Letnia kolekcja MLE Collection już przeceniona

Processed with VSCOcam with f2 preset

   Already today until Sunday (31.07), you can buy all models from the summer MLE Collection with a 20% discount. It is enough to insert the code "MLESUMMER" during the purchase. Let me know what you've chosen to buy, and I'm getting back to preparing the image campaign of the winter collection – you'll see the results soon. Have a nice day!

***

   Już dziś aż do niedzieli (31.07) wszystkie modele z letniej kolekcji MLE Collection możecie kupić z 20% rabatem. Wystarczy wpisać kod MLESUMMER w trakcie dokonywania zakupu. Dajcie znać co zdecydowałyście się kupić, a ja wracam do przygotowywania kampanii wizerunkowej zimowej kolekcji – efekty już wkrótce. Miłego dnia!

Letnie buty, na płaskiej podeszwie, które powinna mieć każda z nas.

5E1A7756

   There was a time, when each evening, 7 days a week, I was eating Chinese food while watching at least two episodes of cult TV series "Sex and the City." The stories of four protagonists: Carrie, Samantha, Miranda, and Charlotte, under the guise of trivial topics concerning men and clothes, were breaking the taboo and saying more about the customs of a large metropolis than any sociological survey. However, apart from strictly social observations, I was also eagerly focusing on Carrie's original style and mostly on her amazing collection of high heels. Exactly. Not once did I see her in flat shoes through those six seasons.

   Today, being almost at Carrie's age in the first season of the cult TV series, I know that wearing twelve-centimetre high heels around the city for the whole day (and     I would like to remind you that Carrie wasn't using a car) is not only completely impossible, but also (and I'm not afraid to state it with confidence) a sign of bad taste. If we want to wear high heels for the whole day (and not go mad somewhere around four pm), they shouldn't be higher than eight centimetres. Today, however, I would like to recommend you an alternative to high heels – check out whether you already have such models in your wardrobes.

***

   Był taki czas, kiedy każdego wieczoru, siedem dni w tygodniu, w towarzystwie miski chińszczyzny, oglądałam co najmniej dwa odcinki kultowego serialu "Seks w wielkim mieście". Historie czterech bohaterek; Carrie, Samanthy, Mirandy i Charlotte pod przykrywką banalnych tematów dotyczących facetów i ubrań, łamały tabu i mówiły więcej o obyczajowości wielkiej metropolii niż jakiekolwiek badanie socjologiczne. Jednak poza stricte społecznymi obserwacjami, z przyjemnością skupiałam się też na oryginalnym stylu Carrie, a przede wszystkim na jej impunującej kolekcji szpilek. No właśnie. Przez sześć sezonów ani razu nie widziałam jej w butach na płaskim obcasie. 

   Dziś, mając prawie tyle lat ile Carrie w pierwszym sezonie kultowego serialu, wiem, że chodzenie w dwunastocentymetrowych szpilkach przez cały dzień po mieście (a przypominam Wam tylko, że Carrie nie korzystała z samochodu) jest nie tylko kompletnie niemożliwe, ale też (i nie boję się powiedzieć tego z całym przekonaniem) w złym smaku. Jeśli chcemy nosić szpilki przez cały dzień (i nie zwariować w okolicy godziny szesnastej) nie powinny być  one wyższe niż osiem centymetrów. Dziś chciałabym jednak polecić Wam alternatywę dla wysokich obcasów – sprawdźcie czy macie już takie modele w swoich szafach. 

5E1A7710

1. Espadrilles – light shoes whose sole is made of wattle. Such model was created for the first time more than 4000 years ago, and it was very practical when it came to cave dwellers' life. Today, espadrilles aren't only ecologists' favourite shoes. Women around the world have appreciated their comfortableness and eagerly wear them during heat waves. My model is by Soludos, but I prepared for you a few other interesting models here, here, and here.

2. Leather flats – it is a good choice if our summer outfits have to fit in a more elegant dress code. However, finding comfortable flats in which our legs look great (and not like duck legs) is not an easy task. They have to be appropriately cut (in the case of wide feet the cuts located on the sides look pretty unflattering) and well-made so that they don't look like slippers after two days of wearing. Models that I have tried out can be found here, here, and here.

3. Sandals – an irreplaceable type of summer shoes. If I were to choose only one model, I would probably choose black or nude ones. It's important to resist buying models with additional adornments as they won't be universal anymore. Models that I have chosen can be found here, here, and here.

4. Minimalist sneakers – it's great if their interior is made of leather. We will also be wearing them in autumn and late spring; therefore, it would be great if they matched our transition clothes. If they are well-made, we should be able to wear them at least for a couple of seasons. Universal models can be found here, here, and here.

 

1. Espadryle – lekkie buty, których podeszwa wykonana jest z plecionki. Pierwszy taki model został wykonany ponad 4000 lat temu i świetnie sprawdzał się już u jaskiniowców. Dziś espadryle nie są już tylko ulubionymi butami ekologów. Kobiety na całym świecie doceniły ich wygodę i chętnie noszą je w trakcie upałów. Mój model jest marki Soludos, ale przygotowałam też dla Was kilka innych ciekawych modeli tutaj, tutaj i tutaj

2. Skórzane baletki – to dobry wybór, jeśli nasze letnie stroje muszą wpisywać się w bardziej elegancki dresscode. Jednak znalezienie wygodnych baletek, w których nogi wyglądają dobrze (a nie jak nogi kaczki) nie jest łatwe. Muszą być dobrze wycięte (przy szerokich stopach wycięcia po bokach wyglądają bardzo niekorzystnie) i solidne, aby po dwóch dniach noszenia nie wyglądały jak kapcie. Sprawdzone przeze mnie modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj

3. Sandały – niezastąpione obuwie w lecie. Gdybym miała zdecydować się tylko na jeden model, to pewnie wybrałabym czarne lub w kolorze naturalnej skóry. Ważne, aby nie dać się skusić na model z dodatkowymi ozdobami, bo nie będzie  uniwersalny. Wybrane przeze mnie modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj

4. Minimalistyczne trampki – dobrze aby były skórzane w środku. Będziemy nosić je też jesienią i późną wiosną więc powinny pasować również do naszych ubrań przejściowych. Jesli będą solidnie uszyte, to powinny nam posłużyć przez co najmniej kilka sezonów. Uniwersalne modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj.

5E1A7692

   However, if we don't want to abandon high heels (so what that they are impractical since they are so exceptional? maybe one is the result of the other?), we should learn to choose well-balanced models and learn how to wear them. If you were searching for instructions concerning "how to wear high heels" or "how to take proper care of your shoes," I recommend you "French Chic on High Heels." In this book, you will find a good deal of advice, guidelines, and anecdotes from brilliant models, stylists, designers, or even shoemakers.

 

   Jeśli jednak nie chcemy rezygnować ze szpilek (co z tego, że są niepraktyczne skoro są takie wyjątkowe? a może właśnie jedno wynika z drugiego?) to nauczmy się wybierać dobrze wyważone modele i odpowiednio w nich chodzić. Gdybyście szukały instrukcji "jak nosić wysokie obcasy" albo "jak dbać o swoje buty" to polecam Wam  "Francuski szyk na obcasach". W tej książce znajdziecie masę porad, wskazówek i anegdot od znakomitych modelek, stylistek, projektantów, a nawet szewców. 

5E1A76895E1A7835

cooton dress / sukienka z przyjemnej bawełny – Cinamoon.pl // espadrille / espadryle – Soludos 

 

Look of the Day – dżinsy mamy

5E1A7879

jeans / dżinsy – Wood Wood

shoes and silk top / buty i jedwabny top – Tallinder 

watch / zegarek – Daniel Wellington

jacket / żakiet – MLE Collection

bag / torebka – Zara

   The famous "mom jeans," that is blue high waist jeans with loose and slightly tapering legs have returned, and I feel that they will stay with us for a long time. Today, the symbol of the 90s became an irreplaceable element of nonchalant sets because it proves that its owners have some distance to themselves and don't have to highlight all of the assets of their figure. While some claim that such a cut is difficult and not really feminine, on the other hand, it is great for concealing the imperfections of our legs (disproportionate calves, protruding knees, flat buttocks), and besides…it is sooooo comfortable. Celebrities have fallen in love with it (Kendall Jenner, Gigi Hadid, Karlie Kloss, Bella Hadid) and even if you sniff at it and think that the trend is not your cup of tea (I also thought like that a couple of months ago), check whether "mom jeans" won't add your wardrobe a little bit of style and won't become a great alternative to skinny jeans – especially now, when we can cuff them and wear with flats and flat sneakers.

***

   Słynne "mom jeans", czyli niebieskie dżinsy z wysokim stanem i luźną, lekko zwężąjącą się nogawką, wróciły do łask i czuję, że zostaną z nami na długo. Symbol lat dziewięćdzisiątych stał się dziś niezastąpionym elementem nonszalanckich zestawów, bo udowadnia, że ich właścicielki mają do siebie dystans i nie muszą podkreślać wszystkich walorów sylwetki. Co prawda, niektórzy twierdzą, że taki krój jest trudny i mało kobiecy, ale z drugiej strony, świetnie tuszuje niedoskonałości naszych nóg (nieproporcjanalne łydki, wystające kolana, płaską pupę), a poza tym są… taaaakie wygodne. Pokochały je gwiazdy (Kendall Jenner, Gigi Hadid, Karlie Kloss, Bella Hadid) i nawet jeśli kręcicie nosem i myślicie, że ten trend nie jest dla Was (tak jak ja myślałam jeszcze kilka miesięcy temu), to sprawdźcie czy "mom jeans" nie dodadzą Waszej gardrobie odrobiny sznytu i nie staną się świetną alternatywą dla rurek – zwłaszcza teraz, gdy możemy podwinąć nogawki i nosić je do balerinek i niskich trampek. 

5E1A80565E1A79305E1A7984 5E1A8087 5E1A8060 5E1A8082 5E1A8134

TOP5: NAJLEPSZE STYLIZACJE POLSKICH BLOGEREK Z LIPCA

   This year, July weather made itself felt – there were sweltering and rainy days, and it was difficult to foresee what kind of weather awaited us on the next day. In a couple of hours, summer sandals had to be replaced by comfortable wellies and the other way round. Below, you can find outfits from the last month, which might become a great inspiration for you during the following summer days. I invite you to see my subjective ranking! 

***

   W tym roku lipcowa aura dała nam się we znaki – były dni upalne oraz deszczowe i ciężko było przewidzieć jaka pogoda spotka nas danego dnia. W ciągu kilku godzin letnie sandałki trzeba było zmienić na wygodne kalosze i tak na zmianę. Poniżej znajdziecie stroje z ostatniego miesiąca, które mogą być dla Was świetną inspiracją podczas kolejnych, wakacyjnych dni. Zapraszam na mój subiektywny ranking!

 

MIEJSCE PIĄTE

110720166Fashionmugging

   It is difficult to create a minimalist set and avoid boredom. Jessica did a fine job by combining a pair of timeless jeans with sophisticated black accessories. The whole set looks, as always, very aesthetically and stylish.

 

   Trudno jest stworzyć minimalistyczny zestaw i nie popaść w nudę. Jessica spisała się na piątkę zestawiając ponadczasowe dżinsy z czarnymi, wyszukanymi dodatkami. Całość wygląda jak zwykle bardzo estetycznie i stylowo.

 

MIEJSCE CZWARTE

whiteness4Horkruks

   This time, Laura chose a simple white off-shoulder dress. She looks girly, yet the whole outfit is very modern. Such a set is an ideal solution for warm summer errands during the day.

 

   Tym razem, Laura wybrała prostą, białą sukienkę z odkrytymi ramionami. Wygląda w niej dziewczęco ale całość prezentuje się nowocześnie. Taki strój to idealne rozwiązanie na upalne, wakacyjne wyjścia w ciągu dnia.

 

MIEJSCE TRZECIE

warszawa-co-zobczyc-cammy-blog (19)Cammy

   In this set, Kamila decided to opt for a touch of colour in the shape of pink trousers with loose legs. Moreover, she put on a striped top (I love this pattern) and a pair of low heel pumps. It is a pleasant reminder of the 70s.

 

   Kamila w tym zestawieniu postawiła na kolorystyczny akcent w postaci różowych spodni z szerokimi nogawkami. Ponadto, włożyła top w paski (uwielbiam ten wzór) i buty na niskim obcasie. Przyjemne wspomnienie lat siedemdziesiątych.

 

MIEJSCE DRUGIE

2016-07-14 12.57.30 5 Cajmel

   A white shirt with flared sleeves and a pair of denim shorts are a great combination of urban chic and classic elegance. A pair of nude shoes is a huge success – it optically elongates her legs. I wouldn't wear such an outfit – my style is more conservative (which is what some like and others don't), but in Karolina's case this set looks amazing.

 

   Biała koszula z rozszerzanymi rękawami i krótkie, dżinsowe szorty to wspaniałe połączenie miejskiego szyku z klasyczną elegancją. Cieliste buty to strzał w dziesiątkę – optycznie wydłużają nogi. Sama nie włożyłabym takiego zestawu – mój styl jest bardziej zachowawczy (co jednym sie podoba, a innym nie), ale u Karoliny ten zestaw wygląda świetnie. 

 

MIEJSCE PIERWSZE

DSC_2164 01

Style On

   Maxi dresses are a trend that has been present for many seasons during each summer. I'm not surprised, as we always look feminine in such an outfit, and the sheer fabric is very practical on warm days. Kinga chose an intensive red model, which creates a very chic set in a combination with her complexion. She also added a pair of contrastive striped espadrilles.

 

   Maxi sukienki to trend pojawiający się już od wielu sezonów podczas każdego lata. Nie dziwię się, ponieważ w takiej kreacji zawsze wygląda się kobieco a zwiewna tkanina sprawdza się w upalne dni. Kinga wybrała model w odcieniu intensywnej czerwieni, co w połączeniu z jej karnacją prezentowało się niezwykle szykownie. Do tego dobrała kontrastowe espadryle w paski.

Instagram – skarbnica inspiracji

 

   For years, we've been searching for inspiration mostly in fashion magazines. For some of us, the presented outfits were, however, definitely too way-out and beyond our financial reach. Putting them into practice in everyday life would be impractical, and the attained visual effect wouldn't compensate for the tortures of wearing designers' works at all. The world has changed and consequently, the sources of our inspiration have changed as well. In the 21st century, we choose Instagram over Vogue more eagerly. While the concept of image creation and "photo editing" are present there as well, searching for ideas for a summer outfit will be easier on our mobile phone than on the cover of a prestigious magazine.

***

   Przez lata inspiracji szukałyśmy przede wszystkim w magazynach o modzie. Dla niektórych z nas prezentowane w nich stroje były jednak zdecydowanie zbyt awangardowe i poza zasięgiem finansowym. Wykorzystanie ich w codziennym życiu byłoby niepraktyczne, a uzyskany efekt wizualny zupełnie nie rekompensowałby nam męczarni, którą musiałybyśmy przeżyć nosząc dzieła projektantów. Świat się zmienił, a co za tym idzie zmieniły się też źródła naszej inspiracji. W XXI wieku chętniej zaglądamy na Instagram niż do Vogue’a. Co prawda, w nim również nie brakuje kreowania wizerunku i „obróbki technicznej”, ale szukając pomysłów na letni zestaw, łatwiej znajdziemy go w telefonie niż na okładce prestiżowego magazynu.

collage1

@negin_mirsalehi

1. Sukienka – Dorothy Perkins 179zł 2. Torebka – Even&Odd  76zł 3. Sandały –  Dorothy Perkins 109zł 4. Podkład – La Mer 362zł 5. Perfumy –  Giorgio Armani 6. Cienie do powiek – IsaDora 80zł 7. Rower – Creme

 

collage777

@ohhcouture

1. Okulary – Ray-Ban 439zł 2. Bluzka – New Look 75zł 3. Spodenki – GAP 119zł 4. Espadryle – Castañer 420zł 5.6. Cienie do powiek – Chanel 165zł 7. Pędzel – Morphe Brushes 34zł 8. Koszula – S.Oliver 119zł 9. Naszyjnik – H&M 14,90zł 10. Dmuchane koło – Big Mouth 100zł 11. Torebka – Gabor 209zł

collageyy

@tatjanamariposa

1. Konturówka do ust – MAC 72zł 2. Puder – Clinique 149zł 3. Torebka – Street Level 100zł 4. Buty – Report 250zł 5. Kostium – TopShop 200zł 6. Koszula – Esprit 129zł 7. Szorty – Only 119zł

„Elementarz stylu” w wersji wakacyjnej

FullSizeRender

   Eight months after the publication of my book, a new edition of it has just appeared in the bookshops. For me, it is another dose of emotions, as the messages that the readers are continuously sending me always move me (that's how I am – an over-sensitive neurotic). I am reading about the changes that other women were able to introduce into their lives after they had read my book with great pleasure, and I'm glad that today my book can reach even a larger audience. "Elementarz stylu" in a tourist version is smaller, it comes in paperback (it won't be an additional burden in your summer suitcase), and has a lower price. Apart from these small differences, you will still find everything that I know about searching for one's own style inside. Eighteen chapters in which I share my experience with you and more than one hundred photographs prepared with "Elementarz" in mind will provide you with pleasant guidance on how to introduce positive improvement. Good luck!

Those who are interested in the new edition of the book can find it here.

***

   Po ośmiu miesiącach od publikacji mojej książki, w księgarniach pojawia się właśnie jej nowe wydanie. To dla mnie kolejna dawka emocji, bo wciąż napływające wiadomości od Czytelniczek zawsze doprowadzają mnie do wzruszenia (taka już ze mnie przewrażliwiona neurotyczka). Z ogromną przyjemnością czytam o zmianach, które po przeczytaniu mojej książki, udało się wprowadzić w życie innym kobietom i cieszę się, że dziś książka może dotrzeć do jeszcze szerszej grupy. "Elementarz stylu" w wersji turystycznej jest mniejszy, ma miękką okładkę (nie obciąży za bardzo Twojej wakacyjnej walizki) i niższą cenę. Mimo tych drobnych różnic wciąż znajdziesz w nim wszystko, co wiem o poszukiwaniu stylu. Osiemnaście rozdziałów, w których dzielę się swoim doświadczeniem i ponad setka zdjęć przygotowanych z myślą o "Elementarzu" w przyjemny sposób poprowadzi Cię ku zmianom na lepsze. Powodzenia! 

Zainteresowanych nowym wydaniem książki zapraszam tutaj

IMG_0935FullSjizeRender-2 IMG_1194IMG_1192