Prezenty po polsku

   This year, most of the gifts that I've chosen for my nearest and dearest are Polish products. A little bit by accident, a little bit out of patriotic reasons, and a little bit because you can find domestic brands offering items of the highest quality more and more frequently. Hence the idea to show you a couple of only Polish ideas for great gifts in today's post.

***

   W tym roku większość prezentów, które wybrałam dla bliskich, to produkty polskie. Trochę przez przypadek, trochę z pobudek patriotycznych, a trochę dlatego, że coraz częściej można trafić na rodzime marki oferujące rzeczy najwyższej jakości. Stąd pomysł na to, aby w dzisiejszym wpisie pokazać kilka wyłącznie polskich pomysłów na udane prezenty. 

leather notebook / notes w skórzanym pokrowcu – Shalimov

   Every year, one of my closest ones places an order for a notebook. This time, I've chosen this one – it is handmade in Poland. It is available in three colours. The sketchbook can be additionally personalised, and you can order it with engraved initials.

   Co roku od któregoś z moich bliskich dostaję zamówienie na notes. Tym razem wybrałam ten, który został wykonany ręcznie, w Polsce. Dostępny jest w trzech kolorach. Szkicownik można dodatkowo spersonalizować i zamówić wygrawerowanie inicjałów. 

cap / czapka – PomPoms

   A classic winter hat with a polar fleece lining. It is handmade in Poland. I've got a very similar model and I really like it. If you would like to know how it fits, you can see it here.

   Klasyczna czapka, od wewnątrz ocieplana polarem. Wykonana ręcznie w Polsce. Mam bardzo podobny model i bardzo go sobie cenią. Jeśli jesteście ciekawe "jak leży", to wejdźcie tutaj

cotton white shirt / bawełniana biała koszula – Wólczanka

   If I already know someone's size when it comes to a particular brand, the problem of gifts becomes easier to solve. Especially when it comes to men – they will always make use of a new shirt or sweater. I've chosen a Polish brand, Wólczanka, especially that you can use a 50% discount code for the whole autumn/winter 2016 collection in their online shop. The code is valid both in the online shop as well as at the boutiques! The condition to fulfil in order to use the discount is to insert the discount code MLE during the purchase. The code is valid until 23.12.2016. If you use it before the 16th of December, you can be sure to receive the gifts before Christmas.

   Jeśli znam już czyjś rozmiar ubrania od konkretnej marki, to problem prezentów staje się łatwiejszy do rozwiązania. Zwłaszcza jeśli chodzi o mężczyzn – im zawsze przyda się nowa koszula albo sweter. Ja zdecydowałam się na polską markę Wólczanka, zwłaszcza, że w sklepie internetowym można teraz wykorzystać kod rabatowy z 50% zniżką na całą kolekcję jesień-zima 2016. Jest on ważny zarówno w sklepie online jak i w butikach! Warunkiem skorzystania ze zniżki jest podanie w trakcie zakupów kodu rabatowego MLE, który będzie ważny aż do 23.12.2016 r. Wykorzystując go w terminie do 16.12. włącznie macie pewność, że prezenty dotrą do Was jeszcze przed Świętami.

    The gift that I bought for myself, that is the latest book by Eliza Mórawska who is the author of WhitePlate – one of my favourite blogs. "Na zdrowie," similarly to Eliza's previous books, is an example of a book with a soul – it is visible that the author is authentic in what she does, and you want to try out her recipes immediately. If some of you would like to read it, or you have other titles on your Christmas reading list, you definitely have to check out the website Kody.pl as you can find there numerous discount codes, including codes to Empik, H&M, Sephora, Zalando, or Smyk.

   Prezent, który sprawiłam sobie sama, czyli nowa książka Elizy Mórawskiej, autorki WhitePlate – jednego z moich ulubionych blogów. "Na zdrowie", podobnie jak poprzednie książki Elizy, jest przykładem książki z duszą – widać, że autorka jest autentyczna w tym co robi, a przepisy od razu ma się ochotę wypróbować. Jeśli ktoś z Was chciałby się na nią skusić, lub na na swojej mikołajowej liście inne tytuły, to koniecznie zajrzyjcie na stronę Kody.pl, bo można znaleźć tam mnóstwo kodów rabatowych, między innymi do Zalando, Bonprix, Sephory,  Douglasa, czy Iperfumy. Koniecznie sprawdźcie, czy dzięki tej stronie nie kupicie prezentów taniej!

 

 

 

„Si”

5e1a1431

   My taste when it comes to fragrances changes with my age. A couple (or rather a dozen or so) years ago, I mostly liked citrus fragrances, and I used them regardless of the season. Later, I started to appreciate heavy powdery-musky notes in order to fall in love with fragrances that were strictly dedicated to… men for a short moment. However, there are a couple of fragrances that did not lose their appeal, and I still happily go back to them, especially if they appear in a refreshed version. "Si" by Armani is an iconic fragrance, universal and timeless. You will be able to recognise three accords in the refreshed version: blackcurrant nectar, modern chypre as well as musky blond wood.     

***

   Moje upodobania do zapachów zmieniają się wraz z wiekiem. Kilka (albo raczej kilkanaście) lat temu najbardziej lubiłam te cytrusowe i używałam ich niezależnie od pory roku. Później zaczęłam doceniać ciężkie, pudrowo-piżmowe nuty, aby przez chwilę pokochać zapachy skierowane stricte… dla mężczyzn. Jednak kilka zapachów nie straciło dla mnie swojego uroku i wciąż chętnie do nich wracam, zwłaszcza jeśli pojawiają się w odświeżonej wersji. "Si" od Armani to kultowe perfumy, uniwersalne i ponadczasowe. W odświeżonej wersji wyczujecie trzy akordy: nektar z czarnej porzeczki, współczesny szypr oraz jasne drzewo piżmowe.

5e1a1594pyjamas / pidżama – MLE Collection 5e1a1751

LOOK OF THE DAY

5e1a0260

shoes / buty – Kennel&Schmenger

trousers / spodnie – Expresso on Zalando.pl

sweater / sweter z kaszmiru – Zalando Essentials

jacket / dwurzędowa kurtka – Zara (stara kolekcja, podobna tutaj)

scarf / szalik – Cubus (podobny, ale z lepszym składem tutaj)

leather bag / skórzana torebka – Mint&Berry

   Most people think that if we want to make a reference to the upcoming Christmas with our outfit, we should wear a sweater with a reindeer or put on St. Nicholas' hat. And I don't have anything against it. Indeed! I'm sure that in several days I will be running errands around town in such a set and encouraging my whole family to die in embarrassment with me. But I also know that we don't always fancy such a literal statement piece as a snowman's head or a combination of glaring red and green. Therefore, I take more subtle inspirations from remote past. Owing to Hoffmann's "The Nutcracker and the Mouse King" and the well-known Czajkowski's adaptation, the group of Christmas symbols started to include a military uniform worn by the eponymous nutcracker. Two rows of buttons, epaulets, golden elements – these details can be easily sneaked into an everyday outfit. 

PS This is the last call to do the Christmas shopping! This time, I've got for you a discount code that you can use while shopping on Zalando . This 15% discount is valid from  11.12.2016 to 17.12.2016. It is enough to insert the code ZAMLEXMASS for all purchases over PLN 450. You can choose discounted and non-discounted products (some brands may be excluded from this offer). Have a pleasant shopping experience!

***

   Utarło się, że jeśli chcemy nawiązać naszym strojem do zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia, to powinnyśmy przywdziać sweter z reniferem lub włożyć na głowę czapkę Świętego Mikołaja. I nie mam nic przeciwko temu. Ba! Jestem pewna, że za kilkanaście dni będę biegać w takim zestawie po mieście i zachęcać całą rodzinę do wspólnej kompromitacji. Ale wiem też, że nie zawsze mamy ochotę na tak dosłowny element stroju, jak głowa bałwana, czy połączenie krzyczącej czerwieni z zielenią. Po subtelniejsze inspiracje sięgam więc do zamierzchłej przeszłości. Dzięki "Dziadkowi do orzechów" Hoffmanna i słynnej baletowej adaptacji Czajkowskiego, do symboli Świąt dołączył żołnierski mundur, który nosił tytułowy dziadek do orzechów. Dwa rzędy guzików, pagony, złote elementy – te detale łatwo można wpleść do codziennego stroju. 

PS. To ostatni dzwonek na świąteczne zakupy! Tym razem mam dla Was kod rabatowy na zakupy w Zalando w wysokości 15%, ważny w dniach 11.12.2016 – 17.12.2016. Wystarczy wpisać kod ZAMLEXMASS przy zamówieniu powyżej 450 zł. Do wyboru macie przecenione i nieprzecenione produkty (niektóre marki mogą być wyłączone z promocji). Udanych zakupów!

5e1a0111 5e1a0112 5e1a0354 5e1a0290 5e1a9885 5e1a9987

Propozycje świątecznych prezentów „dla niej” i „dla niego”

   Are you looking for ideas for Christmas gifts? Today's post will be ideal for those of you who haven't got gifts for your closest ones yet.

***

   Szukacie pomysłów na świąteczne prezenty? Dzisiejszy wpis będzie idealny dla osób, które nie mają jeszcze podarunków dla swoich bliskich.

collageokokjnilhjgfhdchxhrsr

1. Złota zawieszka 14k 2. Zegarek – Daniel Wellington 699zł 3. Koc – HM Home 199zł 4. Notes – Poketo 140zł 5. Perfumy – Chloe 365zł 6. Torebka – Benetton 279zł 7. Książka – Światło między oceanami 24,77zł 8. Szalik – Ichi 209zł 9. Świeczka – HM Home 29,90zł 10. Czapka – MLE Collection 179zł 11. Sweter – Esprit 209zł 12. Koszula nocna – Linda Dore 209zł

collageokjujko

1. Słuchawki – Marshall 309zł 2. Krem po goleniu – Aesop 180zł 3. Pędzel do golenia – Muhle 139zł 4. Szalik – Jack& Jones 90zł (100% wełna!) 5. Książka – Ojciec Chrzestny 34,99zł 6. Perfumy – Guerlain 319zł 7. Torba – Pier One 157zł 8. Spinki do mankietów – Hugo 249zł  – 9. Czerwone wino – 6win.pl 10. Kieliszek – Duka 11. Rękawiczki – Camel Active 129zł 12. Pasek – Lloyd Men's Belts 79zł 13. Zegarek – Softech 289zł 14. Czapka – Dickies 139zł 15. Sweter – Pier One 209zł

Lista grudniowych umilaczy, czyli mikołajkowe szaleństwo

5e1a9618

   Saint Nicholas' Day is a moment when the countdown to Christmas, at least in my case, is in full swing. However, instead of focusing on the surrounding commotion with gifts, I prefer to focus on things that will really get me into a Christmas mood. For example, I love searching for old Christmas ornaments at my parents' house and listening to my mother's stories about their origins and why they are so precious to them. It is so easy to spot the difference in the precision with which they were created – they look nothing like the one-season plastic sprays or Christmas balls that are sold on a mass scale in the supermarkets. We will buy them only to develop no feelings whatsoever towards them, and next year, we will do exactly the same. Christmas, even though we would like to resist the concept, is connected with shopping – the gifts under the Christmas tree are the ones that make this period of the year absolutely magical for children. This is also a test for adults whether they know their family and are able to bring them real joy.    

   – This year, I wanted to be over and done with the topic of gifts in order to get rid of the unnecessary stress and to focus on the things that make me really happy. Therefore, today, I am sharing my ideas on a number of well-tried and thought-out gifts (for you or for your nearest and dearest). Be alert, as I've prepared some discount codes that can be found here and there.

***

 Dzień Św. Mikołaja to moment, w którym odliczania do Świąt Bożego Narodzenia, przynajmniej w moim przypadku, zaczyna się już na całego. Od prezentowego zamieszania wolę jednak skupić się na rzeczach, które naprawdę wprowadzają mnie w świąteczny nastrój. Uwielbiam na przykład, w domu moich rodziców, szukać starych ozdób świątecznych i słuchać opowieści mamy skąd się wzięły i dlaczego są dla nich cenne. Tak łatwo dostrzec różnicę w precyzji z jaką zostały wykonane – w niczym nie przypominają jedno-sezonowych, plastikowych stroików, czy bombek, które masami są teraz sprzedawane w supermarketach. Kupimy ich mnóstwo tylko po to, aby nie związać z nimi żadnych uczuć i w przyszłym roku zrobić dokładnie to samo. Święta, choćbyśmy się broniły są jednak związane z zakupami – to prezenty pod choinką sprawiają, że dla dzieci jest to czas absolutnie magiczny, a dla dorosłych sprawdzian na to, czy znają swoich bliskich i potrafią sprawić im prawdziwą przyjemność. 

   W tym roku kwestię prezentów postanowiłam mieć jak najszybciej z głowy, aby zdjąć z siebie niepotrzebny stres i zająć się tym, co sprawia największą radość. Dlatego dziś dzielę się z Wami moimi pomysłami na sprawdzone i przemyślane prezenty (dla Was albo dla Waszych bliskich). Bądźcie uważne, bo gdzieniegdzie przygotowałam dla Was kody zniżkowe.

5e1a1636 5e1a1673

   There are a few coffee lovers in my family (including me of course) and I know, that a package of good ground coffee or Chemex filters are always good ideas for gifts. I use Chemex when I want to brew a little bit more coffee and when it is supposed to be more delicate. Chemex is thought to be one of a hundred best designed products of our times. It was created by Peter Schlumbohm, a German chemist, in the 40s of the 20th century. In his invention he combined two types of chemical dishes – a flask and a funnel. My Chemex and the kettle that you can see in the picture (it can be used on induction cooktop as well) can be found on Coffee Brew.  Here, I've got the first discount code for you on all products from Coffee Brew shop.

If you insert the code MLE2016 during the purchase, you will receive a 5% discount on all products. The code is valid until 15.12.2016.

***

   Mam w rodzinie kilku kawoszy (w tym mnie samą oczywiście) i wiem, że opakowanie dobrej mielonej kawy, lub filtry do Chemexa, to zawsze dobry prezent. Chemex używam wtedy, gdy chcę zaparzyć trochę więcej kawy i gdy ma być bardziej delikatna. Chemex uchodzi za jeden ze stu najlepiej zaprojektowanych produktów naszych czasów. W latach 40. XX wieku został stworzony przez niemieckiego chemika, Petera Schlumbohma. W swoim wynalazku połączył on dwa naczynia chemiczne – kolbę oraz lejek. Mój Chemex i widoczny na zdjęciu czajnik na wodę (można używać też na płycie indykcyjnej) znajdziecie na stronie Coffee Box.

  W tym miejscu mam dla Was pierwszy kod na wszystkie produkty ze sklepu Coffee Box. Gdy przy dokonywaniu zakupów wpiszecie kod rabatowy MLE2016 to dostaniecie 5% zniżki na wszystkie produkty. Kod obowiązuje do 15.12.2016. 

5e1a1622

  I already showed you this gift option a year ago, but I've decided to remind you about it now, as it is really a great gadget for someone who loves drinking coffee, tea, lounging lazily in the bed, and reading a book under the duvet. Do you know someone who matches the description? :) Mug Hug is a stabilising mug stand. It is an ideal companion for long mornings with aromatic coffee and relaxing evenings with your favourite tea. Mug Hug will take care of your mug and will prevent the contents from spilling (there is a possibility to order a personal engraving).

 Tę propozycję prezentu pokazywałam Wam już roku temu, ale postanowiłam o niej przypomnieć, bo to naprawdę fajny gadżet dla kogoś, kto uwielbia pić kawę, herbatę, wylegiwać się w łóżku i czytać książki pod kołdrą. Znacie może kogoś takiego? :) Mug Hug to stabilizująca podstawka pod kubek. Jest idealnym towarzyszem na długie poranki z aromatyczną kawą i relaksujące wieczory z ulubioną herbatą. Mug Hug zadba, by zawartość Twojego kubka się nie wylała (istnieje możliwość zamówienia osobistego grawera).

5e1a1440

shirt / koszula – model Sasha, Wólczanka

   Clothes are a slightly risky gift but, on the other hand, if we choose them appropriately we will be sure that we will give another person something that will be frequently useful. Most often, I buy shirts for men who are dear to me because I know that they never have too many of these, but if you would like to buy such a shirt for your mum, friend, or for yourselves, today, I've got a 50% discount code that can be used at Wólczanka on all non-discounted women's shirts from autumn/winter 2016 collection. It is enough to use the code: MLE which is valid until 23.12.2016.

 Ubrania są trochę ryzykownym prezentem, ale z drugiej strony, jeśli dobrze je dopasujemy będziemy mieć pewność, że podarowaliśmy drugiej osobie coś, co przydaje jej się bardzo często. Koszule najczęściej kupuję drogim mi panom, bo wiem, że nigdy nie mają ich zbyt wiele, ale gdybyście chciały sprawić ją mamie, siostrze, przyjaciółce lub sobie samym, to dziś mam dla Was kod rabatowy do Wólczanka z 50% zniżką na całą kolekcję jesień-zima 2016. Wystarczy użyć kodu: MLE, który można użyć do 23.12.2016 r.

5e1a1559

   Oil under eye serum by Fridge (price: PLN 169) has a rejuvenating effect and brightens our gaze. It contains a unique composition of cold pressed oils which provide our skin with non-processed nutrients and stimulate it to self-regenerate in a natural way. One of the products by this brand will surely land under my Christmas tree as I appreciate the fact that these cosmetics are one hundred percent natural.

   Olejowe serum do oczu marki Fridge (cena 169 zł) ma działanie odmładzające i rozpromieniające spojrzenie. Zawiera unikalną kompozycję tłoczonych na zimno olejów, które dostarczają nieprzetworzonych składników odżywczych i w naturalny sposób stymulują skórę do samoregeneracji. Produkt tej marki na pewno wyląduje u mnie pod choinką, bo doceniam fakt, iż są to kosmetyki w stu procentach naturalne.

5e1a1570

   I always try to remember when someone from my nearest and dearest notices something and uses the magic words: "oh, how I would like to have it!." The item finds its way to my confidential Christmas list. What I like the most is when a couple of months pass from that time – then, the surprise is even greater (the only thing that has to be done is to make sure that no one has outgone us).     

   Daniel Wellington watch is on this list and it isn't the first time. And if you also want to buy one for someone, I've got another discount code! After inserting the code MAKELIFEEASIER during the purchase, you will receive a 15 % discount code on all Daniel Wellington products. The code is valid until 15.01.2017. Additionally, there is a Christmas offer at the moment which allows you to use this code as well. While buying any watch + Classic Cuff, you will get a 10% discount and the shipping and returning of the item will be free. Additionally, you will receive the watch in a Christmas packaging. Go to the brand's website – Daniel Wellington and check it out on your own :). The model in the photo is Classic Black St. Mawes with a brown strap and the bracelet is Classic Cuff Rose Gold.

   Zawsze staram się zapamiętać, gdy ktoś z moich bliskich zwróci na coś uwagę i wypowie magiczne słowa "ale chciałabym to mieć!". Przedmiot ten trafia wtedy na moją tajną świąteczną listę. Najbardziej lubię, gdy od tego czasu mija kilka miesięcy – wtedy zaskoczenie jest większe (trzeba się tylko wcześniej upewnić, czy nikt nas nie uprzedził). 

   Zegarek Daniel Wellington jest na tej liście już nie po raz pierwszy. A jeśli Wy też chciałyście go komuś kupić, to mam dla Was kolejny kod rabatowy! Po wpisaniu MAKELIFEEASIER w trakcie dokonywania zakupów dostaniecie 15% zniżki na wszystkie produkty Daniela Wellingtona. Kod jest ważny do 15.01.2017. Dodatkowo, trwa świąteczna oferta, w której też można użyć tego kodu. Przy zakupie dowolnego zegarka + Classic Cuff otrzymacie 10% rabatu, dostawa i zwrot będą darmowe, a dodatkowo zegarek będzie wysłany w świątecznym opakowaniu. Wejdźcie na stronę Daniel Wellington i sprawdźcie same :). Model ze zdjęcia to Classic Black St. Mawes z brązowym paskiem oraz bransoletka Classic Cuff Rose Gold.

5e1a1577

   Last Christmas, I received Instax, a mini Polaroid camera, and I think that it was a spot-on gift. In the era of digital cameras and SD cards, photos on sleek paper acquire a new meaning. Model Instax Mini 70 is available in a number of colours and costs about PLN 490.

   Mini polaroid Instax dostałam w poprzednie Święta i uważam, że był to prezent trafiony w stu procentach. W dobie cyfrowych aparatów i kart SD, zdjęcia na błyszczącym papierze nabierają nowego znaczenia. Model Instax Mini 70 dostępny jest w wielu kolorach i kosztuje około 490 złotych.

5e1a1596

scarf with wool / szalik z wełny – Tiger of Sweden on Zalando.pl (podobny z dodatkiem kaszmiru tutaj)

   My beloved grey scarf which has accompanied me for the last couple of years often became the object of my friend's and my sister-in-law's sights. Even though it was made of pure polyester, it was really great (exception sometimes proves the rule). I will give something similar to someone as a Christmas gift, but with a significantly better composition. 

   Mój ukochany szary szalik, który towarzyszył mi przez kilka ostatnich lat często był obiektem westchnień moich przyjaciółek i bratowej. Był co prawda w 100 procentach z poliestru, ale i tak nosił się świetnie (wyjątki czasem potwierdzają regułę). Pod choinkę podaruję komuś coś bardzo podobnego, ale ze znacznie lepszym składem.  

5e1a9606 5e1a9680

LOOK OF THE DAY

5e1a8783

leggings / leginsy – Mango

high boots / wysokie kozaki – Mango

bag / torebka – Zara (bardzo podobna tutaj)

melange coat / melanżowy płaszcz z wełny – Answear.com

sweater / sweter – 303 Avenue (podobny tutaj)

gloves / rękawiczki – Simple

scarf / szalik – Tallinder 

   There are only a few types of fabric that look as interesting as white and black melange. For many months, I've been searching for an ideal type of fabric to introduce a melange coat into my collection – of course, to no avail. Thus, I went for a model from Mango because it wasn't expensive and its composition wasn't that bad. It reminds me of the one that was designed by Isabel Marant and which became the greatest craze in Paris a couple of seasons ago. 

PS Again, I've got a 20% discount code for you for shopping at Answear.com. The code is valid until the 31st of December. It is enough to insert the code "MLE40" during the purchase – you can find more details here (some brands are excluded from this offer). Have a pleasant shopping experience!

***

 Mało jest na świecie materiałów, które prezentują się tak ciekawie jak biało-czarny melanż. Przez wiele miesięcy szukałam idealnego materiału, aby wprowadzić melanżowy płaszcz do mojej kolekcji – oczywiście bezskutecznie. Skusiłam się więc na model od Mango, bo nie był drogi, a skład materiału nie był wcale taki najgorszy. Przypomina mi trochę ten zaprojektowany przez Isabel Marant, na punkcie którego kilka sezonów temu oszalał cały Paryż. 

PS. Po raz kolejny mam dla Was zniżkowy kod do Answear.com w wysokości 20%, ważny do 31.12.2016. Wystarczy wpisać kod MLE40 przy dokonywaniu zakupu – więcej szczegółów znajdziecie tutaj (niektóre marki są wyłączone z promocji). Miłych zakupów!

5e1a9344 5e1a8825 5e1a93325e1a9336 5e1a9347