Look of the Day

shoes / buty – Lacoste on eobuwie.pl

camel coat / beżowy płaszcz – MLE Collection 

rollneck / sweter z golfem Samsoe & Samsoe

white trousers / białe spodnie – Mango

bag / torebka – Massimo Dutti

   Lately, the weather has been changing. From hot to frosty days, from sunny to snowy weather. We would like to lock our winder clothes in our wardrobes, but unfortunately they are still useful. However, I can no longer look at all of the colours that were fashionable last season. That is why I try to brighten my outfits up with a pair of white trousers and I also avoid heavy winter boots like the plague. What do you think about the combination of beige and white? I would also like to wish you a pleasant Sunday! :)

***

   Pogodę mamy ostatnio zmienną. Od upałów do mrozów, od słońca do zamieci śnieżnych. Chciałoby się już schować zimowe ubrania do szafy, ale niestety wciąż się przydają. Nie mogę jednak już patrzeć na wszystkie kolory z minionego sezonu, dlatego swoje zestawy rozweselam białymi spodniami i jak mogę unikam ciężkich kozaków. Co myślicie o połączeniu beżu z bielą? Przy okazji życzę wszystkim udanej niedzieli! :)

Top 5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z marca

   First sun rays are the reason a breath of fresh air is something that can be found on fashion blogs.Bare ankles, summer coats, sheer blouses are blogger's options for spring outfits.Even if it's still too cold to try out all of those inspirations, maybe you will be able to incorporate some of the trends presented by the girls in a couple of weeks.

***

   Pierwsze promienie słońca sprawiły, że na blogach modowych pojawił się powiew świeżości. Gołe kostki, letnie kurtki, cienkie bluzki to propozycje dziewczyn na wiosenne stylizacje. Nawet jeśli jest jeszcze za zimno, aby skorzystać z wszystkich ich inspiracji, to może za kilka tygodni wykorzystacie pokazane przez nie trendy. 

 

MIEJSCE PIĄTE

Cammy

 Kamila is skilled at combining retro style with the current trends. A sheer blouse with frills, jeans with tapered legs, and fashionable pumps look really girly and modern at the same time. I would wear such a set for a sunny walk with Portos with pleasure.

 Kamila potrafi świetnie łączyć styl retro z obecnymi trendami. Zwiewna bluzka z falbanami, dżinsy ze zwężanymi nogawkami i modne czółenka wyglądają bardzo dziewczęco i nowocześnie zarazem. Z przyjemnością ubrałabym się tak na słoneczny spacer z Portosem.

MIEJSCE CZWARTE

Iga Wysocka

  When I saw Iga in such an outfit, I really envied her the courage.She broke the mellow black and white set with a pair of red lacquered block-heel pumps and a few avant-garde accessories (a belt, scarf, and flat cap).

Gdy zobaczyłam Igę w takim wydaniu pozazdrościłam jej odwagi. Stylizację w stonowanej czarno-białej tonacji przełamała czerwonymi, lakierowanymi botkami na obcasie i kilkoma awangardowymi dodatkami (paskiem, apaszką i kaszkietem). 

 

MIEJSCE TRZECIE

Trip by Triplets

Gosia is my new fashion blog discovery. I like that she can present risky trends in such a way so that they don't evoke negative emotions in me.For example, a pair of black trousers with frills at the cuffs seems to me a fashion disaster, but in Gosia's case it comes across as really light and stylish.

Blog Trip by Triplets to moje nowe odkrycie. Podoba mi się, że Gosia w tej stylizacji, ryzykowne trendy potrafi pokazać w taki sposób, że nie wzbudzają we mnie negatywnych odczuć. Na przykład czarne spodnie z falbanami przy nogawkach wydają mi się modową katastrofą, a w tym przypadku wyglądają lekko i stylowo. 

MIEJSCE DRUGIE

Almost Twins

  The second place goes to Iga who has her debut in the Makelifeeasier ranking.The above option cannot be really seen as a classic set, but the whole outfit is coherent and balanced.

Miejsce drugie w tym rankingu należy do Igi, która debiutuje w rankingu Makelifeeasier. Powyższego stroju nie można raczej nazwać klasyką, ale całość jest spójna i wyważona. Brawo! :)

MIEJSCE PIERWSZE

PATINESS

  Today, the first place goes to Patrycja and her outfit featuring a grey women's suit.Elegant black accessories and a delicate scarf make the outfit look excellent and ideally fit the Parisian ambience.

Na miejscu pierwszym ląduje dziś Patrycja i jej propozycja z garniturem w szarym kolorze. Czarne, eleganckie dodatki i delikatna apaszka sprawiają, że wygląda wspaniale i idealnie wpasowuje się w paryski klimat.

LOOK OF THE DAY

dress / sukienka – KappAhl

shoes / buty – RYŁKO

chair / krzesło – Yestersen

   Delicate powdery colours that I rather avoid on an everyday basis are great choices for family spring celebrations. I combined a classic spaghetti strap dress with a loose cut and a pair of suede high heels. I'm spending Easter breakfast at home; thus, I don't have to worry that I will get cold and search for a matching coat at a push.

   On the occasion of today's post, I would like to wish all of my readers a wonderful Easter – I hope that you will have some rest from the everyday hasty pace of life and fully enjoy the presence of your closest family! :)

***

   Delikatne pudrowe kolory, których na co dzień raczej unikam świetnie sprawdzają się w trakcie rodzinnych wiosennych uroczystości. Klasyczną sukienkę na ramiączkach o luźnej konstrukcji połączyłam z zamszowymi pantoflami. Śniadanie wielkanocne spędzam w domu, więc nie muszę się obawiać, że zmarznę, ani na siłę szukać pasującego płaszcza.

   Przy okazji dzisiejszego wpisu chciałabym złożyć wszystkim Czytelniczkom Wspaniałych Świąt Wielkanocnych – mam nadzieję, że odpczniecie od codziennej gonitwy i nacieszycie się obecnością najbliższych! :)

LOOK OF THE DAY

​shoes / buty – VANS

sweater / sweter – American Vintage

leather bag / skórzana torba – Marc O'Polo (podobna tutaj)

trousers / spodnie – MLE Collection

trench / prochowiec – Burberry

   Mist is something that Tricity really hasn't been lacking lately. It's like a curtain which decided to reveal the trees behind it only when they burst with juicy green. Due to the fact that dogs are not allowed to enter the beach from the beginning of April (except for a small section that is located a bit far from us), we are searching for other places with Portos. Thanks to that, I was able to find the signs of spring right under my feet instead of on the trees. White anemones have run rampant in a small forest located near Kolibki, a district of Gdynia. We tread lightly while passing them, almost tiptoeing, so that we don't trample these delicate flowers.

***

   Mgła to coś, czego ostatnio naprawdę w Trójmieście nie brakuje. Jest jak kurtyna, która postanowiła odsłonić drzewa dopiero wtedy, gdy buchną soczystą zielenią. Ponieważ plaża od kwietnia nie jest już dostępna dla psów (poza małym odcinkiem, do którego mamy trochę daleko) szukamy z Portosem innych miejsc. Dzięki temu, ślady wiosny znalazłam nie na drzewach, a pod nogami. Białe zawilce rozpanoszyły się w niewielkiem lesie niedaleko gdyńskich Kolibek. Przechodzimy obok nich ostrożnie, prawie na paluszkach, by nie podeptać drobnych kwiatów.