If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

If you are interested in advertisment on the site about interiors, send the message here:

Jeśli chciałbyś wykupić reklamę na blogu poświęconym wnętrzom to napisz tutaj:

[email protected]

ONCE UPON A TIME – Gabrielle CHANEL

   "I decided on what type of woman I would like to be. And I became her." These words were once uttered by Gabrielle Chanel – emancipated, strong, and ready for everything.  

   This year, CHANEL fashion house has decided to release two new products to praise the fashion designer of all time. A few months ago, the company presented a new handbag model and on the 1st of September, you will have the opportunity to buy the first pillar perfume (a product that is not a variation of another one that already exists) in fifteen years. Therefore, due to the premier of Gabrielle fragrance, I was invited to Paris – a city where everything connected with fashion and luxury started.

***

   "Zadecydowałam jaką kobietą chcę być. I nią zostałam." Te słowa padły podobno przed laty z ust Gabrielle Chanel – wyemancypowanej, silnej i gotowej na wszystko. 

  Dom mody CHANEL postanowił w tym roku wypuścić aż dwie nowości na cześć projektantki wszech czasów. Kilka miesięcy temu zaprezentowany został nowy model torebki, z kolei pierwszego września do sprzedaży wejdą pierwsze od piętnastu lat "pillarowe" perfumy (czyli takie, który nie są wariacją na temat tych już istniejących). To właśnie w związku z premierą zapachu Gabrielle zostałam zaproszona do Paryża – miasta, w którym, jeśli mówimy o modzie i luksusie, wszystko się zaczęło. 


 

 

Top5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z czerwca

  Today, I decided to have a little sneak peak at the June outfits of our bloggers. Torrid days made us all dig in our wardrobes in search of sheer fabrics, light dresses, and shorts. The outfits wouldn't be complete without the latest fashion trends. The sets below might come in handy while completing your wardrobe for a holiday trip or sultry days in the city (which will hopefully come back).

***

   Dziś postanowiłam podpatrzeć, co w czerwcu nosiły polskie blogerki. Upalne dni sprawiły, że wszystkie przekopywałyśmy dno szafy w poszukiwaniu zwiewnych tkanin, lekkich sukienek i szortów. W tych propozycjach nie mogło zabraknąć także największych modowych trendów. Poniższe zestawy być może pomogą Wam w skompletowaniu garderoby na wakacyjny wyjazd albo upalne dni w mieście (które miejmy nadzieję, jeszcze wrócą).

MIEJSCE PIĄTE

Kapuczina

  It's Kapuczina's first time in the ranking. Her set looks classic owing to the choice of a large black blazer. Yet, the outfit is far from being boring as the original accessories, such as a small handbag and block-heel booties attract attention.

   Kapuczina wylądowała w rankingu po raz pierwszy. W tym zestawieniu wygląda klasycznie dzięki czarnej dłuższej marynarce, ale strój nie jest nudny, gdyż oryginalne dodatki, takie jak mała torebka do ręki oraz botki na słupku przykuwają uwagę.

MIEJSCE CZWARTE


Cajmel

   The polka dot pattern on the dress and Karolina's subtle beauty make the whole outfit look girlish and fresh. I've got a similar dress myself, but I wouldn't combine it with such accessories. However, I really like the outcome. It's a great outfit for a walk around the scenic Wrocław.

   Groszki na sukience i subtelna uroda Karoliny sprawiają, że strój wygląda dziewczęco i świeżo. W mojej szafie mam właściwie identyczną sukienkę i chociaż nie połączyłabym jej z takimi dodatkami, to u Karoliny naprawdę mi się podoba. Świetny strój na spacer po malowniczym Wrocławiu.

MIEJSCE TRZECIE


JDFashionFreak

   Third place goes to Dorota who opted for a simple linen dress. This fabric conjures up cuts that are far from being feminine, yet this model with a lower shoulder line and a belt to tie around the waistline looks extremely chic. As usual, you can also see stylish accessories, such as sunglasses, a straw hat, and slides.

   Na miejscu trzecim znalazła się Dorota stawiając na prostą sukienkę z lnu. Ten materiał kojarzy się przede wszystkimi z mało kobiecymi krojami, ale ten model, z opuszczoną linią ramion i wiązaniem w pasie, prezentuje się bardzo szykownie. Jak zwykle nie zabrakło stylowych dodatków, takich jak okulary przeciwsłoneczne, słomiany kapelusz i klapki.

 

MIEJSCE DRUGIE

Cammy

  This month, Cammy is also on the top – I really appreciate her original style and beautiful photos. To my mind, her blog is top-notch and I think she will get far. Coming back to the outfit – a red dress and white booties are an original combination, but they look really encouraging in this case.

   W tym miesiącu Cammy znów trafia na wysokie miejsce – bardzo doceniam jej oryginalny styl i piękne zdjęcia. Uważam, że jej blog jest na bardzo wysokim poziomie i wróżę jej karierze jak najlepiej. Wracając do stroju – czerwona sukienka i białe botki to oryginalne połączenie, ale w tym przypadku wygląda naprawdę zachęcająco. 

 

MIEJSCE PIERWSZE

Pattines

   This month, first place goes to Patrycja. Her set is elegant, comfortable, and will be practical in hot weather. Apart from flats whose cut isn't really my cup of tea, I would eagerly steal the whole set.

   Na miejscu pierwszym w tym miesiącu znajduje się Patrycja. Jej zestaw jest elegancki, wygodny i dobrze sprawdzi się w upale. Pomijając baletki, których krój nie do końca wpisuje się w mój gust, to chętnie skradłabym cały ten zestaw.

Look of The Day – Parisian morning

leather shoes / skórzane klapki – Sagan on eobuwie.pl

dress / sukienka – MLE Collection

bag / torebka – vintage YSL

Chanel


   "It's a vision of a lively Parisian woman" – these were Karl Lagerfeld's words that were supposed to sum up in one sentence what he wanted to convey in the latest Chanel haute couture collection. The German designer paid homage to Paris – the scenery of the show was supposed to be reminiscent of a beautiful autumn day in the city of love. On that occasion, a special 30-metre reproduction of the Eiffel Tower was built in Grand Palais. The seats prepared for the guests were confusingly similar to those that can be found in the Luxembourg Garden.   

   I was so enchanted by the effects of Olivier Saillant's work (he was the one responsible for the stage design) that having entered the room, I was left speechless for a few moments by the whole installation. My bewilderment was broken by the words uttered by a girl wearing Chanel clothes from head to toe. "Doest anybody know where I will find zone F?!" I immediately realised that I don't really know where I should sit so – together with a hundred of other guests – I started a hectic search for my own seat. I hardly found the time to take any photos (you will see more in a special post wholly devoted to the trip), but the materials provided by Chanel became a huge help. You can see some of them in today's post.

*** 

"To wizja ożywionej paryskiej kobiety" – tak Karl Lagerfeld opisał jednym zdaniem to, co chciał przekazać w najnowszej kolekcji Chanel haute couture. Niemiecki projektant oddał hołd Paryżowi – sceneria pokazu miała wyglądać, jak piękny jesienny dzień w mieście miłości. Z tej kazji, w Grand Palais wybudowano trzydziestoośmiometrową reprodukcję Wieży Eiffla, a gości posadzono na krzesłach, łudząco podobnych do tych, które można znaleźć w Ogrodach Luksemburskich. 

   Byłam tak urzeczona efektami pracy Oliviera Saillanta (to on był odpowiedzialny za całą scenografię), że po wejściu na salę przez kilka chwil stałam oniemiała i wpatrywałam się w całą instalację. Z osłupienia wyrwały mnie słowa wypowiedziane przez dziewczynę od stóp do głów ubraną w Chanel. "Czy ktoś wie, gdzie znajdują się miejsca oznaczone literą F?!". Od razu uświadomiłam sobie, że sama nie wiem, gdzie powinnam usiąść, więc wraz z setką innych osób gorączkowo zaczełam szukać swojego krzesła. Na zdjęcia ledwo starczyło mi czasu (więcej zobaczycie przy okazji całej relacji z wyjazdu), ale z pomocą przyszły mi materiały od Chanel, którymi dziś się z Wami dzielę.