If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie lub na moich kanałach SM, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

Makaron mogę jeść całą zimę! Spaghetti z indykiem, kaparami, wędzoną papryką, oliwkami z sosem pomidorowym

 *   *   *

  Wyjmuję ze spiżarki słoik pomidorów malinowych, które z Mamą przerabiałyśmy kilogramami na początku września. Już rok temu wiedziałam, że będą nam ratowały niejeden zimowy obiad – bo jeśli o nas chodzi, to makaron możemy jeść cały rok. Serio, nigdy nam się nie znudzi. Ile bym go nie ugotowała, zawsze będzie mało. Podobnie z parmezanem. Mam nadzieję, że i Wam ten przepis się spodoba. A ja z utęsknieniem czekam na weekend, kiedy będę mogła nadrobić zaległości książkowe i upiec jakieś dobre ciasto czekoladowe, bo mikołajów znów pod dostatkiem :)

 

Skład:

(przepis na 4-6 osób)

ok. 500 g ugotowanego makaronu spaghetti

1 duża cebula

6-8 suszonych pomidorów w oleju

kawałek piersi z indyka (najczęściej proszę o polędwiczkę)

2 puszki pomidorów (w całości lub pokrojone, obojętne)

3-4 ząbki czosnku (ja lubię więcej)

1 łyżka suszonego oregano + 1 łyżeczka ostrej papryki + 1 łyżka wędzonej papryki

1 czubata łyżka kaparów

garść czarnych oliwek

sól morska i świeżo zmielony pieprz

do smażenia: masło klarowane

 do podania: tarty parmezan, natka pietruszki

A oto jak to zrobić:

  1. W rozgrzanym garnku żeliwnym podsmażamy na maśle posiekaną w kostkę cebulę i czosnek. Dodajemy zioła, pokrojone w kawałki mięso z indyka i smażymy. Następnie dorzucamy oliwki, kapary, suszone pomidory w oleju i pomidory w puszczce. Mieszamy, zmniejszamy ogień i dusimy przez 15 minut. Na końcu doprawiamy solą i pieprzem (ewentualnie dodajemy nieco więcej ziół).
  2. Gotowy sos podajemy z ugotowanym al dente makaronem, tarty parmezanem i posiekaną pietruszką.

LOOK OF THE DAY

gold earrings / złote kolczyki – YES

grey boots / szare kozaki – Stuart Weitzman (stara kolekcja)

wool coat / wełniany płaszcz – MLE Collection (być może wejdzie do sprzedaży w kolejnym sezonie)

beige sweater / beżowy sweter – Zara (mój jedyny zakup w tym sklepie na wyprzedażach)

leather bag / skórzana torebka – CHANEL (model mini)

   A foggy and rainy morning is not my dream weather neither for a walk nor for taking photos. If it wasn’t for the fact that many of you are eagerly waiting for the Sunday post, I’d surely skip it this week an stay at home. Especially that a few other things take me now a considerable portion of my time. It’s not a new book that many of you are asking about (and that’s the nicest thing in the world – I’m very pleased to read all your ideas for my next publication and the positive reviews of Elementarz and Make Photography Easier), but it’s also connected with many hours spent in front of the computer screen. Everything would probably go quicker, but my focus hasn’t been at the highest level lately.

Anyway, I chose a combination of black and brown for this sullen morning. Lately, I’ve been trying to avoid buying anything as it’s difficult for me to assess whether anything will fit me in the near future.

This raspberry preserve went with us to Tricity and we’re almost running out of it… It’s really grey and gloomy here as well, there’s nothing left of the snow so tea is literally overflowing.

* * *

   Mglisty i dżdżysty poranek to nie jest wymarzona pogoda ani na spacer ani na zdjęcia. Gdyby nie fakt, że wiele z Was czeka na niedzielny wpis z pewnością bym odpuściła i w tym tygodniu zostawiła aparat w domu. Zwłaszcza, że kilka innych rzeczy zabiera mi teraz sporo czasu. Nie jest to nowa książka, o którą tak wiele z Was pyta (i jest to najmilsza rzecz na świecie – z ogromną przyjemnością czytam Wasze pomysły na moją kolejną publikację i pozytywne recenzje Elementarza oraz Make Photography Easier) ale również związana jest z długimi godzinami przed komputerem. Pewnie wszystko szło by sprawniej, ale moja koncentracja nie jest teraz na najwyższym poziomie.

   W każdym razie, na ten ponury poranek w Warszawie wybrałam połączenie czerni i brązu. Staram się ostatnio niczego nie kupować, bo ciężko jest mi ocenić, czy w niedalekiej przyszłości coś faktycznie będzie na mnie pasować.

   Ta malinowa konfitura pojechała razem z nami do Trójmiasta i właściwie jest już na wykończeniu… U nas też szaro i ponuro, po śniegu ani śladu, więc herbata leje się strumieniami. 

Top 5: Najlepsze instagramowe stylizacje polskich blogerek z grudnia

December is a month when the time passes the quickest. A moment ago we were feasting on sweets taken out of our socks at the beginning of the month, and it’s already time for packing Christmas gifts and preparing dumplings. Before we can even notice, holidays are already over and it’s time to lose kilogrammes to put on the New Year’s Eve outfit. That’s probably the reason why bloggers weren’t too explicit when it came to new ideas for winter outfits. However, I was able to spot a few – check out the subjective ranking of the best Instagram outfits.

* * *

Grudzień to miesiąc, w którym czas pędzi najszybciej. Dopiero co zajadaliśmy się słodyczami wyjętymi ze skarpety na początku miesiąca, a tu już trzeba pakować prezenty pod choinkę i lepić pierogi. Nim się obejrzymy jest już po świętach i trzeba zrzucać kilogramy, by wcisnąć się w sylwestrową kreację. To pewnie dlatego w grudniu blogerki nie zasypywały nas swoimi pomysłami na zimowe stylizacje. Kilka jednak znalazłam – zapraszam na subiektywny ranking najlepszych stylizacji z Instagrama.

 

MIEJSCE PIĄTE

@alexiiteresa

Aleksandra is a novice in the ranking of the best Instagram outfits. Her style balances between a modern version of a Parisian style and normcore – nothing too sophisticated, but I still like to browse through her profile.

Aleksandra to nowicjuszka w rankingu najlepszych instagramowych stylizacji. Jej styl balansuje między nowoczesną wersją paryskiego stylu a "normcore" – niby nic, a jednak lubię ją podglądać. 

MIEJSCE CZWARTE

@styleon_bykinga

Kinga’s profile is full of inspirations for people who want to escape trivial solutions. Even though I prefer photos that at least verge on “real life”, I really liked the photo shoot in the bathtub. This outfit is dominated by black colour and large faux fur jacket. Kinga chose to match them with the popular high cowboy boots.

Na profil Kingi inspiracje znajdzie ten kto ucieka od banału. Chociaż wolę zdjęcia ocierające się chociaż o "real life" to sesja w wannie akurat przypadła mi do gustu. W tej stylizacji króluje czerń i obszerna futrzana kurtka. Do tego Kinga wybrała kozaki na obcasie o modnym kowbojskim fasonie. 

MIEJSCE TRZECIE

@gosiaboy

The gigantic down jacket is something that had to find its place in the December summary! After all, you need to have a weapon against low temperatures, right? Gosia gives us a perfect example on how to look fashionable and practical at the same time. The only thing that I would change are shoes, but that’s because of my love for classic models.

Wielka puchowa kurtka to coś, co musiało znaleźć się w grudniowym zestawieniu! W końcu w czymś trzeba pokonać mrozy, prawda? Gosia daje nam świetny przykład jak wyglądać modnie, a jednocześnie funkcjonalnie. Ja jedynie zmieniłabym buty, ale wiecie, że to z mojego zamiłowania do klasycznych modeli.

MIEJSCE DRUGIE

@dagmarajarzynka

Dagmara has her debut in the summary. She matched high boots in fashionable snake print with long brown coat tied around the waist. I saw such high boots on few profiles and, even though they initially seemed awful, I really get round to liking them.  Cat shaped sunglasses add her Parisian chic.

Dagmara to debiutantka w tym rankingu. Wysokie kozaki w modny wężowy print zestawiła z brązowym, wiązanym w talii długim płaszczem. Tego rodzaju kozaki widziałam już na paru profilach i chociaż z początku wydawały mi się dramatyczne, to teraz coraz bardziej do mnie przemawiają.  Paryskiego szyku dodają jej kocie okulary.

MIEJSCE PIERWSZE

@cgrabowska

Beiges and browns are definitely Klaudia's favourite colours. This outfit is all about the warm hues of terracotta in the form of a knee-length coat and block-heel booties. As accessories, you can see: a round handbag, black trousers, and a turtleneck. Great outfit that gets the first place today. Is it well-deserved? Judge it yourselves.

Beże i brązy to zdecydowanie ulubione kolory Klaudii. W tym zestawieniu króluje ciepły odcień terakoty w postaci płaszcza do kolan i botków na słupku. W roli dodatków występują: okrągła torebka do ręki, czarne spodnie i golf. Świetny strój, który dziś uplasował się na miejscu pierwszym. Czy zasłużonym? Oceńcie same.

 

 

 

Najlepsze kosmetyczne hity roku 2018

   Over the last twelve months, I tested at least thirty different cosmetic brands. Due to the fact that I’ve already recommended many products on the blog, I always try to approach the assessment meticulously. To be sure whether a given cosmetic has all the properties stated on the package, I use it in accordance with the instructions provided by the producer and I avoid mixing brands over that period of time. In such a way, I try to test a given product for approximately three to four weeks. If I don’t use the whole product during that time and it was good, I go back to it, for example, when another one turns out to be a total dud. Over the last year, I used the greatest number of scrubs and face masks. The second place went to face creams, and the third place went to face gels / face foams. I don’t use many makeup cosmetics so I rarely decide to make a review of them, but over the past year a few makeup hits were able to really spark.  
   That’s why it’s time for a brief summary of well-tried and tested cosmetics from the previous year. Most of them can be found in Rossmann, Hebe, or Douglas stores. Only some of them were ordered online or purchased in a brand store as they were worthwhile. My ranking was dictated mostly by effectiveness, availability, and price. These are my cosmetic hits of 2018:

* * *

   Przez ostatnie dwanaście miesięcy przetestowałam co najmniej trzydzieści różnych marek kosmetycznych. Ponieważ wiele produktów polecam Wam później na łamach tej strony, to staram się zawsze skrupulatnie podchodzić do ich oceny. Aby mieć pewność czy dany kosmetyk jest zgodny z obiecywanym efektem, używam go zgodnie z zaleceniami producenta i w tym czasie nie mieszam marek. W ten sposób staram się testować daną rzecz około trzech, czerech tygodni. Jeśli nie zużyję w tym czasie całego kosmetyku, a był dobry, wracam do niego na przykład kiedy jakiś inny okazuje się kompletnym niewypałem. Przez ostatni rok najwięcej zużyłam peelingów i masek do twarzy. Na drugim miejscu znalazły się kremy do twarzy, a na trzecim żele/ pianki do mycia twarzy. Nie używam wielu kosmetyków do makijażu, tym samym rzadko decyduję się na ich recenzję, ale w ciągu roku kilku perełkom udało się zabłysnąć.
   Czas więc na małe podsumowanie wypróbowanych przez mnie kosmetyków w minionym roku. Większość z nich znajdziecie w Rossmannie, drogeriach Hebe czy Douglasie. Tylko niektóre z nich zamawiałam przez internet lub wyszukiwałam w firmowym sklepie, bo były warte takiej fatygi. W moim rankingu kierowałam się przede wszystkim skutecznością, dostępnością i ceną. Oto moje kosmetyczne hity roku 2018:

1. Best face cream

When choosing the best face cream, I decided to follow a few criteria. I was trying to mostly find a golden mean between effectiveness and price. It’s not a big deal to find a face cream that works but costs PLN 1000. I’d be pleased to prepare a post about more expensive products, but today I’d rather focus on cosmetics that aren’t overrated and that are affordable, easily accessible, and, of course, effective. Apart from the appearance of your skin after the application, I also assessed the absorption time and the way the makeup looks on top of it. Taking this into consideration, the first place went to Bielenda "Botanic Formula” with hemp oil and saffron. Despite the fact that in my test I wasn’t focusing on the natural ingredients used in this face cream, Bielenda won’t disappoint you in this matter as well – as many as 98% of ingredients are of natural origin. 

2. Best face and makeup removal gel

Another product that got its place in the ranking is a face gel. In this respect, the choice was tough as this year, I had the opportunity to test a few and each of them was similar when it came to the outcome. My favourite product – Cremorlab Refreshing Cleansing Gel – stood out with its composition. It is based on T.E.N. thermal water which contains 10 rare minerals: selenium, germanium, potassium, zinc, vanadium, calcium, manganese, copper, and sodium. Apart from that, the cosmetic nicely cleanses your face and is extremely delicate. It has a gel texture so you don’t have to shake it before use (like in case of foam products). It’s easy in use – it has a feeder like a liquid soap so it’s enough to press it once to get some product on your hands. Such solutions are the best when I’ve got my palms in foundation and I don’t really have to struggle with the package (or smutch it) to get them washed. The gel is available, among others, in Douglas – the cost is PLN 129 for 150 millilitres.

* * *

1. Najlepszy krem do twarzy
Wybierając najlepszy krem do twarzy postanowiłam kierować się kilkoma kryteriami. Starałam się przede wszystkim znaleźć złoty środek między skutecznością a ceną. To żadna sztuka znaleźć krem, który działa, ale kosztuje 1000 złotych. Z przyjemnością przygotowałabym dla Was wpis o produktach z najwyższej półki, ale dziś wolę polecić kosmetyk, który jest nieprzereklamowany, niedrogi, łatwo dostępny i oczywiście skuteczny. Poza wyglądem skóry po aplikacji, oceniałam też jego szybkość wchłaniania i to jak prezentuje się na nim makijaż. Pod tymi względami najwyżej uplasował  się krem Bielenda "Botanic Formula” z olejem z konopi i szafranem. I mimo tego, że w moim teście nie skupiałam się na naturalnym składzie, to Bielenda w tym temacie również nie zawodzi – aż 98% składników jest pochodzenia naturalnego.  

2. Najlepszy żel do mycia twarzy i demakijażu

Kolejnym produktem, który umieściłam w zestawieniu, jest żel do mycia twarzy. Tutaj wybór był trudny, bo w tym roku miałam okazję testować ich kilka i każdy sprawdzał się podobnie. Mój faworyt – Cremorlab Refreshing Cleansing Gel – wyróżnia się składem, bo bazuje na wodzie termalnej T.E.N.,  która zawiera 10 rzadkich minerałów: selen, german, magnez, potas, cynk, wanad, wapń, mangan, miedź, sód. Poza tym kosmetyk dobrze oczyszcza skórę, a przy tym jest wyjątkowo delikatny. Ma konsystencję żelową, więc nie trzeba nim potrząsać przed użyciem (jak w przypadku pianek). Jest prosty w użyciu – ma dozownik jak mydło w płynie, więc wystarczy raz przycisnąć, aby kosmetyk znalazł się na dłoniach. Najbardziej doceniam takie rozwiązanie, gdy mam brudne od podkładu ręce i żeby je umyć nie muszę mocować się z opakowaniem (ani go brudzić). Żel kupimy między innymi w Douglasie – koszt to 129 złotych za 150 mililitrów.

3. Best weapon for removing blemishes

If your issue is blemishes or – just like in my case – one zit immediately leads to inflammation that always leaves a red spot, you need to get this product. The set Yasumi "Med Box Whitening" contains five ampoules, a mask, and a brush. The standard treatment lasts ten days, doesn’t waste our time, and we don’t have to avoid other people during it – our skin doesn’t peel off and you can apply makeup easily (it’s best to familiarise yourself with a how-to video here). My favourite outcome is after the “whitening” ampoule – our complexion is brightened and small veins and scars disappear. I always have a little bit of it with me so that I can use it immediately when I see an incoming zit. That’s how I prevent blemishes from appearing on my face. The whole set costs PLN 79, but the ampoules can be purchased separately for PLN 17. Yasumi cosmetics are available in Hebe drugstores, in Yasumi cosmetic salons, and online.

* * *

3. Najlepsza broń w usuwaniu przebarwień

Jeśli macie problem z przebarwieniami albo – tak jak w moim przypadku – jeden wyprysk prowadzi od razu do stanu zapalnego, po którym zawsze zostaje czerwony ślad, to ten produkt musi znaleźć się w waszej kosmetyczce. W zestawie Yasumi "Med Box Whitening" jest pięć ampułek, miseczka i pędzelek. Standardowo kuracja trwa dziesięć dni, nie zabiera nam czasu i nie trzeba w trakcie jej stosowania unikać ludzi – nie schodzi po tym skóra i można się normalnie malować  (najlepiej zapoznać się z filmikiem instruktażowym tutaj). Ja najbardziej lubię efekt po ampułce „Whitening” – cera jest po niej rozświetlona, a w dodatku zanikają naczynka i małe blizny. Odrobinę tej ampułki zawsze mam przy sobie, żeby w razie pojawienia się wyprysku od razu zapobiec przebarwieniu. Cały zestaw kosztuje 79 złotych, ale ampułki można też kupić osobno po 17 złotych za sztukę. Kosmetyki Yasumi są dostępne w drogeriach Hebe, w salonach kosmetycznych Yasumi i przez stronę internetową marki.

4. Best body scrub

My favourite body cosmetic of all is body scrubs – I use them a lot as I use a self-tanner throughout the year and it requires appropriate exfoliation. My online loot MIYA "mySOSscrub” gets its place in the ranking (it is available here). It has perfect compositions – it is 99.6% natural. It exfoliates epidermis with the use of a mix of salt and sugar – it’s important as the plastic microbeads present in most body scrubs are harmful for environment and our health. This product smells of raspberry and coconut, and its use is pure pleasure. It can be used by pregnant women as well. For 200 grams, you’ll pay less than PLN 40.

* * *

4. Najlepszy peeling do ciała

Ze wszystkich rodzai kosmetyków pielęgnacyjnych najbardziej lubię peelingi do ciała – używam ich sporo, bo przez cały rok stosuję samoopalacz, który wymaga dokładnego złuszczania skóry. W zestawieniu ląduje łup z Internetu MIYA "mySOSscrub" (można go też kupić – tutaj). Ma znakomity skład – aż w 99,6% naturalny. Naskórek złuszczamy solą połączoną z cukrem – to ważne bo plastikowe mikrogranulki znajdujące się w większości peelingów są szkodliwe dla środowiska i naszego zdrowia. Ten produkt pachnie maliną i kokosem, więc jego używanie jest czystą przyjemnością. Mogą go stosować także kobiety w ciąży. Za 200 gramów trzeba zapłacić niecałe 40 złotych.

Teraz wszystkie kosmetyki Hello Body możecie kupić z 20 procentową zniżką – wystarczy pod koniec zakupów użyć hasła „MLE” (promocja łączy się z przecenionymi produktami).

5. Best face mask

I’ve been using this face mask every weekend for some time, and there’s more than half of the package left. It’s very efficient, and it seems that the skin starts to absorb it immediately after the application. If you decide to buy it, I recommend taking a photo before and after the application – the difference will be visible with the naked eye. Pay special attention to the area around your nose – the Hello Body "Coco Wow” mask  is perfect for cleansing pores. It is characterised by particularly rich composition. It is vegan, alcohol-free, silicone-free, paraben-free, and microplastics-free. What’s important – it isn’t tested on animals.

* * *

5. Najlepsza maska do twarzy

Tej maseczki używam od jakiegoś czasu w każdy weekend, a mam jeszcze ponad połowę opakowania. Jest bardzo wydajna, a po nałożeniu ma się wrażenie, jakby skóra ją piła. Jeśli się na nią zdecydujecie, proponuję zrobienie sobie zdjęcia przed i po aplikacji – różnice będą widoczne gołym okiem. Koniecznie zwróćcie uwagę na okolicę nosa – maska Hello Body "Coco Wow” bardzo dobrze radzi sobie z oczyszczaniem porów. Ma też wyjątkowo bogaty skład, jest wegańska, nie zawiera alkoholu, silikonów, parabenów ani mikroplastików. Co ważne – nie jest testowana na zwierzętach.

6. Best brush

This year, it was the first time that I decided to purchase a professional eye makeup brush. I chose a medium size, typical for applying eye shadows by MAC. I was able to get it quite recently during Black Friday, when everything was discounted by 25%. The difference between that one and my old brush is crushing – even the colour of eye shadows is different (lighter). Besides, the eye shadows don’t crumble and are easier to blend on the eyelid. My eyes really started to look different. Maybe I’m not skilled in this topic, but if you are searching for a new brush, I can easily recommend that one.

7. Best eye shadows

Eye shadows are those cosmetics that I never finish (you can also count in nail polishes and lipsticks). However, there’s a small exception, namely the basic bronze palette by Chanel „Les 4 Ombres", 08 Clair-obscur (I once read that Polish women love bronze colours the most when it come to Europe). I love this product – eye shadows have ideal pigmentation (that is medium – I don’t like if they are strong and difficult to remove), they don’t crumble, and are very durable and efficient. It is my second palette, the previous one was enough for more than a year of everyday use. The one that you can see in the picture is already a few months old and, as you can notice, it will last for a very long time.

* * *

6. Najlepszy pędzel

W tym roku pierwszy raz zdecydowałam się na zakup profesjonalnego pędzla do makijażu oka. Wybrałam średni rozmiar, typowy do nakładania cieni marki MAC. Zdobyłam go niedawno podczas  akcji Black Friday, kiedy wszystko było przecenione o 25%. Różnica między moim starym pędzlem a tym, jest kolosalna – nawet kolor cieni jest inny (jaśniejszy). Poza tym cienie się nie kruszą i łatwiej rozcierają na powiece. Moje oczy naprawdę zaczęły wyglądać inaczej. Może nie jestem bardzo biegła w tym temacie, ale jeśli szukacie nowego pędzla, to ten mogę polecić z czystym sumieniem.

7. Najlepsze cienie do powiek

Cienie do powiek są tymi kosmetykami, których prawie nigdy nie dokańczam (zaliczam do tego grona też lakiery do paznokci i pomadki). Jest jednak mały wyjątek, a mianowicie podstawowa paleta odcieni brązu od Chanel „Les 4 Ombres", kolor 308 Clair-obscur (kiedyś przeczytałam, że Polki najbardziej ze wszystkich kobiet w Europie kochają brązy na powiekach). Uwielbiam ten produkt – cienie mają idealną pigmentację (czyli średnią – nie lubię jak są mocne i trudne do zmycia), nie kruszą się i wystarczają na bardzo długo. To jest już moja druga paletka, poprzednia starczyła mi na ponad rok przy codziennym stosowaniu. Tę widoczną na zdjęciu mam już parę miesięcy i jak sami widzicie, jeszcze na długo mi wystarczy.

8. Best highlighter

A highlighter is the biggest novelty in my makeup bag. Recently, I’ve purchased a set of two ampoules of an Australian brand Becca for PLN 79 in Sephora. The brand specialises in highlighting and allegedly it has been unrivalled in this field. Both highlighters are in Opal, but the liquid has considerably greater pigmentation and you need to be really careful with it – especially if you’ve got light complexion. After finishing the samples, I’ll buy the powder version as it is slightly cheaper and gives a more delicate effect. If it wasn't for the price, I would probably buy both versions, but it would amount almost to PLN 300. Despite that fact, I’m thrilled by their quality and effect – the brand will stay with me for long!

9. Best blush

Bobbi Brown blush "Shimmer Brick" has been with me for a very long time and I use it on an everyday basis. What’s interesting, it is also one of the few blushes that don’t result in a rash or burning cheeks (I’m prone to allergy). I value it for being durable and giving a great effect on the skin. It can be easily applied and spread on the cheek and stays for a whole day without the need for any touch-ups. It contains shimmery particles and provides you with an additional brightening effect. It is extremely efficient – most of the above-mentioned products are characterised by this advantage, but this blush takes the first place in this respect. Despite its high price (PLN 225), I still think that it is money well spent.

10. I wanted the last product to be picked by you. You should definitely write in the comments what’s your favourite cosmetic of the previous year. I’ll be eager to already start testing new products!

* * *

8. Najlepszy rozświetlacz

Rozświetlacz jest najnowszym produktem w mojej kosmetyczce. Niedawno kupiłam w zestawie dwie próbki australijskiej marki Becca za 79 złotych w Sephorze, która specjalizuje się w rozświetlaniu i podobno pod tym względem nie ma sobie równych. Obydwa rozświetlacze mają odcień Opal, ale ten płynny ma dużo ciemniejszą pigmentację i trzeba z nim uważać – zwłaszcza przy jasnej cerze. Po wykończeniu próbek kupię wersję pudrową, bo jest trochę tańsza i nadaje delikatniejszy efekt. Gdyby nie cena to pewnie skusiłabym się na obydwie wersje, ale byłby to koszt prawie 300 złotych. Mimo to jestem zachwycona ich jakością i efektem – ta marka zostanie ze mną na długo!

9. Najlepszy róż

Róż Bobbi Brown "Shimmer Brick" jest już ze mną bardzo długo i używam go codziennie. Co ciekawe, jest to też jeden z niewielu róży, po którym nie mam wysypki ani wypieków (mam skłonność do alergii). Cenię sobie go za to, że jest bardzo trwały i świetnie wtapia się w skórę. Ładnie rozprowadza się na policzku i pozostaje na nim niemal cały dzień bez potrzeby poprawiania makijażu. Zawiera błyszczące drobinki, więc daje dodatkowy efekt rozświetlenia. Jest niezwykle wydajny – większość z wyżej wymienionych produktów może pochwalić się tą zaletą, ale ten róż zdobywa w tym aspekcie pierwsze miejsce. Pomimo wysokiej ceny (kosztuje 225 złotych) uważam, że są to dobrze „zainwestowane” pieniądze.

10. Chciałabym aby ostatni produkt na tej liście został wybrany przez Was. Koniecznie napiszcie w komentarzach, jaki jest Wasz faworyt minionego roku. Z chęcią zacznę już testować nowe produkty!

Instagram vs. prawdziwe życie