If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

If you are interested in advertisment on the site about interiors, send the message here:

Jeśli chciałbyś wykupić reklamę na blogu poświęconym wnętrzom to napisz tutaj:

[email protected]

Look of The Day – Sylwester

dress / sukienka – MAYBE

shoes / buty – Zara (stara kolekcja)

prints / grafiki – Garance Dore oraz Sezane

   Does the style being completely resistant to fashion will serve us well?  Does 'classic' means the same as 'timeless'? I see more and more that traps are hidden not only in the extravagance but also in habits and routine.

   We understood it a long ago that clothes are not the most important thing and it's not worth to waste too much time. It's great we don't let to be ensnared by a fad. However, we shouldn't confuse it with five-year-long delay in following fashion trends, or what's even worse with wearing clothes fashionable in time when we were interested in fashion, way back. New Year's Eve party is a safe moment to try something different than a little black dress. That night everyone is going crazy so even unsuccessful attempt on being inspired by Kylie Jenner's wardrobe won't be punished.

   By the way, I wish you an amazing and swinging New Year's Eve party and a happy New Year! I am sure it will be unforgettable!

***

   Czy styl całkowicie oporny na wpływ mody będzie nam dobrze służył? Czy "klasyczny" oznacza to samo co "niezmienny"? Coraz częściej widzę, że pułapki ukryte są nie tylko w ekstrawagancji, ale również w przyzwyczajeniu i rutynie.

   Już dawno zrozumiałyśmy, że ubrania nie są najważniejsze i szkoda marnować na nie zbyt wiele czasu. Fajnie, że nie dajemy się omotać chwilowej modzie. Nie należy tego jednak mylić z pięcioletnim opóźnieniem w podłapywaniu trendów, albo, co gorsze, z noszeniem tego, co było modne w czasach, gdy modą się jeszcze interesowałyśmy. Sylwestrowa impreza to bardzo bezpieczny moment, aby przetestować coś innego niż małą czarną. Tej nocy wszyscy szaleją, więc nawet nieudana próba zainspirowania się garderobą Kylie Jenner ujdzie nam na sucho. 

   Przy okazji życzę Wam szampańskiej zabawy i Szczęśliwego Nowego Roku! Jestem pewna, że będzie niezapomniany!

Look of The Day

cashmere scarf / kaszmirowy szal – GYALMO

coat with wool and cashmere / płaszcz z wełną i kaszmirem – MLE Collection

black coated jeans / woskowane czarne spodnie – Topshop (model Jamie)

black wellingtons / czarne kalosze – Hunter

camel sweater / beżowy sweter – Zara

  Even though there's little snow in Pomerania, it already brought a lot of happiness to some of us. For Portos, white powder snow means endless fun, for me – new places for taking photos, and for someone else it will be an official opening of the pre-Christmas season and a green light to decorated their garden with lights.   

   I would already like to wear a Christmas sweater with Christmas trees, but I leave it for a special occasion that will come soon. The claret shawl will be a subtle replacement until then.   

PS If you are planning to buy a shawl, I've got a discount code for you on all products from GYALMO – it is enough to insert "makelifeeasier" during the purchase, and you'll receive a 10% discount (the code is valid until the end of this year).

***

   Chociaż na pomorzu śniegu jest niewiele, to i tak przyniósł już niektórym sporo radości. Dla Portosa biały puch oznacza niekończącą się zabawę, dla mnie – nowe plenery do zdjęć, a dla jeszcze kogoś będzie to oficjalne otwarcie przedświątecznego sezonu i zielone światło do przystrojenia całego ogrodu w lampki. 

   Chciałabym już chodzić w świątecznym swetrze z choinkami, ale zostawiam go na szczególną okazję, która niebawem nadejdzie. Bordowy szal subtelnie go do tego czasu zastąpi. 

   PS. Jeśli planujecie zakup szala, to mam dla Was rabat na cały asortyment sklepu GYALMO – wystarczy, że w zamówieniu wpiszecie kod o treści makelifeeasier, a otrzymać 10% zniżki (kod ważny jest do końca tego roku).

LOOK OF THE DAY – winter colours

coat / płaszcz – Mango (stara kolekcja)

cashmere scarf / kaszmirowy szal – MINOU Cashmere

leggins / legginsy – MLE Collection (kolor szary)

sweater / sweter – H&M (stara kolekcja)

shoes / buty – Inuikki

   Today's outfit is an option for those who really wanted to walk around wrapped in a duvet over the past couple of days. Maybe it's not overly elegant, but owing to a coherent colour scheme, it looks quite neat. I like how different textures work with one another – braided sweater, delicate cashmere, and the melange fabric of the coat.

PS I've got two cashmere scarves from MINOU Cashmere and I'm satisfied with both of them – I think that it is a great idea for a Christmas gift. The more so that they are delivered in beautiful packaging that is ideal to be placed under a Christmas tree. If you use the code MLE15, you'll receive a 15 % discount on the whole collection (the offer is valid until the 10th of December).

***

   Dzisiejszy strój to propozycja dla tych, którzy w ostatnich dniach najchętniej chodziliby owinięci w kołdrę. Nie jest on może zbyt elegancki, ale dzięki spójnej kolorystyce wygląda całkiem schludnie. Podoba mi się, jak przenikają się różne faktury – warkoczowy splot na swetrze, delikatny kaszmir i melanżowy materiał płaszcza. 

PS. Mam dwa kaszmirowe szale od MINOU Cachmere i z obydwu jestem bardzo zadowolona – uważam, że to świetny pomysł na gwiazdkowy prezent. Tym bardziej, że wysyłane są w pięknych opakowaniach, idealnych pod choinkę. Jeśli użyjecie kodu MLE15 otrzymacie 15% zniżki na całą kolekcję (promocja trwa do 10 grudnia).

Look of The Day

shoes / buty – Le Silla (stara kolekcja)

coat with cashmere / płaszcz z kaszmirem – Messo

sweater & shirt / sweter i koszula – MLE Collection

black jeans / czarne dżinsy – Topshop (model Jamie)

leather bag / skórzana torba – Tory Burch

   In the spring and summer season, I often wear black, but recently, I haven't really fancied wearing it. The weather is sullen enough to add to it a bleak outfit in the shape of a "total black look". But what can I do if black is so simple to wear and if it is so difficult to give up on it when you are a lazy woman?   

PS I've got a discount code for you – you will receive a 20 % discount on shopping in Messo online store with the code MLE (the code is valid until 03.12). Have a pleasant shopping experience! :)

***

  Wiosną i latem bardzo często chodzę w czerni, ale w ostatnim czasie nie miałam na nią szczególnej ochoty. Za oknem jest wystarczająco ponuro, aby dodawać do tego jeszcze smętny strój w postaci "total black look". Ale co ja mogę poradzić, że czerń jest tak prosta w noszeniu i tak ciężko z niej zrezygnować, gdy jest się leniwą kobietą? 

   PS. Przy okazji mam dla Was kod rabatowy – po wpisaniu MLE w koszyku zakupowym otrzymacie 20% rabatu na zakupy w sklepie on-line Messo (jest ważny do 03.12). Udanych zakupów! :)