Mazurek limonkowo-kokosowy

I love the period of time before Easter. The air is finally fresh after the first spring rain. The smell of soil is discernible. There are different colours of tulips shouting over one another on the local market. Everything is so fresh and innocent – waiting for its time. I buy catkins, hyacinths, daffodils, and sprigs of forsythia. Easter is coming closer…

***

Uwielbiam okres przedwielkanocny. Powietrze nareszcie rześkie po pierwszych wiosennych deszczach. Czuć ziemię. Na okolicznym rynku kolory tulipanów przekrzykują się. Wszystko takie świeże i niewinne – czeka na swój czas. Kupuję bazie, hiacynty, żonkile i gałązki forsycji. Wielkanoc coraz bliżej…

Ingredients:

(baking tray with a size of:  9 cm x 33 cm or with a diameter of: 28-9 cm)

shortcrust pastry:

150 g of spelt flour (you can also use regular wheat flour)

120 g of cooled butter

30 g of sugar

1-2 tablespoons of waterlime and coconut cream:

3 yolks

30 g of butter

60 g of sugar

3 limes (zest + juice)

5-6 tablespoons of canned coconut milk (white dense part)

For decoration: coconut flakes + lime/lemon zest

Skład:

(forma o wymiarach:  9 cm x 33 cm lub o średnicy: 28-9 cm)

kruche ciasto:

150 g mąki orkiszowej (może być zwykła, pszenna)

120 g schłodzonego masła

30 g cukru

1-2 łyżki wody

krem limonkowo – kokosowy:

3 żółtka

30 g masła

60 g cukru

3 limonki (skórka + sok)

5-6 łyżek mleka kokosowego z puszki (biała, gęsta część)

do dekoracji: wiórki kokosowe + otarta skórka z limonki/cytryny

1. Sift the flour into a wide bowl (or onto the pastry board). Add sliced butter, sugar, and water. Knead the dough using rough movements and place it in the fridge for 30 minutes. Preheat the oven to 180ºC. Take the dough out of the oven and place it on a tray lined with parchment paper. Make a few small holes in the top with a fork. Bake for approx. 15-18 minutes until golden. Take the baked bottom out of the oven and wait until it cools.
2. To prepare the cream: whisk the yolks with sugar in a water bath. Add lime juice, lime zest, and butter. Stir everything (still over the steam) until it becomes slightly dense (approx. 10-12 minutes). Set it aside and wait until it cools. Combine it with the dense coconut milk. Spread the cream over the baked bottom. Decorate the cake with coconut flakes and lime zest.

 

1. Do szerokiej miski (albo na stolnicę) przesiewamy mąkę, dodajemy pokrojone na kawałki masło, cukier i wodę. Zdecydowanym ruchem zagniatamy ciasto i odkładamy na 30 minut do lodówki. Rozgrzewamy piekarnik do 180 stopni C. Ciasto wyjmujemy z lodówki i wykładamy nim formę wyłożoną papierem do pieczenia. Wierzch ciasta nakłuwamy widelcem. Pieczemy ok. 15-18 minut, aż ciasto uzyska złoty kolor. Upieczony spód wyjmujemy z piekarnika i czekamy aż ostygnie.

2. Aby zrobić krem: żółtka ubijamy z cukrem w kąpieli wodnej. Dodajemy wyciśnięty sok z limonki, otartą skórkę i masło. Całość mieszamy (nadal na parze) do momentu, aż masa lekko zgęstnieje (ok. 10-12 minut). Odstawiamy z ognia do ostygnięcia. Łączymy z gęstym mlekiem kokosowym. Tak powstały krem przekładamy na upieczony spód ciasta. Mazurek dekorujemy wiórkami kokosowymi i skórką z limonki.

Take the cooled shortcrust pastry out of the oven and place it in a greased baking tray. Make a few small holes in the top with a fork. Bake for approx. 15-18 minutes until golden. The oblong baking tray for baking this type of cake possesses a movable bottom which helps to take it out of the tray.

Schłodzone kruche ciasto wyjmujemy z lodówki i wykładamy nim natłuszczoną formę do pieczenia. Wierzch ciasta nakłuwamy widelcem. Pieczemy ok. 15-18 minut, aż ciasto uzyska złoty kolor. Podłużna forma do pieczenia mazurków posiada ruchome dno, co umożliwia łatwe wyjęcie ciasta.

Spread the ready lime and coconut cream over the baked bottom.

Gotowy krem limonkowo-kokosowy wykładamy na upieczony spód.


Decorate the cake with lime zest and coconut flakes.

Całość dekorujemy otartą skórką z limonki i wiórkami kokosowymi.
 You can decorate the cake with dried flowers.

Mazurek możemy ozdobić suszonymi kwiatami.

Mazurek orzechowo-migdałowy z miodem na kruchym spodzie

* * *

,,Jest wspaniały – podaj mi konieczne przepis!" Właśnie to usłyszałam od mojej Przyjaciółki, która niespodziewanie odwiedziła mnie w ciągu dnia. Byłam akurat w ferworze pieczenia mazurków na bloga – kuchnia zasypana mąką, bakalie porozgniecane na ziemi i dwa psy nerwowo węszące, co by tu ukradkiem zjeść!  Myślami byłam tylko przy robieniu zdjęć i ustalaniu proporcji, tak by nikt nie miał niespodzianek przy odtwarzaniu przepisu. Jej słowa wypowiedziane tuż po pierwszym kęsie, upewniły mnie, że jednak mogę publikować przepis :-))Jeżeli jak co roku przygotowujecie wielkanocne mazurki i chcielibyście nieco urozmaicić klasyczne kruche ciasto z kajmakiem, to polecam Wam dzisiejszy przepis. Coś czuje, że masa miodowo-bakaliowa na kruchym, migdałowym spodzie będzie gościła w moim domu nie tylko w Wielkanoc!

Skład:

(forma o średnicy ok. 28 cm)

kruche ciasto:

100 g mąki pszennej

50 g mąki migdałowej

125 g masła

1 żóltko

30 cukru

1 łyżka wody (opcjonalnie)

masa:

4 białka

80 g cukru

4 duże łyżki płynnego miodu

150 g orzechów włoskich

100 g płatków migdałowych

szczypta soli

A oto jak to zrobić:

1. Wszystkie składniki na kruche ciasto zagniatamy i formujemy z niego kulę. Schładzamy w lodówce ok. 1 godziny. Formę do tarty wykładamy papierem do pieczenia i nakładamy rozwałkowane ciasto. Spód ciasta nakłuwamy widelcem i pieczemy ok. 20 minut w rozgrzanym piekarniku do 180 stopni C (opcja: góra-dół). Kruche ciasto wyjmujemy i czekamy aż ostygnie (pozostawiamy w papierze do pieczenia.

2. Orzechy włoskie siekamy, dodajemy płatki migdałowe, miód i mieszamy. Białka ubijamy ze szczyptą soli na sztywną pianę, pod koniec ubijania dodajemy cukier. Do ubitej piany dodajemy mieszankę miodowo – bakaliową. Mieszamy i równomiernie wykładamy na upieczony kruchy spód. Mazurek wstawiamy do rozgrzanego piekarnika do 160 stopni C (opcja: góra-dół) i pieczemy przez 20 minut. Mazurek przed podaniem posypmy płatkami migdałowymi i gałązkami / baziami.

Komentarz: Wszystkie bakalie oraz mąka migdałowa dostępne są sklepie ekologicznym Biosklep.