Jak udawać, że masz dużo włosów? Oto kilka sposobów

5e1a9560

sweter – Tallinder / bluzka – Zara (podobna tutaj) / spodnie – COS

   Hair that lacks volume is a problem that many of us face. I cannot boast of a shock of hair as well. My bunch resembles a thin brush rather than a ponytail, and when I let my hair grow a little bit, it immediately becomes drooping and shapeless. Ever since I can remember, I have had to put a lot of effort in my hairdo so that it looked satisfactorily. Unfortunately, when it comes to hair thickness, genes are vital. Hair structure can be, however, changed because it is influenced by such factors as hormonal balance, diet, stress, or appropriate hair care. Also, there exist many tricks that make our hair optically appear thicker up to a dozen or so percent. The ability to lift our hair from the roots is a key element here, but not only that.

1. First and foremost, in order to optically increase the volume of hair, we need to remember about an appropriate hairdo. We should forget about layers. If our hairdresser is reaching for texturizing shears (here, you can find a detailed description of what they look like so that you have no doubts), we should run and never come back (unless he wants to texturize only the bottom layer of our hair and leave the upper layer alone).

2. If we dye our hair, we need to remember that the colour shouldn't be evenly distributed, as it always makes our hair smoother and flatter. Light reflections will be ideal, as light hair dye makes our hair coarser, whereas dark hair dye always closes hair pores. It makes our hair smoother, and it is more difficult for us to attain volume.

***

   Pozbawione objętości włosy to problem, z którym zmaga się wiele z nas. Ja też nie mogę pochwalić się gęstą czupryną. Mój kitek przypomina raczej cienki pędzel niż koński ogon, a gdy odrobinę zapuszczę włosy, to stają się od razu przyklapnięte i bezkształtne. Odkąd pamiętam, musiałam wkładać dużo wysiłku, aby moja fryzura wyglądała zadowalająco. Niestety, jeśli chodzi o gęstość włosów, to kluczowe znaczenie odgrywają geny. Strukturę włosa można natomiast zmieniać, bo na nią wpływają takie czynniki, jak gospodarka hormonalna, dieta, stres czy odpowiednia pielęgnacja. Istnieje też wiele trików, które sprawiają, że na naszej głowie optycznie pojawi się nawet o kilkanaście procent więcej włosów. Kluczowa jest umiejętność odbijania ich od nasady, ale nie tylko.

1. Przede wszystkim, aby optycznie zwiększyć objętość włosów zadbajmy o odpowiednie ścięcie. Należy zapomnieć o cieniowaniu. Jeśli fryzjer sięga po nożyczki degażówki (abyście nigdy nie miały wątpliwości, tutaj znajdziecie dokładny opis ich wyglądu) uciekajmy i nigdy do niego nie wracajmy (chyba, że chce wycieniować włosy „od spodu” a wierzchnią warstwę zostawia w spokoju).
2. Jeśli farbujemy włosy pamiętajmy, aby ich kolor nie był równomierny, bo to zawsze optycznie wygładza i spłaszcza ich wygląd. Jasne refleksy będą idealne, bo jasna farba sprawia, że włos jest bardziej szorstki, ciemna natomiast zawsze zamyka pory włosów, co sprawia, że stają się gładsze, a tym samym trudniej uzyskać objętość.

5e1a9756

3. Let's pay attention to an appropriate shampoo. Let's forget about those available at popular drugstores – they have many silicones that unnecessarily stick to our hair making it heavier. We should choose those products that do not foam too much. Some of the brands offer shampoos that are dedicated to hair that lacks volume. I use a shampoo by a Polish brand Barwa with cranberry and vitamin complex. Owing to this shampoo, it is easier to get a shock of hair. The shampoo is efficient as well, and that is very important for me as I don't like to buy cosmetics very often.
4. When it comes to the conditioner, some of you may assume that it's a mistake, but I don't follow this rule each time I wash my hair. Twice a week, I thoroughly apply some coconut oil, and I don't need anything else for my hair to look healthy.

 

3. Zwróćmy uwagę na odpowiedni szampon. Zapomnijmy o tych z popularnych drogerii – posiadają dużo silikonów, które niepotrzebnie oblepiają włos, przez co staje się ciężki. Wybierajmy te produkty, które nie pienią się za bardzo. Niektóre marki mają w swojej ofercie szampony przeznaczone do włosów bez objętości. Ja używam szamponu polskiej marki Barwa z żurawiną i kompleksem witamin. Dzięki niemu łatwiej jest uzyskać burzę włosów. Szampon jest też wydajny, a to dla mnie bardzo istotne, bo nie lubię często kupować kosmetyków.
4. Jeśli chodzi o odżywkę, to część z was może uznać, że robię błąd, ale nie stosuję jej przy każdym myciu. Po prostu dwa razy w tygodniu kładę się spać z olejem kokosowym wtartym dokładnie we włosy i nic mi więcej nie jest potrzebne, aby wyglądały zdrowo.

5e1a9784

5. In my opinion, Loreal Tecni Art Volume Lift (available at good hair salons) is a hair foam that is unsurpassed. When applying, you need to remember to apply it directly on the scalp, and not on your hair. It is best to make one parting at the centre of our head, thoroughly massage the foam into the skin, and then move to the sides of our head where you need to repeat the activity at least on two planes that are located two centimetres apart. After the application, it is vital to dry our hair appropriately. The first easiest method is blow-drying your hair with your head flipped upside down, but blow-drying against the natural drop of your hair is even more effective. At the beginning, we will look like a scarecrow, but it is enough to delicately arrange our hair with a comb in order to create a really great hairdo.

5. Bezkonkurencyjna pianka, to według mnie Loreal Tecni Art Volume Lift (do kupienia w dobrych salonach fryzjerskich). Przy jej aplikacji należy pamiętać, aby nakładać ją bezpośrednio na skórę głowy, a nie na włosy. Najlepiej zrobić jeden przedziałek na środku dokładnie wmasować piankę, a następnie przejść do boków, gdzie należy powtórzyć czynność przynajmniej na dwóch płaszczyznach oddalonych od siebie o dwa centymetry. Po użyciu pianki konieczne będzie odpowiednie suszenie. Pierwszą najłatwiejszą metodą jest suszenie włosów głową w dół, ale jeszcze lepsze jest suszenie ich pod włos. Na początku będziemy wyglądać jak strach na wróble, ale wystarczy delikatnie ułożyć włosy grzebieniem, aby stworzyć naprawdę fajną fryzurę.

5e1a9733

6. Backcombing damages the hair; therefore, I wouldn't advice it. However, there is a great way owing to which we will attain a similar effect, the so-called "backcombing effect without the actual backcombing." The durability of such a hairdo isn't as long as the traditional version, but it should last for two hours. The trick is to take a section of hair and place it against the parting. Then, we need to apply some hairspray at the roots. We spray five sections of hair in this particular way and delicately put them back with our fingers to their original position.

7. Another great method increasing the volume of our hair is curling it and arranging it with our fingers in such a way so that it looks a little bit messy. We shouldn't curl sections of our hair in tight spiral curls. This method went out of fashion approximately ten years ago. The effect that we want to attain doesn't require long curling. Take a section of your hair and curl it around the wand for a couple of seconds. Then, delicately spread the section with your fingers. You just need to remember about appropriate equipment. The curling iron has to be thick (thin and tightly twisted curls look unnatural), have regulated temperature (the thinner the hair, the lower the temperature needed, maximally 180ºC), and a non-slip wand (it prevents hair pulling and it is easy to style our hair). Remington PROluxe, a curling iron with a diameter of 32 millimetres, has all of those options.

6. Tapir niszczy włosy, więc go stanowczo odradzam, ale istnieje super sposób, dzięki któremu efekt jest podobny, czyli tak zwany „tapir bez tapiru”. Jego trwałość nie jest tak skuteczna jak przy tradycyjnej wersji, ale przez dwie godziny fryzura powinna się trzymać. Sztuczka polega na tym, aby wziąć pasmo włosów i ułożyć je w przeciwną stronę niż przedziałek i spryskać dokładnie lakierem od samej nasady. W ten sposób lakierujemy przynajmniej pięć partii włosów i odkładamy je z powrotem delikatnie palcami.

 7. Kolejną fajną metodą zwiększającą objętość włosów jest ich podkręcenie i ułożenie palcami tak, aby wyglądały trochę niechlujnie. Nie skręcajmy włosów jak spiralę, ta metoda wyszła z mody jakieś dziesięć lat temu. Efekt jaki chcemy uzyskać nie wymaga długiego kręcenia. Jedno pasmo przytrzymujemy w lokówce kilka sekund, a potem delikatnie rozwarstwiamy je palcami. Trzeba tylko pamiętać o odpowiednim sprzęcie. Lokówka musi mieć grubą średnicę (cienkie, mocno skręcone loki wyglądają nienaturalnie), regulowaną temperaturę (im włosy są cieńsze tym wymagają mniejszego ciepła, maksymalnie 180 stopni), powłokę antypoślizgową (to zapobiega ich wyrywaniu i ułatwia szybką stylizację). Wszystkie te opcje ma na przykład lokówka Remington PROluxe o średnicy 32 milimetrów.

5e1a97635e1a9873

8. In an emergency situation, when you don't have any cosmetics at hand or there is no electric socket anywhere near you (which wouldn't be of any use whatsoever because who carries a hair dryer or a curling iron in a handbag?), you just need to flip your parting to the other side of your head. If you have your own ways to lift your hair, I will be pleased to read all about them in your comments!

Today, I also have got a contest for you. You can win an ideal curling iron to increase the volume of your hair. From 2.11. until 31.12.2016, when purchasing any of Remington products, you will receive a pair of beautiful, delicate, and elegant Apart earrings, which you can see below. It is enough to register on blaskglamour.pl. As a way of thanking for the purchase, the customers will receive silver earrings for free. It is also possible to participate in the main competition and win great prizes. The task is very simple. You need to create your own design of earrings with the use of an app that can be found on the website of the contest. Once a week, there is a possibility to win Remington products from the latest PROluxe line. This is not the end because the winner will travel to Venice to participate in the carnival with an accompanying person.

8. W sytuacji kryzysowej, gdy nie mamy przy sobie żadnych kosmetyków, ani dostępu do kontaktu (który i tak by się nie przydał, bo która z nas ma w torebce suszarkę czy lokówkę?), należy po prostu przełożyć przedziałek na drugą stronę. Jeśli macie swoje sposoby na uniesione włosy, to z przyjemnością przeczytam o nich w komentarzach!

Dziś mam dla Was również konkurs, w którym możecie wygrać idealną lokówkę do zwiększania objętości. Przy zakupie dowolnego produktu Remington w dniach 2.11-31.12.2016 roku dostajemy piękne, delikatne i eleganckie kolczyki od marki Apart widoczne na zdjęciu poniżej. Wystarczy zarejestrować paragon na stronie blaskglamour.pl. W podziękowaniu za zakup uczestniczki otrzymują gratis srebrne kolczyki. Można także wziąć udział w konkursie głównym i grać o super nagrody. Zadanie jest bardzo proste i polega na stworzeniu własnego projektu kolczyków za pomocą aplikacji na stronie konkursowej. Do wygrania raz w tygodniu są produkty Remington, z najnowszej serii PROluxe. To nie koniec, bo zwyciężczyni, wyjedzie wraz z osobą towarzyszącą na karnawał do Wenecji.

5e1a9617

 

Dobre życie według Duńczyków

5e1a8583

   Are you familiar with the blissful state when you curl up in a ball on an armchair and you're holding a mug of your favourite tea with your one hand and reaching for a captivating book with the other one? Or when it is cold and unpleasant outside the window, and you can spend the evening in your bed with a bowl of delicious spaghetti? Or when you have a meeting with your nearest and dearest for a supper, you look at their laughing faces in the glow of candles, and you think that you don't need anything else to achieve full happiness?  

   This atmosphere or feeling are difficult to describe with only one word, unless we're talking with a Dane. He won't hesitate to inform you that you're talking about hygge and that it is the key to your ultimate happiness. A Dane would know what he's talking about because Danish people have been winning plebiscites for the happiest nation in the world for years. They enjoy the little things, live slower, spend much times with their families, and celebrate everyday activities.

   I had been waiting for the première of "The Little Book of Hygge: Danish Secrets to Happy Living" by Meik Wiking for a couple of weeks. I was a little bit afraid that it will be another book about "nothing specific," with pieces of advice like "take a deep breath and don't worry." Therefore, I was much more pleasantly surprised to discover that after reading a couple of pages, I felt really hooked on the book, and I had to find someone to whom I could quote some fragment every now and then.

"Apparently, our heroes say much about ourselves. Americans have Superman, Spiderman, Batman. And Danes…well, Danish people have Gingerbread Man."

"Danes are obsessed with hygge. Everyone, with no exceptions. Even a man on a motorcycle wearing leather will recommend you a bar that is hyggelig."

"I live in Copenhagen. There are plenty of coffee houses here. One of them is located on the other side of the road, opposite my home. The coffee is hideous there. It tastes like fish. Yes, it was not a slip of the tongue, I was surprised myself as well. And additionally it costs five Euro. Despite that, I stop by from time to time. Because there is a fireplace that is very hyggelig."   

   In each chapter, I found many really specific information (without the redundant philosophising), which is probably an outcome of the fact that the author has approached the subject from a scientific point of view – Meik Wiking is the CEO of the Happiness Research Institute in Copenhagen (it sound a bit funny, but it is really a serious issue in Denmark).  I've learnt, among other things, how light influences our happiness and why Danish lamps are so popular. How to introduce hygge ambience into our homes and why it is worth trying after all. The author also recommends a couple of very simple ways to instantly feel the magic of "hygge." Below, I enumerate the ones that are effective for me as well.

1. Today, we had the season's first snowfall in Sopot. My cat is sitting on my lap, and my dog has rested on my left foot and is snoring. This is enough to feel an overabundance of hygge, but I added something more. When Danes were asked about their associations with hygge, eighty-five percent said candles. It is no accident that they use the term lyseslukker for someone who is a killjoy. This literally means: the one who has blown out the candle.

***

 Znasz ten błogi stan, kiedy zwijasz się w kłębek na fotelu, w jednej ręce trzymasz kubek ulubionej herbaty, a drugą sięgasz po wciągającą książkę? Albo gdy za oknem jest zimno i nieprzyjemnie, a ty możesz spędzić wieczór w łóżku z miską pysznego spaghetti? Albo wtedy gdy spotykasz się z bliskimi na kolacji, patrzysz na ich roześmiane twarze w blasku świec i myślisz o tym, że niczego więcej nie potrzeba ci teraz do pełni szczęścia? 

   Tę atmosferę czy uczucie ciężko jest opisać jednym słowem, no chyba, że mamy do czynienia z Duńczykiem. On bez najmniejszego zastanowienia powie ci, że chodzi o hygge i że jest to klucz do tego, aby być szczęśliwym. Duńczyk wiedziałby co mówi, bo mieszkańcy Danii od lat wygrywają plebiscyt na najszczęśliwszy naród na świecie. Cieszą się z drobnostek, żyją wolniej, spędzają dużo czasu z bliskimi i celebrują codzienne czynności. 

   Na premierę "Hygge. Klucz do szczęścia" autorstwa Meika Wikinga czekałam już od dobrych kilku tygodni. Trochę się bałam, że będzie to kolejna książka "o niczym", z radami typu "weź głęboki oddech i nie martw się", tym milej byłam zaskoczona, gdy już po pierwszych kilku stronach nie mogłam się od niej oderwać i co rusz szukałam kogoś, komu mogłabym zacytować jakiś fragment. 

"Podobno nasi bohaterowie dużo mówią o nas samych. Amerykanie mają Supermana, Spidermana, Batmana. A Duńczycy… no cóż, Duńczycy mają Pana Ciasteczko."

"Duńczycy mają obsesję na punkcie hygge. Wszyscy, bez wyjątku. Nawet ubrany w skórę facet na motorze poleci ci knajpę, która jest hyggelig."

"Mieszkam w Kopenhadze. Jest tu dużo kawiarni. Jedna jest po drugiej stronie ulicy, naprzeciwko mojego domu. Kawa jest tam obrzydliwa. Smakuje jak ryba. Tak, nie przejęzyczyłem się, sam też byłem tym zdziwiony. A na dodatek kosztuje pięć euro. A mimo to zaglądam tam od czasu do czasu. Bo jest tam kominek, który jest bardzo hyggelig."

   W każdym rozdziale znalazłam wiele naprawdę konkretnych informacji (bez zbędnego filozofowania), co wynika pewnie z faktu, że autor podchodzi do tematu w naukowy sposób – Meik Wiking to dyrektor Instytutu Badań nad Szczęściem w Kopenhadze (brzmi trochę śmiesznie, ale w Danii to naprawdę poważna sprawa).  Dowiedziałam się między innymi o tym, jaki wpływ na szczęście ma światło i dlaczego duńskie lampy są tak popularne. Jak wprowadzić do naszego domu nastrój hygge i dlaczego w ogóle warto to zrobić. Autor poleca też kilka bardzo prostych sposobów na to, aby natychmiast poczuć magię hygge. Poniżej wymieniam te, które u mnie też się sprawdzają. 

1. Dziś spadł w Sopocie pierwszy śnieg, mój kot siedzi mi na kolanach, a pies ułożył się na mojej lewej stopie i chrapie. To już wystarczy, aby czuć aż nadmiar hygge, ale ja dorzuciłam do tego jeszcze coś. Gdy zapytano Duńczyków o to, z czym kojarzy im się hygge, osiemdziesiąt pięć procent wymieniło świeczki. Nieprzypadkowo na kogoś, kto psuje zabawę, mówi się po duńsku lyseslukker, co dosłownie znaczy: ten, który gasi świecę.

5e1a8686

świeczka H&M Home 29 złotych

2. A warming scent, applying some cream on hands that are parched from cold, or the sole thought that I can remove my makeup and apply a thick layer of something nourishing on my face because I know that I don't have to leave home in the evening – even the smallest way to take care of my body instantly improves my mood.

2. Rozgrzewający zapach, nałożenie kremu na spierzchnięte od zimna dłonie albo świadomość, że mogę zmyć makijaż i nałożyć na twarz grubą warstwę czegoś odżywczego, bo już nigdzie nie muszę dziś wychodzić, to zawsze mały luksus. Nawet symboliczne zadbanie o swoje ciało od razu poprawia humor. 

5e1a87115e1a8699

Uwielbiam polską ekologiczną markę IOSSI za wszystkie produkty, których używałam – za olejek do demakijażu z lnianką, za krem nawilżający o delikatnym ziołowym zapachu, czy za rozgrzewające masła z mandarynką. I za to, że wszystkie kosmetyki produkowane są ze składników posiadających certyfikat upraw organicznych.

 

3. Can there be something that is more hygge than a hot piece of chocolate pastry with advocaat? Well yes, namely a hot piece of chocolate pastry with advocaat that you have prepared on your own. According to Danish people, baking and cooking, best done with your closest people, are one of the most pleasant things that people can experience on a daily basis. However, to prevent it from changing into arduous labour with a lousy outcome, I wanted to share with you a recipe for a Scandinavian pastry, KLADDKAKA, which slightly resembles a souffle – it is delicious and very easy to prepare (you can find the recipe at the bottom of today's post).   

"Hygge" means warmth, comfort, safety, and happiness. Even though the word does not exist in our Polish language, nothing prevents us to transfer its power to our native environment and try to live a good life the way we want.

3. Czy może być coś bardziej hygge niż gorący kawałek ciasta czekoladowego z advocatem? Otóż tak, mianowicie gorący kawałek ciasta czekoladowego z advocatem, które zrobiło się samemu. Pieczenie i gotowanie, najlepiej razem z bliskimi, to według Duńczyków jedna z najmilszych rzeczy, które spotykają nas na co dzień. Aby jednak nie zmieniło się to w mozolną pracę z mizernym efektem, to chciałam podzielić się z Wami moim przepisem na skandynawskie ciasto KLADDKAKA, które przypomina odrobinę suflet. Jest pyszne, wilgotne w środku i bardzo łatwe w przygotowaniu (przepis znajdziecie na dole wpisu).

   "Hygge" oznacza ciepło, komfort, bezpieczeństwo i radość. I chociaż to słowo w naszym polskim języku nie istnieje, to nic nie stoi na przeszkodzie, aby jego siłę przenieść na nasze rodzime podwórko i spróbować wieść dobre życie po swojemu. 

5e1a88345e1a8634

A recipe for KLADDKAKA – a Scandinavian chocolate pastry 

Ingredients:

150 gr of butter 

200 gr of icing sugar

2 bars of milk chocolate

220 gr of wheat flour

5 tablespoons of advocaat

3 tablespoons of milk

3 eggs

1. Melt the butter in a pot and delicately cool it. Then, pour the melted butter into a large bowl. Mix the butter with sugar until smooth.
2. Pour some milk into a small pot and add chocolate. Melt the chocolate on low heat – remember to stir the mixture thoroughly so that it does not burn. Slowly, add it to the mixed butter and sugar.
3. Add some advocaat while stirring at the same time.
4. Slowly, add the flour and then the eggs.
5. Pre-heat the oven to 180ºC. When the pastry is mixed well, pour it into the baking tin and put it in the oven. After 20 minutes, decrease the temperature to 140ºC and leave the pastry inside for additional 10 minutes.

***

Przepis na skandynawskie ciasto czekoladowe KLADDKAKA 

skład:

150 gr masła 

200 gr cukru pudru

2 tabliczki mlecznej czekolady

220 gr mąki pszennej

5 łyżek stołowych advocatu

3 łyżki stołowe mleka

3 jajka

Sposób przygotowania:

1. Rozpuszczam masło w garnuszku i delikatnie studzę, następnie przelewam do dużej miski. Miksuję masło z cukrem, aż do uzyskania jednolitej masy.
2. Do garnuszka nalewam mleko i dodaje czekoladę. Rozpuszczam ją na małym ogniu cały czas dokładnie mieszając, aby się nie przypaliła. Powoli dodaję ją do zmiksowanego masła i cukru.
3. Dodaję advocat cały czas miksując.
4. Powoli dodaję mąkę, a następnie jajka.
5. Rozgrzewam piekarnik do 180 stopni. Gdy ciasto jest dobrze wymieszane przelewam je do formy i wstawiam do piekarnika. Po 20 minutach pieczenia zmniejszam temperaturę na 140 stopni i zostawiam na dodatkowe 10 minut. 

5e1a8542 5e1a8805 5e1a88015e1a8657

5 niewiarygodnych zastosowań kokosa

5e1a7704

sukienka – Zara // bluzka – Zara (podobna tutaj i tutaj)

   Coconuts came to Europe in the 15th century, and they quickly gained popularity on the old continent. Not only due to their taste – coconuts possess everything that people need the most: water, protein, carbohydrates, fibre, fats, minerals, and vitamins. A few years ago, its use in our country was mainly limited to being one of the ingredients of coconut biscuits. Today, the situation is totally different. Coconut oil, coconut water, which can be found right next to mineral water, or fresh coconuts are available almost everywhere. It has also become a very popular natural cosmetic. You can read about its five main and most incredible uses below.

***

   Orzechy kokosa przywędrowały do Europy w piętnastym wieku i szybko zyskały popularność na starym kontynencie. Nie tylko dzięki walorom smakowym – kokos zawiera wszystko, co jest człowiekowi najbardziej potrzebne: wodę, białko, węglowodany, błonnik, tłuszcze, minerały i witaminy. Jeszcze kilka lat temu jego zastosowanie w naszym kraju ograniczało się głównie do składniku kokosanek. Dziś jest już zupełnie inaczej, niemal wszędzie można kupić olej z kokosa, wodę kokosową, która stoi zaraz obok mineralnej, czy świeże orzechy. Stał się również bardzo popularnym naturalnym kosmetykiem. O jego pięciu głównych i najbardziej niewiarygodnych zastosowaniach przeczytajcie poniżej. 

5e1a7783

1. Have you been struggling against a roll of fat on your stomach for long? I've got a piece of advice: introduce the rule of consuming one, maximally three, teaspoons of coconut oil a day in your daily diet. I know a couple of girls who are able to eat it straight from the spoon, without even a single grimace on their faces, but I simply add it to my morning porridge. Remember! If you eat healthily and you will replace refined oils with coconut oil, you can attain your dream weight more quickly. But beware! Read the labels that are on the oils! The label has to contain the following information: "COLD PRESSED UNREFINED COCONUT OIL." The marketing trick is that we can easily fall prey to refined oil – you can see "virgin" written on the label, and it often may mislead you. This year, at "Dary Ziemi" ("Goods of Earth"), the Tricity healthy food fair, I discovered Coconnelle, an eco brand selling oils, whose quality I'm totally sure of. You can check their quality as well – now, when inserting the code "MLE.COCO," you will receive a 15% discount. Have a successful shopping experience!

2. The scientists from Athlone Institute of Technology in Westmeath (Ireland) convince us that regular consumption of coconut oil countervails caries. In contact with saliva, it prevents the adherence and deposition of bacteria. I don't know whether you are aware of the fact that coconut oil is also the best toothpaste. It is additionally useful as a teeth whitening product. Do a small test and thoroughly massage a small amount of oil into your teeth before going to bed. Repeat this process for two weeks, each day. It would be best if you took "before" and "after" photos of your teeth in order to assess the effects.

1. Od dawna zmagasz się z oponką wokół brzucha? Mam na to radę: wprowadź do swojej diety regułę spożywania jednej, maksymalnie trzech, łyżeczek oleju kokosowego dziennie. Znam kilka dziewczyn, które są w stanie zjeść go prosto z łyżeczki, bez najmniejszego grymasu na twarzy, ale ja dodaję go po prostu do porannej owsianki. Pamiętaj! Jeśli zdrowo się odżywiasz i zastąpisz oleje rafinowane, olejem z kokosa możesz szybciej osiągnąć wymarzoną wagę. Uwaga! Czytajcie  etykiety na opakowaniach olejów! Ma być na niej napisane „OLEJ NIERAFINOWANY TŁOCZONY NA ZIMNO”, sztuczka marketingowa polega na tym, że można łatwo nadziać się na olej rafinowany, na którym jest napisane „z pierwszego tłoczenia”, a to często wprowadza w błąd. W tym roku na „Darach Ziemi” (trójmiejski targ zdrowej żywności) odkryłam ekologiczną markę olejów Coconnelle i co do jej jakości jestem pewna w stu procentach. Wy też możecie się o tym przekonać – teraz na hasło MLE.COCO uzyskacie rabat w wysokości 15%. Udanych zakupów.

2. Naukowcy z Athlone Institute of Technology w Westmeath (Irlandia) przekonują, że regularne spożywanie oleju z kokosa przeciwdziała powstawaniu próchnicy. W kontakcie ze śliną zapobiega on przyleganiu i osadzaniu się bakterii. Nie wiem, czy wiesz, ale olej kokosowy jest też najlepszą pastą do zębów, która na dodatek sprawdza się jako środek wybielający. Wykonaj mały test i przez dwa tygodnie, codziennie przed spaniem dokładnie wmasuj niewielką ilość oleju w zęby. Najlepiej, jeszcze przed całym procesem wybielania, zrób zdjęcie "przed" i "po" aby ocenić efekt.

5e1a7745

3. Coconut oil, coconut flour, coconut milk, coconut flakes, dried coconut flesh – all of these products can be, and should be, used in the kitchen – they are healthy and add taste to our meals. Coconut oil is perfect for salad dressings, frying pancakes, baking, or even as a bread spread (great as a replacement for butter!). In my case, coconut milk is ideal when it comes to morning coffee, but it also tastes amazing in a combination with porridge. Coconut flakes are my crumble topping for baked fruit, whereas dried coconut flesh is an ideal snack during a break at work. Below, you can find a recipe for a coconut pastry that contains most of the above-enumerated products.

3. Olej z kokosa, mąka kokosowa, mleko kokosowe, wiórki kokosowe, suszony miąższ kokosa – wszystkie te produkty można, a nawet trzeba używać w kuchni, bo są  zdrowe i dodają smaku naszym potrawom. Olej z kokosa świetnie nadaje się do dressingów sałatkowych, smażenia naleśników, do pieczenia i nawet smarowania chleba (świetny zamiast masła!). U mnie mleko kokosowe sprawdza się idealnie do porannej kawy, ale też świetnie smakuje w połączeniu z owsianką. Wiórki kokosowe to moja kruszonka do pieczonych owoców, a suszony miąższ to idealna przekąska w przerwie w pracy. Poniżej znajdziecie przepis na ciasto kokosowe, w którym znajduje się większość wyżej wymienionych produktów.

5e1a7818Ingredients needed to prepare a gluten-free coconut pastry:

6 eggshalf a glass of coconut flour

3 large tablespoons of coconut oil (melted and cooled)

4 tablespoons of maple syrupseeds from one vanilla pod

2 small teaspoons of baking powder (gluten-free – available in shops with healthy food)

3 handfuls of raspberrie

sdried coconut flesh in flakes

coconut flakes (optional)

Directions:

1. Preheat the oven to 160ºC. Line the baking tray (approximately 22 cm in diameter) with parchment paper.

2. Whisk the whites. Slowly add yolks, maple syrup, and coconut oil to the white mixture. Stir everything until smooth.

3. Sift the flour with baking powder and a pinch of vanilla. Then, mix everything thoroughly. The mixture should resemble a pudding.

4. Pour the mixture into the baking tray and decorate the top with raspberries. Sprinkle it with dried coconut flesh in flakes. Bake for approximately 25-30 minutes.

Skład na bezglutenowe ciasto kokosowe:

6 jajek
pół szklanki mąki kokosowej
3 duże łyżki oleju z kokosa (roztopionego i ostudzonego)
4 łyżki syropu klonowego
ziarna z jednej laski wanilii
2 małe łyżeczki proszku do pieczenia (bezglutenowego – dostępny w sklepach ze zdrową żywością)
3 garście malin
suszony miąższ kokosa w płatkach
wiórki kokosowe (opcjonalnie)

Oto jak przygotować ciasto:

1. Piekarnik ustaw na temperaturę 160 stopni. Formę do pieczenia (średnica około 22 centymetrów) wyłóż papierem do pieczenia.
2. Ubij białka jajek. Powoli do białej masy dodaj żółtka, syrop klonowy i olej kokosowy. Wszystko wymieszaj, tak aby powstała jednolita konsystencja.
3. Przesiej mąkę wraz z proszkiem do pieczenia i szczyptą wanilii i dokładnie wymieszaj. Masa powinna w wyglądzie przypominać budyń.
4. Ciasto przelej do formy, na wierzch ułóż maliny i całość posyp suszonym miąższem kokosa w płatkach. Piecz około 25-30 minut.

5e1a8012

4. Coconut oil is the best and the most natural cosmetic. When I was pregnant, it was an ideal substitute of a body lotion, and it countervailed stretch marks. Currently, I rarely use it because my skin is naturally pretty moisturised and the oil is not so easily absorbed into my skin, but this is a personal attribute – Kasia, for example, doesn't have this issue and uses it on a daily basis. I, however, use it as a lip balm or a hand cream now. It is an amazing hair conditioner as well. Similarly, as in the case of a natural teeth whitening product, you can apply the oil onto your hair and create a small bun before going to bed. In the morning, you need to wash your hair thoroughly – your hair will be beautifully nourished and shiny. Another type of body care, which doesn't require getting so dirty, is using cosmetics that are based on coconut. I use those by Balneokosmetyki (a shampoo and hair conditioner), and I really like them. These products are based on natural ingredients, are extremely highly efficient, and have a very nice coconut scent. What is most important, they strongly regenerate damaged hair. If you want to try them out as well, the brand has prepared a 20% discount for this set (code: listopad) specially for all of the readers of the blog.

4. Olej z kokosa jest najlepszym i najbardziej naturalnym kosmetykiem. Gdy byłam w ciąży znakomicie zastępował mi balsam do ciała i przeciwdziałał rozstępom. W tej chwili używam go sporadycznie, bo moja skóra z natury jest dość nawilżona i olej nie wchłania się w nią szybko, ale jest to cecha indywidualna, Kasia na przykład nie ma z tym problemu i stosuje go na co dzień. Ja natomiast, używam go teraz jako balsamu do ust, albo kremu do rąk. Jest też znakomitą odżywką do włosów. Podobnie, jak przy naturalnym wybielaniu zębów, można nałożyć olej przed spaniem na całą powierzchnię włosów i zawinąć je w kitek. Rano należy dokładnie umyć włosy – będą  pięknie odżywione i błyszczące. Kolejnym sposobem pielęgnacji, przy którym nie ubrudzimy się aż tak bardzo, jest stosowanie kosmetyków na bazie kokosa. Ja używam tych od Balneokosmetyki (szamponu i odżywki) i bardzo je sobie chwalę. To produkty oparte na naturalnych składnikach, bardzo wydajne i pięknie pachnące kokosem. Co najważniejsze, silnie regenerują zniszczone włosy. Jeśli też chciałabyś je wypróbować, to specjalnie dla Czytelniczek bloga, marka przygotowała 20% rabatu na ten zestaw (hasło: listopad).

5e1a79515e1a7900

5. Coconut is a natural drug for cold. Consumed on a regular basis, it provides our organisms with potassium, phosphorus, sodium, and calcium. It is a good source of vitamin C as well. No wonder that the "side effect" of including it in one's diet is improved resistance to cold. Advice: keep dried coconut flesh in your handbag, car, a drawer at work, or even on your nightstand. It is a perfect snack which, apart from having medicinal properties, possesses a lot of fibre and quickly satisfies hunger.

5. Kokos to naturalne lekarstwo na przeziębienie. Spożywany regularnie dostarcza do naszego organizmu potas, fosfor, magnez, sód i wapń, jest też dobrym źródłem witaminy C. Nic więc dziwnego, że „skutkiem ubocznym” jego spożywania jest lepsza odporność na przeziębienia. Rada: trzymajmy w torebce, samochodzie, szufladzie w pracy, a nawet szafce nocnej suszony miąższ kokosa. To idealna zdrowa przekąska, która, poza właściwościami leczniczymi, posiada dużo błonnika i szybko zabija głód. 

5e1a7722