sweater / sweter – Massimo Dutti // trousers / spodnie – Mango // shoes / baletki – Chloe

   Probably each of us eagerly waits for this time of the year. For the green and dense grass, the smell of blooming lilac, and first suppers in the garden. I would like to spend each free moment in the open air. I am pleased to show you a couple of spring snapshots from the last weeks.

***

   Chyba każdy z nas co roku czeka z niecierpliwością na ten czas. Na zieloną i gęstą trawę, zapach kwitnącego bzu i pierwsze kolacje w ogrodzie. Każdą wolną chwilę chciałabym spędzać na świeżym powietrzu. Z przyjemnością zapraszam Was na kilka wiosennych ujęć z ostatnich tygodni. 

1. Pierwsze długie spacery w niedalekim lasku. // 2. Desery zawsze kończą się za szybko… // 3. Miła przesyłka od polskiej marki MOYE – niby jesteśmy konkurencją, a jednak umiemy współpracować :). // 4. Kierunek: plaża! Moja sukienka jest oczywiście od MLE. //These flowers have to be really delicious ;). My long shirt is from Wólczanka, a Polish company which prepared a unique promotion. "Buy one, get one free" offer will be available until the 5th of June. This offer is available both in Wólczanka and Lambert stores as well as online.

***

Te kwiaty muszą wyglądać bardzo pysznie ;). Moja długa koszula jest od polskiej marki Wólczanka, która  przygotowała wyjątkową promocję. Do 5 czerwca można kupić "drugą sztukę gratis". Oferta obowiązuje zarówno w butikach Wólczanka i Lambert, jak również w sklepie online.
1. Włoskie Cappuccino najlepsze! // 2. i 3. Nowy top w odcieniu złamanej czerwieni od MLE Collection // 4. Na sopockim Molo jeszcze pusto…//

New cosmetics from Decleor. This small bottle at the front is a soothing serum "Aromaesencja" that is 100 % natural. It minimises redness, strengthens blood vessels, and additionally moisturises and softens the skin. Damask rose essential oil is its main ingredient.

Nowości od Decleor. Ta mała buteleczka z przodu to serum kojące Aromaesencja, które jest w stu procentach naturalne. Minimalizuje zaczerwienienia, wzmacnia naczynka a dodatkowo nawilża i zmiękcza skórę. Główny składnik to olejek eteryczny z róży damasceńskiej. 

1. Tak wygląda stół po sesjach kulinarnych. // 2. i 3. nowa bluza od Hibou Essentials. // 4. Uwielbiamy razem pracować! //

Gdy rano znajdujesz swoje ulubione kapcie :\. shirt / koszula – & Other stories // jeans / dżinsy – Topshop // flats / baletki – Pretty Ballerinas

The Blue Peace March will take place at the intersection of 18 Nowy Świat Street and Smolna Street in Warsaw on the 10th of June at 2 pm. It is supposed to raise awareness on human rights and interpersonal solidarity in aid of world peace. Peace is about building global society in which people live free from poverty and mutually benefit from their achievements. Peace is all about mutual development and supporting one another in one world-wide family. Only common efforts will allow us to make the world a safe home for future generations. Each of us should remember that world peace starts from ourselves!

10 czerwca o godzinie 14.00, przy zbiegu ulic Nowego Światu (nr 18) i Smolnej w Warszawie rusza Błękitny Marsz Pokoju, który ma na celu szerzenie świadomości praw człowieka i solidarności międzyludzkiej na rzecz pokoju na świecie. Pokój to budowanie globalnego społeczeństwa, w którym ludzie żyją wolni od ubóstwa i wspólnie czerpią korzyści z osiągnięć. Pokój to wspólny rozwój i wzajemne wspieranie się w jednej światowej rodzinie. Tylko dzięki wspólnym działaniom możemy sprawić, by świat był bezpiecznym domem dla przyszłych pokoleń. Każdy z nas powinien pamiętać, że pokój na świecie zaczyna się w nas samych!

1. Wieczory w moim ogródku. // 2. W trakcie podróży do Warszawy. // 3. Bukietów z bzu nigdy za wiele. // 4. Mała część moich kulinarnych książek. Od razu uprzedzam, że ta jedna o psach nie jest akurat o gotowaniu. //It's the first time someone from the Gucci family has told the real story of how one of the most well-known Italian brands had been created. "Gucci" published in Poland by Esteri is already available in bookstores.

Pierwszy raz ktoś z rodziny Gucci opowiada prawdziwą historię tworzenia jednej z najbardziej znanych na świecie marek włoskich. "Gucci" od wydawnictwa Esteri jest już do kupienia w księgarniach. 

1. Prezent od marki Jo Malone. // 2. Wieszanie obrazów nie jest wcale tak proste jak myślałam. // 3. Kocham sopocką plażę! // 4. W trakcie weekendowej wycieczki. //

Zachodzące majowe słońce. 

1. Zimny arbuz i słońce… // 2. Widok z sypialni. // 3. Nie. Ten banan raczej się tu nie zmieści. // 4. Paski to zdecydowanie mój wzór numer jeden. //

bag / torebka – Tory Burch / Moliera 2 (w niedzielę możecie spodziewać się więcej zdjęć tej klasycznej torebki)

1. Wspomnienia z Włoch. // 2. Czas sukienek i sandałów. // 3. Mój regał na książki i… torebki ;). // 4. Coooo??? Czy ja dobrze usłyszałem, że to już poniedziałek??? //

It isn't hard to notice that Portos is present in almost all photos. Well, any type of chasing away or any attempt to draw his focus away from the photo shoot is completely impossible. For some unexplained reason, he always tries to fit in the frame and just waits for the sound of camera shutter. As soon as I finish, he instantly wanders off.

Nietrudno zauważyć, że Portos obecny jest prawie na każdym zdjęciu. No cóż, właściwie jakiekolwiek przeganianie go lub próba odciągania uwagi od sesji jest kompletnie niemożliwa. Z jakiegoś niewyjaśnionego powodu zawsze ustawia się w kadrze i czeka na odgłos migawki. Gdy kończę zdjęcia natychmiast się oddala.  Sukienka Malta od MLE i Asia, która w końcu odwiedziła moje mieszkanie po remoncie.

Cosmetics from Aura Botanica line by Kérastase. I really like this company for the fact that their production process is extremely sustainable and the brand pursues the policy of fair trade.

Kosmetyki z serii Aura Botanica od Kérastase. Cenię je bardzo za to, że ich proces produkcji jest tak bardzo przyjazny środowisku i że marka zadbała o to, aby wpisywać się w zasady "fair trade". 

Sopot wieczorem. Udanego tygodnia!