LOOK OF THE DAY

dress / sukienka – Tory Burch/ Moliera 2

basket bag / wiklinowy kosz – H&M Home

sandals / sandały – Massimo Dutti

   If I could pick one place on Earth where I could return at least for one moment, I would definitely choose Positano – a small village close to Naples. The rocky coast is a real paradise for photographers and tourists who search for some privacy.    

   A short trip to a warmer place is always an occasion to freshen up your summer wardrobe. I rarely wear patterns, but the one that you can see on my dress which comes from a new collection by Tory Burch seemed particularly interesting to me. A wicker basket and a pair of leather sandals are staple pieces without which I can't imagine the forthcoming months.

***

 Gdybym mogła wybrać jedno miejsce na ziemi, do którego mogłabym wrócić chociaż na chwilę, z pewnością byłoby to Positano – mała włoska miejscowość niedaleko Neapolu. Skaliste wybrzeża to prawdziwy raj dla fotografów i poszukujących prywatności turystów. 

   Krótki wyjazd do cieplejszego miejsca to zawsze okazja do tego, aby trochę odświeżyć swoją letnią gardrobę. Wzory to u mnie rzadkość, ale akurat ten na sukience z nowej kolekcji Tory Burch wydał mi się wyjątkowo interesujący. Kosz wiklinowy i skórzane sandały to klasyki, bez których nie wyobrażam sobie nadchodzących miesięcy. 

Perfect summer sweater

1. J. Crew 251zł (55% wełna, 45% lena) 2. Marc O'Polo 356zł (85% bawełna, 15% poliamid) 3. Mango 140zł (42 % bawełna, 27 % poliamid, 31 % wiskoza ) 4. TopShop 219zł (88% bawełna, 12% poliester) 5. J. Crew 349zł (100% bawełna)

LOOK OF THE DAY – vintage vibes

shirt / koszula – &OtherStories

leather belt / skórzany pasek – Zalando.pl

jeans / dżinsy – COS (zeszłoroczna kolekcja, podobne tutaj)

sunglasses / okulary – Ray-Ban

flats / baletki – Chloe

   I think that over the years, I've become immune to the trends that quickly become a thing of the past. However, even such bores like me sometimes give in to novelties. In fact, not novelties – a wide belt worn with a pair of high-rise jeans are an unequivocal reference to past trends. At the beginning of the 60s, such combinations were popularised by Brigitte Bardot. Thirty years later, the trend was fashionable again and became the symbol of the 90s together with the appearance of Beverly Hills. The fashion has come full circle again and landed in my wardrobe.

***

   Myślę, że z wiekiem uodporniłam się ne trendy, które szybko przemijają. Jednak nawet takim nudziarom jak ja, zdarza się czasem ulec nowościom. A właściwie nie nowościom – szeroki pasek noszony do dżinsów z wysokim stanem to jednoznaczne nawiązanie do tego, co już było. Na początku lat sześćdziesiątych takie połączenie spopularyzowała Brigitte Bardot. Trzydzieści lat później wróciło do łask i wraz z serialem Beverly Hills stało się symbolem lat dziewięćdziesiątych. Moda znów zatoczyła koło i wylądowała w mojej szafie. 

Last Month

  Winter and spring have already passed and the May Holiday is just around the corner! Months are passing, trees are blooming, friends are leaving and returning, and weeks are flying by imperceptibly – everything because of a large project that has fully absorbed me. May will be a very hot month for me, even if the temperature in Tricity will still be no more than five degrees Celsius. In the meantime, check out the photo summary from April.

***

   Zima, wiosna i już majówka za rogiem. Miesiące mijają, drzewa kwitną, przyjaciele wyjeżdżają i wracają, a mi tygodnie przelatują niespotrzeżenie – wszystko za sprawą dużego projektu, których pochłonął mnie całkowicie. Maj będzie dla mnie gorącym miesiącem, nawet jeśli temperatura   w Trójmieście wciąż wskazywać będzie pięć stopni. Tymczasem zapraszam Was na fotograficzne zestawienie z kwietnia. 

1. Beżowy płaszcz, który wszedł niedawno do MLE Collection, to jeden z moich faworytów w tej kolekcji. // 2. Popołudniowe światło w sypialni. // 3. Tak mało czasu, tak wiele książek… // 4. Bruksela i poprawki nanoszone przez tatę, który w młodości pracował kilka lat jako redaktor w wydawnictwie. "Parisian Chic. Lookbook." is another book by the famous Frenchwoman – Ines De La Fressange. I like it that you can find so many useful photos inside.

"Paryski szyk. Lookbook." to kolejna książka słynnej Francuzki Ines De La Fressange. Podoba mi się w niej to, że opatrzona jest wieloma przydatnymi zdjęciami. 

1. Kwitnąca mirabelka. // 2. Przygotowania do Śniadania Wielkanocnego. // 3. Gdzie ja to wszystko powieszę? // 4. Forsycja. //

Niedzielne poranki. 

1. Świeże kwiaty na stół. // 2. i 3. Niebieskie niebo to rzadkość w ostatnich tygodniach. // 4. MLE Collection na ostatniej stronie jednego z moich ulubionych magazynów! //

Bleuet – face cream with cotton extract. I've been testing it for a few weeks – it absorbs quickly (and that is extremely important for me when it comes to a day cream). The skin stays moisturised for a long period of time. Moreover, its formula slows down the formation of wrinkles.

Krem z ekstraktem z bawełny – Bleuet. Testuję go od kilku tygodni – szybko się wchłania (a to dla mnie bardzo ważne w przypadku kremu na dzień), skóra długo pozostaje nawilżona. Ponadto jego formuła spowalnia powstawanie zmarszczek.

1. Trencz z nowej kolekcji MLE i śliczna Asia. // 2. Mgliste poranki w Trójmieście, możnaby tu kręcić horrory. Cały wpis zobaczycie tutaj. // 3. Dille & Kamille czyli mój ulubiony sklep w Brukseli  // 4. Nowa knajpa w Warzawie – Krem. //

I remember how I couldn't imagine my makeup without a strong eyeliner. Today, I prefer a more modern effect. This soft Marc Jacobs Beauty by Sephora eyeliner (Matte Highliner – Marc Jacobs Beauty by Sephora) can be easily smudged – that is how you can attain a natural smoky eye effect.

Pamiętam jak nie wyobrażałam sobie makijażu bez mocnej kreski eye-linera. Dziś wolę bardziej nowoczesny efekt. Tę miękką kredkę od Marca Jacobsa z Sephory (Matte Highliner – Marc Jacobs Beauty by Sephora) bardzo łatwo rozetrzeć i uzyskać naturalny efekt przydymionego oka.

Spring makeup achieved with Marc Jacobs Beauty by Sephora cosmetics (Marc Jacobs Beauty New Nudes lipstick – in colour 158 MAY DAY with a lip liner). The sweatshirt comes from Hibou Essentials.

Wiosenny makijaż wykonany kosmetykami Marca Jacobsa Beauty by Sephora (pomadka Marc Jacobs Beauty New Nudes – kolor 158 MAY DAY oraz kredka ). Bluza pochodzi ze sklepu Hibou Essentials.

Sok z żuka :). 1. Nowa kampania juz gotowa :). // 2. Nowa knajpa w Sopocie – Pelican. // 3. Kardigan, który wyprzedał się w ciągu godziny :o. Jutro pojawi się jeszcze kilka sztuk :). // 4. Pora spać. //Kolejny rozdział skończony. 

1. Kwitnące mirabelki. // 2. i 3. Jedno z moich ulubionych warszawskich lokali – Zorza (na śniadanie polecam jajko w koszulce z guacamole). // 4. Zegarek od Daniela Wellingtona. 

Nowe miejsce na kulinarnej mapie Trójmiasta. Więcej przeczytacie na blogu we wtorek :).

Póki co, pogoda w Trójmieście nie zachęca do spacerów…

Look of the Day

shoes / buty – Lacoste on eobuwie.pl

camel coat / beżowy płaszcz – MLE Collection 

rollneck / sweter z golfem Samsoe & Samsoe

white trousers / białe spodnie – Mango

bag / torebka – Massimo Dutti

   Lately, the weather has been changing. From hot to frosty days, from sunny to snowy weather. We would like to lock our winder clothes in our wardrobes, but unfortunately they are still useful. However, I can no longer look at all of the colours that were fashionable last season. That is why I try to brighten my outfits up with a pair of white trousers and I also avoid heavy winter boots like the plague. What do you think about the combination of beige and white? I would also like to wish you a pleasant Sunday! :)

***

   Pogodę mamy ostatnio zmienną. Od upałów do mrozów, od słońca do zamieci śnieżnych. Chciałoby się już schować zimowe ubrania do szafy, ale niestety wciąż się przydają. Nie mogę jednak już patrzeć na wszystkie kolory z minionego sezonu, dlatego swoje zestawy rozweselam białymi spodniami i jak mogę unikam ciężkich kozaków. Co myślicie o połączeniu beżu z bielą? Przy okazji życzę wszystkim udanej niedzieli! :)

Top 5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z marca

   First sun rays are the reason a breath of fresh air is something that can be found on fashion blogs.Bare ankles, summer coats, sheer blouses are blogger's options for spring outfits.Even if it's still too cold to try out all of those inspirations, maybe you will be able to incorporate some of the trends presented by the girls in a couple of weeks.

***

   Pierwsze promienie słońca sprawiły, że na blogach modowych pojawił się powiew świeżości. Gołe kostki, letnie kurtki, cienkie bluzki to propozycje dziewczyn na wiosenne stylizacje. Nawet jeśli jest jeszcze za zimno, aby skorzystać z wszystkich ich inspiracji, to może za kilka tygodni wykorzystacie pokazane przez nie trendy. 

 

MIEJSCE PIĄTE

Cammy

 Kamila is skilled at combining retro style with the current trends. A sheer blouse with frills, jeans with tapered legs, and fashionable pumps look really girly and modern at the same time. I would wear such a set for a sunny walk with Portos with pleasure.

 Kamila potrafi świetnie łączyć styl retro z obecnymi trendami. Zwiewna bluzka z falbanami, dżinsy ze zwężanymi nogawkami i modne czółenka wyglądają bardzo dziewczęco i nowocześnie zarazem. Z przyjemnością ubrałabym się tak na słoneczny spacer z Portosem.

MIEJSCE CZWARTE

Iga Wysocka

  When I saw Iga in such an outfit, I really envied her the courage.She broke the mellow black and white set with a pair of red lacquered block-heel pumps and a few avant-garde accessories (a belt, scarf, and flat cap).

Gdy zobaczyłam Igę w takim wydaniu pozazdrościłam jej odwagi. Stylizację w stonowanej czarno-białej tonacji przełamała czerwonymi, lakierowanymi botkami na obcasie i kilkoma awangardowymi dodatkami (paskiem, apaszką i kaszkietem). 

 

MIEJSCE TRZECIE

Trip by Triplets

Gosia is my new fashion blog discovery. I like that she can present risky trends in such a way so that they don't evoke negative emotions in me.For example, a pair of black trousers with frills at the cuffs seems to me a fashion disaster, but in Gosia's case it comes across as really light and stylish.

Blog Trip by Triplets to moje nowe odkrycie. Podoba mi się, że Gosia w tej stylizacji, ryzykowne trendy potrafi pokazać w taki sposób, że nie wzbudzają we mnie negatywnych odczuć. Na przykład czarne spodnie z falbanami przy nogawkach wydają mi się modową katastrofą, a w tym przypadku wyglądają lekko i stylowo. 

MIEJSCE DRUGIE

Almost Twins

  The second place goes to Iga who has her debut in the Makelifeeasier ranking.The above option cannot be really seen as a classic set, but the whole outfit is coherent and balanced.

Miejsce drugie w tym rankingu należy do Igi, która debiutuje w rankingu Makelifeeasier. Powyższego stroju nie można raczej nazwać klasyką, ale całość jest spójna i wyważona. Brawo! :)

MIEJSCE PIERWSZE

PATINESS

  Today, the first place goes to Patrycja and her outfit featuring a grey women's suit.Elegant black accessories and a delicate scarf make the outfit look excellent and ideally fit the Parisian ambience.

Na miejscu pierwszym ląduje dziś Patrycja i jej propozycja z garniturem w szarym kolorze. Czarne, eleganckie dodatki i delikatna apaszka sprawiają, że wygląda wspaniale i idealnie wpasowuje się w paryski klimat.