Pumpkin soup has become popular at our house quite recently – from my childhood I recall pumpkin as small pieces in a vinegar brine closed in jars. Such a delicacy was dedicated for the Sunday dinners – most often in the autumn-winter season when we were eating more meals based on meat. Returning back to soups – I usually try to prepare it with an addition of pears, ginger, and orange (zest and juice separately). I avoid additional vegetables, but I always add fresh herbs – fried up rosemary with pear and honey enriches the taste. Orange juice and orange zest are ideal with coconut milk, and apples with lots of thyme. I'm curious whether you have a similar opinion and whether you've got your method for breaking the bland taste?

*    *    *

Zupa z dyni stosunkowo niedawno stała się popularna w naszym domu – z dzieciństwa, dynię bardziej pamiętam w   postaci pokrojonych kawałków zalanych octem i zamkniętych w słoikach. Taki przysmak dedykowany był niedzielnym obiadom – najczęściej w porze jesienno-zimowej, kiedy jadło się więcej mięsnych potraw. Powracając jednak do zup – zazwyczaj staram się ją przyrządzać z dodatkiem gruszek, imbiru lub pomarańczy (oddzielnie sok i otarta skórka). Unikam dodatkowych warzyw, a zawsze ratuję się świeżymi ziołami – podsmażony rozmaryn z gruszką i miodem wzbogaca smak. Sok z pomarańczy i skórka doskonale współgrają z mleczkiem kokosowym, a jabłka z dużą ilością tymianku. Ciekawa jestem, czy podzielacie moje zdanie i czy macie swoją metodę, na przełamanie mdłego smaku?

Ingredients:

(recipe for 4-5 persons)

1 pumpkin, that is approx. 800-900 g (I use butternut squash that is an elongated pumpkin with thin peel with sweet nutty taste)

2 apples + 1 thyme sprig (it's best to get lemon thyme)

800 ml of waterapprox. a 3-centimetre piece of fresh ginger

2-3 tablespoons of butter1 red onion

pinch of sea salt

a handful of roasted walnuts + sour cream or Greek yoghurt

* * *

Skład:

(przepis na 4-5 osób)

1 dynia, czyli ok. 800-900 g (użyłam dyni piżmowej, czyli podłużnej z dość cienką skórką, o słodkim smaku orzechowym)

2 jabłka + 1 gałązka świeżego tymianku (najlepiej odmiana cytrynowego)

800 ml wody

ok. 3 cm kawałek świeżego imbiru

2-3 łyżki masła

1 czerwona cebula

szczypta soli morskiej

do posypania: garść prażonych orzechów włoskich + kwaśna śmietana lub jogurt grecki

 

Directions:

  1. Dice the washed pumpkin – remove the pulp. Melt butter in an iron-cast pot with thick bottom, and delicately fry chopped onion, thyme, and fresh ginger. Afterwards, add pumpkin pieces and apple. Fry everything on low heat for around 8-10 minutes stirring so that the mixture doesn't stick to the bottom. Leave it covered on low heat for approx. 25 minutes.
  2. Take it off the heat and wait until it cools. Then, blend it until smooth. Season everything with sea salt. Add with roasted walnuts and a spoonful of sour cream and yoghurt.

* * *

A oto jak to zrobić:

  1. Umyta dynię kroimy w kostkę – miąższ dyni usuwamy. W żeliwnym garnku o grubym dnie rozpuszczamy masło i delikatnie podsmażamy posiekaną w kostkę cebulę, tymianek i świeży imbir. Następie dodajemy kawałki dyni i jabłko. Całość smażymy na małym ogniu przez 8-10 minut, mieszając żeby konsystencja nie przywarła do dna. Zalewamy wodą i pozostawiamy pod przykryciem przez ok. 25 minut.
  2. Odstawiamy z ognia, czekamy aż ostygnie, a następnie partiami blendujemy do uzyskania gładkiej konsystencji. Doprawiamy solą morską. Podajemy z prażonymi orzechami i łyżką kwaśnej śmietany lub jogurtu.