27.06. Malta

   Malta is the southernmost European country. Hot climate, English-speaking dwellers, and azure water are a sufficient reason for thousands of tourists to visit the island on a daily basis. We were also among those holidaymakers, and we had great fun from the very beginning of the trip.

   Even though I'm a fan of active holidays, I had to adjust to the rest of my group – our sightseeing was considerably limited in comparison to my usual trips, but at least I came back home really well-rested. As a matter of fact, I casually tried "maybe, let's get up at 5 a.m. tomorrow and see how the fishermen return to the harbour and sell their loot on the market?," but unfortunately we didn't reach an agreement.

   Our favourite place turned out to be St. Peter's Pool beach (or rather rock) located in the near vicinity of Marsaxlokk (this is precisely where I wanted to wait for the fishermen). After a forty-minute walk, a small bay with crystal clear water surrounded by white cliffs emerged before our eyes. To our amazement, there really weren't that many people there – in fact, they could be counted on the fingers of one hand. We quickly realised why the beach is deserted. The waves were strong enough to prevent all holidaymakers from entering the water. Despite the situation, we'd decided to stay there for a while and make the most of the sun for a few hours. We were accompanied by an Italian photographer fascinated by the sea view and his dog that looked a little bit like short-haired Portos.

   We also went to St. Peter's Pool on our second day. The sea was considerably calmer which even encouraged us to take some jumps – in fact, there is nothing to boast about as St. Peter's Pool is famous for being an ideal environment to leap in the azure abyss.

***

   Malta to najdalej wysunięte na południe państwo Europy. Gorący klimat, anglojęzyczni mieszkańcy i lazurowa woda to wystarczający powód, aby każdego dnia na wyspę przyjeżdżało tysiące turystów. Wśród nich byłyśmy też my i od początku do końca wyjazdu bawiłyśmy się świetnie. 

   Chociaż jestem pasjonatką aktywnych wakacji, to w tym przypadku musiałam się jednak dostosować do reszty grupy – było zdecydowanie mniej zwiedzania niż zwykle, ale przynajmniej wróciłam do domu naprawdę wypoczęta. Przez pierwsze kilka godzin rzucałam co prawda mimochodem "a może by tak wstać jutro o piątej rano i zobaczyć, jak rybacy wracają z morza a potem sprzedają ryby na targu?" ale w tej kwestii nie doszłyśmy niestety do kompromisu.

   Naszym ulubionym miejscem okazała się być plaża (a właściwie skała) St. Peter's Pool mieszcząca się niedaleko miasteczka Marsaxlokk (to właśnie tu chciałam wyczekiwać na rybaków). Po czterdziestominutowym spacerze ujrzałyśmy malutką zatokę z jasnej skały i krystalicznie czystą wodę. Ku naszemu zdziwieniu było tam naprawdę niewiele ludzi – w zasadzie można ich było policzyć na palcach jednej ręki. Szybko zorientowałyśmy się skąd te pustki. Fale były na tyle silne, że kąpiel byłaby naprawdę niemądrym pomysłem. Mimo tego postanowiłyśmy tam zostać i przez kilka godzin korzystać ze słońca. Towarzyszył nam zafascynowany widokiem morza włoski fotograf i pies, który wyglądał trochę jak krótkowłosy Portos. 

   Na St. Peter's Pool wybrałyśmy się też drugiego dnia. Morze było znacznie spokojniejsze i odważyłyśmy się nawet na skok do wody – w tym miejscu to żaden wyczyn, bo St. Peter's Pool słynie z idealnych warunków do rzucania się w lazurową przepaść. 

   What were our preparations before this three-day trip? I need to admit that I'm impressed with Gosia's work as she planned everything. She found airline tickets well in advance (it was possible to buy a direct flight from Gdańsk for PLN 310 – the only additional cost was the checked luggage, but we split the costs). It was slightly more difficult with the hotel as the best offers were already unavailable. Besides, the prices on travel websites were changing on a daily basis. We'd finally decided to book a hotel through Traveldeal.pl, which offers promotional offers of SPA Hotels with pools, Aquaparks, and Thermal Baths in Poland and abroad (here you will find hotels that are available on Malta). We simply chose this hotel on the basis of the best price.

***

   Jak przygotowałyśmy się do tych trzydniowych wakacji? Tu muszę zrobić ukłon w stronę Gosi, która wszystko zaplanowała. Z dużym wyprzedzeniem znalazła bilety (w lutym można było kupić bezpośredni lot z Gdańska za 310 złotych, dodatkowym kosztem był jeden nadany bagaż na całą naszą czwórkę). Z hotelem było trochę trudniej, bo najfajniejsze oferty szybko się wyprzedawały, a poza tym ceny na portalach podróżniczych z dnia na dzień się zmieniały. W końcu zdecydowałyśmy się zarezerwować hotel przez Traveldeal.pl, który oferuje promocyjne oferty Hoteli SPA z basenami, Aquaparków i Term w Polsce i za granicą (tu macie ofertę hoteli na Malcie). Cena była tam po prostu najkorzystniejsza. 

   Our suitcases were mostly full of pieces from MLE Collection (which is pretty obvious). Asia is wearing sky blue Malta, my dress will be available this Friday, and Monika chose red Sardinia (unfortunately, the red dress is already sold out, but there will be another colour of this model available soon).

***

   W naszych walizkach (co dosyć oczywiste) znalazły się przede wszystkim rzeczy od MLE Collection. Asia ma na sobie błękitną Maltę, moja sukienka wejdzie do sprzedaży w najbliższy piątek, a Monika wybrała z kolei czerwoną Sardynię (ta ostatnia niestety całkiem się wyprzedała, ale będzie dostępny jeszcze inny kolor z tego modelu). 

   Together wit the girls, we were also testing a number of cosmetic products during the trip. I won't spend time on talking about those that were total failures, but I am pleased to show you Marc Jacobs Dew Drops coconut highlighter – it has a really delicate texture and its warm peach shade will bring some warmth to each complexion (perfect for holidays). I combined it with a bronzing powder by the same brand. Unfortunately, this product is already sold out. You will find Marc Jacobs products in Sephora. Before you decide to buy something, check whether you can find any discount codes.  On numerous occasions, I mentioned Kody.pl which offers discount codes to, among other stores, Sephora, Groupon, Answear, Wittchen, Deichmann, Renee, Bonprix, PartyBox, and other popular online stores – it's really worth visiting Kody.pl before the actual online purchase.

***

   Wraz z dziewczynami testowałyśmy na wyjeździe kilka kosmetycznych produktów. Pominę tę, które się nie sprawdziły, ale z przyjemnością polecam ten rozświetlacz od Marca Jacobsa Dew Drops z orzecha kokosowego – ma bardzo delikatną konsystencję a  odcień złocistej brzoskwini ociepla każdą karnację (idealny na wakacje). Użyłam do niego  bronzera tej samej marki, ale z tego co widzę ten produkt jest już akurat wyprzedany. Produkty Marca Jacobsa znajdziecie w Sephorze. ale przed zakupem sprawdźcie czy nie znajdziecie w internecie kodów rabatowych do tego sklepu.  Nie raz pisałam Wam o serwisie Kody.pl, który oferuje kody rabatowe  między innymi do Sephory oraz Groupona, Answear, Wittchen, Deichmann,  Renee, Bonprix, PartyBox i do innych popularnych sklepów internetowych  – naprawdę warto zajrzeć na Kody.pl przed dokonaniem zakupów online.

Cuba Restaurant in St. Julian's where you can get pretty tasty breakfasts

Restauracja Cuba w miasteczku St. Julian's, w której podają całkiem niezłe śniadania

   Restaurants on Malta offer mostly Mediterranean cuisine, and we didn't really complain about that. You can get fresh fish and seafood almost anywhere. The photo that you can see above is an example of our evening gluttony – these are not our favourite Maltese meals ;).

   I can surely recommend Barracuda Restaurant in St. Julian's. With a bit of luck, you can get a table with a view of the sea, and the food is really delicious.

***

  Restauracje na Malcie oferują przede wszystkim kuchnię śródziemnomorską, więc nie narzekałyśmy. Prawie wszędzie można było dostać złowioną tego samego dnia rybę i świeże owoce morza. Powyższe zdjęcie to przykład naszego wieczornego łakomstwa, a nie ulubione maltańskie dania ;). 

Z pewnością mogę polecić restaurację Barracuda w miasteczku St. Julian's. Przy odrobinie szczęścia można dostać stolik z widokiem na morze, a jedzenie jest naprawdę pyszne. 

Restauracja Barracuda

Hotelowe jedzenie

Restauracja Terrone w miasteczku Marsaxlokk, do której trafiłyśmy przez przypadek – gorąco ją polecam. 

Nasza wesoła gromadka w trakcie marszu

"Trzy-czte-ryy!"  – najlepszy moment wyjazdu!

My dresses

   During the process of creation of this year's collection for the spring/summer season, I wanted to place emphasis on dresses. They are my most often selected items when it starts to get warm. At the same time, I've noticed that I don't have too many of them in my wardrobe. I usually buy one, up to a maximum of three, models for the whole season. If they turn out to fulfil their purpose, I wear them over and over again. Due to the fact that many of these models have already appeared in MLE Collection store, I've decided to sum them up for you.

***

   W trakcie tworzenia tegorocznej kolekcji na sezon wiosenno-letni największy nacisk chciałam położyć na sukienki. To w nich chodzę najczęściej gdy robi się ciepło, a jednocześnie zauważyłam, że w szafie mam ich niewiele. Zwykle kupuję dwa, maksymalnie trzy modele na cały sezon i jeśli się sprawdzą, to chodzę w nich, aż do znudzenia. Ponieważ wiele z nowych modeli pojawiło sie już w sklepie MLE Collection to postanowiłam zrobić dla Was małe podsumowanie. 

1. Shoulderless black dress

  It is one of those dresses that I've already worn seven times this month. It was an ideal choice as a beach dress as well as one that I could wear to a casual meeting with friends of family. It is made of tencel – this feature sets it apart from other similar models that can be found in chain stores – MLE model retains its shape and does not "stick" to the body.

1. Czarna sukienka bez ramion

   To właśnie jedna z tych sukienek, którą w ostatnim miesiącu miałam na sobie już siedem razy. Idealnie sprawdziła się u mnie jako sukienka plażowa oraz taka, która moge włożyć na niezobowiązujący wieczór w towarzystwie znajomych lub rodziny. Wykonana jest tencelu i tym różni się od podobnych modeli, które znajdziecie w sieciówkach – ta od MLE ładnie trzyma formę i nie "oblepia" ciała. 

2. Navy blue dress with tie up sleeves   

   I'd been working for a very long time to create a dress that would be shoulderless, yet at the same time be able to stay in its place when you're dancing. This model comes in navy blue and pale pink. You can find more photos on the website.

2. Granatowa sukienka z wiązaniami

   Długo pracowałam nad stworzeniem sukienki, która będzie bez ramion, a jednocześnie utrzyma się na miejscu nawet w trakcie tańczenia. Model ten jest dostępny w kolorze granatowym i blado różowym. Na stronie znajdziecie więcej zdjęć. 

3. Openwork white dress   

   It's a pity that I haven't got darker walls at home – the dress would be exhibited more properly. I created this model keeping in mind the fact that I can never really find an ideal white summer dress. It is extremely comfortable and you can wash it in a washing machine without hesitation. It is exactly the same model that played the main part in the image photo shoot by Sonia Szóstak.

3. Biała sukienka z ażurowym wzorem

   Szkoda, że w moim mieszkaniu nie ma ciemniejszej ściany, na której sukienka byłaby lepiej wyeksponowana. Ten model stworzyłam mając w głowie to, że nigdy nie mogę znaleźć idealnej białej sukienki na lato. Jest bardzo wygodna w noszeniu i można ją śmiało wrzucać do pralki. To dokładnie ten sam model, który odgrywał główną rolę w sesji wizerunkowej autorstwa Soni Szóstak.

 

4. Striped dress   

This is another dress that I always wanted to have in my wardrobe. However, I couldn't find such a model that would really live up to my expectations in the stores. This one is made of a pleasant jersey. It can be matched with ballet flats, sneakers, espadrilles, high-heel sandals, or even wellies. It looks great with a trench coat or a leather jacket.

4. Sukienka w paski

   To kolejna sukienka, którą zawsze chciałam mieć w szafie, ale w sklepach nigdy nie mogłam znaleźć takiej, która by mi odpowiadała. Ten model został uszyty z przyjemnej dzianiny. Można go łączyć z baletkami, trampkami, espadrylami, sandałkami na obcasie, nawet kaloszami. Dobrze wygląda też z trenczem czy skórzaną ramoneską. 

 

5. Shoulderless blue dress

   I took such a liking to this model that I decided to produce it in yet another colour. If your wardrobe lacks colour, this shade of blue will surely bring some life to it.

5. Sukienka bez ramion w niebieskim kolorze

   Ten model sukienki spodobał mi się tak bardzo, że finalnie postanowiłam wyprodukować ją jeszcze w innym kolorze. Jeśli w Waszej szafie brakuje koloru, to ten odcień niebieskiego na pewno troche ja ożywi. 

 

6. Striped dress "Corsica" 

    Never enough of shoulderless dresses! The last model that I would like to show you is made of viscose. It also has a breathable cotton lining. This option will be practical both during your holidays, a hot summer day as well as an evening meeting with friends.

6. Sukienka Korsyka w paski

   Sukienek bez ramion nigdy dość! Ostatni model, który chciałam Wam dziś pokazać został wykonany z wiskozy, posiada również przewiewną bawełnianą podeszewkę. Ta propozycja sprawdzi się zarówno na wakacjach, podczas upalnego dnia jak i wieczornego wyjścia ze znajomymi.

 

 

LOOK OF THE DAY

bag / torebka – Mumu 

coat / płaszcz – MLE Collection (teraz przeceniony o połowę)

sweater / sweter – Massimo Dutti (podobny znajdziecie tutaj)

jeans / dżinsy – Stradivarius

shoes / buty – Moliera2