sama zauważysz, że przestaniesz się tak bardzo przejmować tym, co zostawiłaś w biurze.

5E1A95725E1A9580

– "Set objectives and start to attain them. It will not be easy, but a sweet prize awaits you" – it sounds trivial, but repeating motivational clichés… really works. In spite of appearances, our brain is very easy to deceive, and we often start to perceive the repeated lines as our own thoughts. That is why reading motivational books can bring surprising effects. You will gain positive attitude by reading, for example, "Morze pomysłów na bezmiar szczęścia”  ("A Sea of Ideas to Attain Endless Happiness") by Mr Wonderful – it is a book that is very nicely published and full of positive thoughts which will shoo away the sadness connected with getting back to work.

– „Wyznaczaj sobie cele i zacznij je osiągać. Nie będzie lekko, ale czeka Cię słodka nagroda” – brzmi banalnie, ale powtarzanie sobie motywacyjnych frazesów… naprawdę działa. Nasz mózg wbrew pozorom łatwo oszukać, a często powtarzane teksty, zaczynamy w końcu traktować jak nasze własne myśli. To dlatego czytanie książek motywacyjnych może przynieść zaskakujące efekty. Pozytywne nastawienie zyskasz czytając na przykład „Morze pomysłów na bezmiar szczęścia” autora Mr Wonderful – to bardzo ładnie wydana i pełna pozytywnych myśli książka, która na pewno szybko przegoni pourlopowy smutek związany z powrotem do pracy.

5E1A9594

– When you are sitting with a mug of tea, think about the things at which you are best, what brings you pleasure at work, recall pleasant moments and funny situations (if there are no such situations – it's time to change your job ;)). A positive attitude may turn out to be an ideal solution to get back to work quickly and pleasurably.

– Gdy siądziesz z kubkiem herbaty pomyśl o tym, w czym jesteś najlepsza, co sprawia Tobie w pracy najwięcej przyjemności, przypomnij sobie miłe chwile i zabawne sytuacje (jeśli takich nie ma – czas na zmianę pracy ;)). Pozytywne nastawienie może okazać się idealną receptą na to, aby szybko i przyjemnie wrócić do pracy.

5E1A9597

– Marc Berman, a neurologist from the University of Michigan, has proven that close contact with nature has a similar influence on the human brain to meditation. If during the last day of your holiday leave, the weather is adverse for outdoor activities, don't worry and prepare aromatherapy for the evening. If you haven't got a special oil at hand, a scented candle or a favourite scrub with a rather intensive natural scent will be just fine (it shouldn't resemble the smell of a preparation used for washing bathtubs). After all, aromatherapy is a beautiful way to bring yourself some pleasure. Currently, the smell of mint and coffee is wafting in my bathroom, and that is thanks to a scrub by MARK Scrub. It is a natural cosmetic made of high-quality specially selected ingredients (what is most important, it doesn't contain any preservatives).

– Marc Berman, neurolog z University of Michigan, dowiódł, że obcowanie z naturą ma podobny wpływ na mózg człowieka jak medytacja. Jeśli ostatniego dnia urlopu pogoda nie sprzyja wyjściu na zewnątrz, nie martw się i przygotuj na wieczór aromaterapię. Jeśli nie masz pod ręką specjalnego olejku, to w zupełności wystarczy Ci na przykład zapachowa świeczka lub ulubiony peeling o dość intensywnym naturalnym zapachu (nie ma przypominać zapachu płynu do mycia wanny). W końcu aromaterapia jest pięknym sposobem sprawienia sobie przyjemności. W mojej łazience aktualnie rozprzestrzenia się zapach mięty i kawy, a to za sprawą peelingu marki  MARK Scrub. Jest to kosmetyk naturalny z wysokogatunkowych i wyselekcjonowanych składników (co najważniejsze nie zawiera konserwantów).5E1A9642

– Sometimes, it is simply worth saying aloud (in the presence of witnesses) that you cannot slobber over yourself, and returning to work ought to be treated as a challenge. Roll our sleeves up and just get cracking. It is best to start with the worst e-mails that require an immediate response or the most boring reports and just be over and done with them fast.

– Czasem warto po prostu powiedzieć sobie na głos (najlepiej przy świadkach), że nie może się rozczulać nad sobą, a powrót do pracy powinnyśmy potraktować jak wyzwanie. Zakasać rękawy i po prostu wziąć się do roboty. Na pierwszy ogień wziąć najgorsze maile do odpisania albo najnudniejsze sprawozdania i mieć to po prostu szybko z głowy.

5E1A9585

 

Kilka najczęściej Google’owanych pytań związanych z urodą i kosmetykami

5E1A3463

   Once, I read that if you can't find something in Google, it means that it doesn't exist. On the Internet, you can find everything and thus, it comes as no surprise that it is exactly the place where we search for answers to most of our burning questions. Can this beauty spot be cancerous? How to naturally enlarge your breasts? Why do we snore? These are only a couple of examples on the great (and often illusory) hopes we place on the electronic encyclopaedia of knowledge. Come to think of it, the women's forum dealing with the topic of beauty is one of the fifty most popular websites in Poland! Out of millions of more or less surrealistic questions concerning body care, I've found the ones which are most burning for us and decided to provide you with an answer.  I hope that they will come in handy.

***

   Przeczytałam kiedyś, że jeśli czegoś nie możesz znaleźć w wyszukiwarce Google, to znaczy, że to nie istnieje. W internecie jest wszystko, nic więc dziwnego, że odpowiedzi na większość nurtujących nas pytań szukamy właśnie tam. Czy ten pieprzyk to rozwijający się rak skóry? Jak naturalnie powiększyć piersi? Dlaczego chrapiemy? To tylko kilka przykładów na to, jak wielkie (i często złudne) nadzieje pokładamy w elektronicznej encyklopedii wiedzy. Tylko pomyśleć, że forum dla kobiet zajmujące się tematyką urody jest jedną z pięćdziesięciu najpopularniejszych stron internetowych w Polsce! Spośród milionów mniej lub bardziej surrealistycznych pytań dotyczących pielęgnacji znalazłam te, które nurtują nas najbardziej i postanowiłam podać Wam odpowiedzi na tacy.  Mam nadzieję, że okażą się przydatne.

5E1A3548

1. Why do women older than 25 years of age get spots?

   It might seem that pimples and unaesthetic clumps under our skin are a nuisance only to the teenage girls. Unfortunately, that's not the case and even in adult life, we have many problems connected with them. There exist a number of reasons: hormonal fluctuation (check your prolactin level), eating products with high content of lactose (try to stop drinking coffee with milk for three months and check whether you can notice any difference), and the excess of sugar in the diet. However, the most trivial reason for imperfections on our skin is wrong makeup removal. Do you remove your makeup until the cotton pad is perfectly clean? Aha! Got you! This evening activity should become a routine, just like brushing your teeth in the morning. You can't trivialise the choice of cosmetics as well. Their composition shouldn't include synthetic substances. I avoid cleansing milk because after using it, my skin feels weighed down. However, I never part with micellar water. I can surely recommend you cosmetics by Balneokosmetyki with cactus extract that cleanses and moisturises the skin, while maintaining high water content in the epidermis for a long period at the same time (in order for you to check its influence on your skin, Balneokosmetyki has prepared a 20% discount on micellar water for all the readers. You need to insert the code "rabat" during the purchase).

1. Skąd biorą się wypryski u kobiet po 25 roku życia?

   Mogłoby się wydawać, że wypryski i nieestetyczne grudki pod skórą są problemem wyłącznie nastolatek. Niestety tak nie jest i nawet w dorosłym życiu mamy z nimi wiele problemów. Istnieje kilka przyczyn: wahania hormonalne (zbadaj poziom prolaktyny), spożywanie produktów z wysoką zawartością laktozy (spróbuj wyeliminować kawę z mlekiem na trzy miesiące i sprawdź, czy zauważysz różnicę) i nadmiar cukru w diecie. Najbardziej trywialną przyczyną niedoskonałości na skórze jest jednak źle wykonany demakijaż. Czy zmywasz makijaż aż do momentu, gdy wacik jest idealnie czysty? Aha! I tu Cię mam. Ta wieczorna czynność powinna być dla Ciebie rutyną, jak mycie zębów z rana. Nie można też bagatelizować kwestii doboru kosmetyków. Ich skład nie powinien zawierać sztucznych substancji. Ja unikam też mleczka do twarzy bo, moja skóra po jego użyciu jest obciążona. Nie rozstaję się natomiast z płynem micelarnym. Na pewno mogę polecić kosmetyk marki Balneokosmetyki, z wyciągiem z kaktusa, który oczyszcza skórę, a także nawilża ją, utrzymując jednocześnie na długo zasoby wody w naskórku (abyś i ty mogła sama przekonać się o jego działaniu, Balneokosmetki przygotowało dla wszystkich Czytelniczek kod rabatowy na hasło "rabat" otrzymacie aż 20% rabatu na płyn micelarny).5E1A3571

2. How to get rid of dry skin on our heels?

   It is best to walk barefoot along the beach coast regularly, but I assume that this piece of advice isn't particularly useful for many people. Therefore, you need to move to the seaside or take care of them in a special way (I recommend soaking them in sea salt or linseed pap). Excessive skin dryness, its tendency to keratinisation and cracking may be an outcome of hypothyroidism – it is essential to take the blood tests. Enrich your diet with vitamin A. The greatest amount of it can be found in fish oil, sweet potatoes, carrots, kale, and spinach.

3. How to prevent ingrown hair after epilation?

   This problem is the nightmare of every third Polish woman. If you experience the problem with ingrown hair after epilation as well, first and foremost, remember about the exfoliation of dead skin cells which block the growing process of our hair (use exfoliating scrub even up to three times a week). If only it was that easy…I remember about my exfoliating scrub maximally once a month. Most frequently I think of it when I've already got out of the shower and put on my towel. However, in the case of ingrown hair, cosmetic producers have found a real panacea, and it is enough to use it only three times a week to forget about this issue. You don't have to take my word for it, it is enough that you test this cosmetic – Bump eRaiser. Remember! Never use tweezers to remove the ingrown hair! I know that it's tempting, but it's the worst solution because it is the quickest way leading to infection.

2. Jak zlikwidować suchą skórę na piętach?

   Najlepiej regularnie chodzić boso brzegiem morza, ale domyślam się, że ta rada nie jest przydatna dla wielu osób. Dlatego musisz przeprowadzić się nad morze lub zająć się nimi w szczególny sposób (polecam moczenie stóp w soli morskiej lub kleiku z siemienia lnianego). Nadmierna suchość skóry, jej skłonność do rogowacenia i pękania może wynikać z niedoczynności tarczycy – koniecznie zrób badania krwi. Swoją dietę wzbogać w witaminę A, której najwięcej jest w rybim tranie, słodkich ziemniakach, marchwi, jarmużu i szpinaku.

3. Jak zapobiec wrastaniu włosków po depilacji?

   Z tym problemem spotyka się co trzecia Polka. Jeśli i Ty masz kłopot z wrastaniem włosów po depilacji, przede wszystkim dbaj o złuszczanie martwego naskórka, który blokuje im wyjście (peeling stosuj nawet trzy razy w tygodniu). Gdyby to było takie łatwe…  sama o peelingu pamiętam maksymalnie raz w miesiącu. Najczęściej przypominam sobie o nim jak już wyszłam spod prysznica i opatuliłam się ręcznikiem. W przypadku wrastających włosów producenci kosmetyków znaleźli jednak prawdziwe panaceum, które wystarczy stosować trzy razy w tygodniu, aby zapomnieć o tym problemie. Nie musicie wierzyć mi na słowo, wystarczy, że przetestujecie ten kosmetyk – Bump eRaiser. Pamiętaj! Nigdy nie usuwaj włosków pęsetą! Wiem, że to kusi, ale to najgorszy sposób, bo najszybciej prowadzi do zakażenia.5E1A3526

4. How to remove hair permanently?

   We've heard about laser hair removal for years. If you were discouraged by hair removal a couple of years ago because the pain was unbearable and the effect resembled more curling iron burns than silky-smooth skin, I've got great news for you. The technology has gone forward in this field and at good beauty parlours, you can remove your hair for good without any problem and almost pain-free. It is best to check your friends' opinions and visit a verified place. I can recommend Balola beauty parlour in Sopot. It can boast a cutting-edge diode laser. Really, permanent hair removal with this method isn't painful, and the effect is visible after four, maximally six sessions – it depends on the width of your hair.

4. Jak usunąć włosy na stałe?

   O depilacji laserowej słyszymy już od lat. Jeśli kilka lat temu zraziłaś się do tej metody usuwania włosów, bo ból był nie do zniesienia, a efekt przypominał raczej poparzenia od żelazka, a nie jedwabiście gładką skórę, to mam dla Ciebie dobrą informację. Technika poszła w tej dziedzinie do przodu i w dobrych salonach kosmetycznych możesz bez problemu i większego bólu usunąć włosy na stałe. Najlepiej jest zasięgnąć języka wśród koleżanek i wybrać się do miejsca sprawdzonego. Ja mogę polecić salon Balola w Sopocie, który może poszczycić się najnowszej technologii laserem diodowym. Faktycznie, usuwanie włosów na stałe tą metodą nie boli, a efekt jest widoczny po czterech, maksymalnie sześciu sesjach – to zależy od grubości włosów.

5E1A3485

5. How to take care of dry, damaged, and brittle hair?

   First and foremost, think about the main factor that may lead to the deterioration of the condition of your hair – everyday blow drying, using a curling iron, excessive sun exposure, or maybe too frequent visits to the swimming pool? Don't worry – I won't be elaborating on the fact that you have to stop blow drying and straightening your hair, let's not exaggerate. However, you need to remember to secure your hair before each of the above-mentioned activities (it is best to use a no-wash conditioner). Regular trimming of the ends also has a beneficial impact on the appearance of our hair (regular – that doesn't mean once a year, but, at least, once every two months!). You're surprised that your hair looks poorly despite the fact that you use a conditioner after each washing? Admit it – how long does it stay on your head? I bet that no longer than thirty seconds. Unfortunately, that is definitely too short a period of time! If you haven't got enough time, at least choose a good-quality conditioner or apply coconut oil on the dry hair ends in the evening and rinse it thoroughly in the morning, even before washing your hair. In Rossmann, you can buy Biovax Glamour Pearl Oleokrem, an inexpensive, yet very intensely moisturising, hair product. It has a unique combination of oils and light creamy texture. Many people are afraid of using oils, owing to the effect of weighing their hair down. In this case, owing to the appropriate proportions, you will avoid this unwanted effect (now, you can buy all of L’biotica cosmetics with a 20% discount on their website – the code is "oleo20" and it is valid for a whole week, until 29.08.2016).

5. Jak pielęgnować suche, zniszczone i łamliwe włosy?

   Przede wszystkim pomyśl co najbardziej może osłabiać kondycję Twoich włosów – codzienne suszenie, nakręcanie ich na lokówkę, nadmierna ekspozycja na słońce, a może częste chodzenie na basen? Nie martw się – nie będę teraz pisać o tym, że masz przestać suszyć i prostować włosy, bez przesady. Musisz jednak pamiętać o tym, aby  zabezpieczać je przed każdą z wyżej wymienionych czynności (najlepiej odżywką bez spłukiwania). Regularne podcinanie końcówek ma również zbawienny wpływ na wygląd włosów (regularne – czyli nie raz na rok, tylko co najmniej raz na dwa miesiące!). Dziwisz się, że Twoje włosy źle wyglądają pomimo tego, że używasz odżywki po każdym myciu? Przyznaj się, jak długo pozwalasz jej pozostać na głowie? Założę się, że nie dłużej niż trzydzieści sekund. Niestety, to zdecydowanie za krótko! Jeśli nie masz czasu, to przynajmniej dbaj o to, aby odżywka była dobrej jakości lub wieczorem przed spaniem, na suche końcówki nałóż olej z kokosa i rano dokładnie go spłucz, jeszcze przed umyciem włosów. W Rossmannie możesz kupić Biovax Glamour Pearl Oleokrem, niedrogi ale bardzo intensywnie nawilżający produkt. Ma niestandardowe połączenie olejów i lekkiej konsystencji kremu. Wiele osób obawia się stosowania olejów, ze względu na efekt obciążenia włosów. Tutaj, dzięki odpowiednim proporcjom unikniesz tego niechcianego efektu (teraz na stronie Biutiq – autoryzowany sklep marki L’biotica, możesz kupić wszystkie kosmetyki z 20% rabatem, kod rabatowy: oleo20, ważny przez tydzień, do 29.08.2016).

5E1A3486

6. Why don't I lose weight despite exercises and being on a diet?

   There might be a couple of reasons: first and foremost, you should get your blood tested. Check your thyroid hormones – TSH, FT3, and FT4. If their level is too high, you will probably find the reason for your problems with weight. Paradoxically, too much of physical activity may lead to weight gain. The best solution is moderate physical activity (exercising for forty-five minutes three to four times a week should be more than enough). Unfortunately, with age, we also have to be more meticulous while monitoring the intake of calories. Each of us leads a different lifestyle. Therefore, take a moment to analyse carefully how much you can actually eat during the day. If you have got an active job and you don't sit behind your desk for half of the day, you can allow yourself to eat a larger portion of pasta. In the past, we got away with eating a sweet bun or a bar of chocolate, today, if you are close to thirty, indulge yourself with such treats as rarely as possible. Remember, however, that your diet ought to be rich in selenium, zinc, and iron.

6. Dlaczego nie chudnę pomimo ćwiczeń i diety?

   Przyczyn może być kilka: Przede wszystkim w pierwszej kolejności powinnaś zbadać krew. Sprawdź hormon tarczycy TSH, jeśli jego wartość będzie za wysoka, to prawdopodobnie znalazłaś przyczynę Twoich problemów z odchudzaniem (warto też zbadać poziom FT3 i FT4). Paradoksalnie, zbyt duży wysiłek fizyczny może powodować przybieranie na wadze. Najlepsza jest umiarkowana aktywność (trzy, cztery razy w tygodniu po czterdzieści pięć minut powinno w zupełności wystarczyć). Niestety, z wiekiem musimy również uważniej pilnować dostarczanych do organizmu kalorii. Każda z nas prowadzi różny tryb życia. Dlatego poświęć chwilę na dokładne przeanalizowanie ile, tak naprawdę, możesz zjeść w ciągu dnia. Jeśli prowadzisz aktywny tryb pracy i nie siedzisz za biurkiem połowę dnia, możesz pozwolić sobie na zjedzenie większej porcji makaronu. Kiedyś zjedzenie drożdżówki, czy tabliczki czekolady uchodziło na sucho, dziś jeśli zbliżasz się do trzydziestki na takie wybryki pozwalaj sobie jak najrzadziej. Pamiętaj natomiast, aby Twoja dieta była bogata w selen, cynk i żelazo. 

5E1A3490