Top5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z kwietnia

   April is a month when we forget about heavy jackets and coats and start to ponder over the trends for the upcoming season. If you are searching for some inspiration for your spring wardrobe – below, you can find sets that have been presented by the Polish bloggers in recent weeks.

* * *

    Kwiecień to miesiąc, w którym zrzucamy ciężkie kurtki i płaszcze i zaczynamy zastanawiać się nad tym co w ogóle będzie modne w tym sezonie. Jeśli szukacie inspiracji dla wiosennej garderoby, poniżej czekają na Was zestawy, które w ostatnich tygodniach pokazały polskie blogerki. 

 

MIEJSCE PIĄTE:

Tripbytriples

sukienka – Mango (podobna tutaj) // buty – Zara // torebka – Gucci // biżuteria – Parfois

Kasia chose a girlish set inspired by the 90s. If you are wondering whether polka dots are going to be a fashionable pattern this season, the answer is: yes.

* * *

Kasia postawiła na dziewczęcą stylizację inspirowaną latami dziewięćdziesiątymi. Jeśli zastanawiacie się czy groszki nadal będą modne w tym sezonie to odpowiedź brzmi: tak. 

MIEJSCE CZWARTE:

Fashion mugging

 koszula – Samsoe&Samsoe (podobna tutaj) // spodnie – LeBrand (podobne tutaj) // sandały – Tkees (podobne tutaj) // torebka – Mumu

Jessica went for a simple classic look – a pair of black trousers and a white shirt are universality in its purest form. I like the net handbag (it's not that surprising as I own one myself).

* * *

Jessica postawiła na prostą klasykę – czarne spodnie i biała koszula to uniwersalność w najczystszej postaci. Podoba mi się torebka z siateczki (to niezbyt zaskakująco bo przecież sama taką mam).

MIEJSCE TRZECIE:

Horkruks

kombinezon – Mango // torebka – Zahara Leather // sandały – Zara

A safari-style jumpsuit is a ready-made recipe for a fashionable outfit. Laura matched it with minimalist jewellery, a snakeskin handbag, and subtle heeled sandals.

* * *

Kombinezon w stylu safari to gotowy przepis na modny strój. Laura dobrała do niego minimalistyczną biżuterię, torebkę w wężowy wzór oraz subtelne sandałki na obcasie.

MIEJSCE DRUGIE:

Cajmel

sukienka – KappAhl (podobna tutaj) // buty (podobne tutaj) // torebka – Etam (podobna tutaj)

Vintage-style accessories and clothes will be in vogue in the upcoming season. A long polka dot dress with short sleeves and a large straw handbag look like taken straight out of "Pretty Woman" and other classic films from the 90s – and that's how it should be.

* * *

Dodatki i ubrania w klimacie vintage będą w nadchodzącym sezonie bardzo na czasie. Długa sukienka z krótkim rękawkiem w groszki oraz duża słomiana torba wyglądają jak żywcem ściągnięte z filmu "Pretty Woman" i innych klasyków sprzed trzydziestu lat – i o to właśnie chodzi. 

MIEJSCE PIERWSZE:

Venswifestyle

marynarka – Mango (podobna tutaj) // top – H&M // spodnie – Zara // buty – Fendi // okulary – Celine // torebka – La Petite Sardine (podobna tutaj)

Renata chose an urban outfit which includes a pair of long high-rise suit trousers, a beige blazer, and a delicate white top. As accessories, she opted for minimalist jewellery and, just like the previous blogger, a very fashionable basket handbag. It's not quite my style, but I need to note down this colour combination. And what about you, what is your favourite set?

* * *

Renata wybrała miejski zestaw, na który składają się długie garniturowe spodnie z wysokim stanem, beżowa marynarka oraz biały delikatny top. Jako dodatki wybrała minimalistyczną złotą biżuterię i, tak samo jak poprzedniczka, bardzo modną torebkę koszyk. To nie do końca mój styl ale połączenie kolorystyczne zapisuje w swoim notatniku. A Wam która propozycja najbardziej przypadła do gustu?

Last Month

The longed-for May Holiday has finally come and probably not many of you return back to the last couple of weeks with their thoughts – it's so beautiful outside that you should enjoy every moment instead of looking back. I will, however, reminisce this April for a long time. Check out a couple of shots full of spring flowers and first warm sun rays.

* * *

Nadeszła upragniona majówka i pewnie niewiele z Was chce teraz wracać myślami do ostatnich kilku tygodni – na zewnątrz jest tak pięknie, że trzeba cieszyć się każdą chwilą i nie oglądać za siebie. Ja jednak będę długo wspominać ten kwiecień. Zapraszam na kilka ujęć wypełnionych wiosennymi kwiatami i pierwszymi ciepłymi promieniami słońca. That's my thing that I usually start cleaning from places that should be at the end of the list – if I have enough time. Today it all started with a book rack. It still has a number of empty shelves – I initially assumed that I'll keep all of my books here, but in practice they can be found on the windowsill, coffee table, by the bathtub, not to mention the substantial pile by the bed. I don't know why, but it seems that if I put them where they should remain, I won't come back to them.

* * *

Już tak mam, że sprzątanie zaczynam zwykle od miejsc, za które powinnam zabrać się na końcu – jeśli starczy mi czasu. Dziś rano padło na regał z książkami. Ma wciąż kilka pustych półek – z założenia chciałam trzymać wszystkie książki właśnie tutaj, ale w praktyce są na parapecie, stoliku kawowym, przy wannie, nie wspominając już o naprawdę pokaźnym stosiku przy łóżku. Nie wiem czemu wydaje mi się, że jeśli odłożę je tam, gdzie ich miejsce to już do nich nie wrócę.Świąteczne poszukiwanie zajączka. Odpoczynek po świątecznym obżarstwie. Wielkanocny wpis z cyklu "Look of The Day" możecie znaleźć tutaj.1. Poniedziałkowe śniadanie czyli awokado w roli głównej. // 2. Pakowanie na majówkę. // 3. Magazyn "Unconditional". // 4. Ten dzień był jak połączenie "Pożegnania z Afryką" i "Dzieci z Bullerbyn". To naprawdę miłe gdy życie przypomina czasem sceny z filmów i powieści. Na początku kwietnia trzeba było sfotografować letnie nowości od MLE Collection. Poniżej mały backstage. //1. Sukienka w paski o kopertowym kroju. // 2. Praca w tak nastrojowym otoczeniu to przyjemność.  // 3. Spódnicę, którą ma na sobie Asia znajdziecie tutaj. Koszyki i kapelusze – gdyby ktoś pytał o moje "must have" na nadchodzące lato.
To zaskakujące jak wiele można zdziałać gdy nie patrzy się na to komu przypadną największe zasługi, jak szybko spełniają się marzenia gdy połączy się siły i jak bardzo myli się ten kto uważa, że jeśli pragniemy tego samego to musimy stać się wrogami aby walczyć o swoje. W trakcie siedmiu lat blogowania nie raz przekonałam się o tym wszystkim. Fajnie, że wciąż napotykam na swojej drodze ludzi, z którymi od razu znajduję wspólny język. Z dziewczynami z 2InCreatives pewnie jeszcze nie raz się zobaczę. 1. Forsycja z ogrodu mojej mamy. // 2. Chciałabym, żeby te kwiaty były z mojego ogrodu, ale póki co wyrósł mi tylko jeden tulipan. // 3. Powiew ciepłego powietrza.  // 4. Kosmetyczny niezbędnik. //zawieszka i kolczyki – YES // top – Hibou Essentials // marynarka – ZaraW tym wisiorku od marki YES można umieścić małą karteczkę z "wiadomością". Teraz na stronie www.YES.pl oraz w salonach stacjonarnych trwa promocja -25% na drugą lub -50% na trzecią sztukę biżuterii z kodem: wiosna2018 – zajrzyjcie do sklepu bo w ofercie jest wiele pięknych rzeczy. Możecie uwierzyć, że ten z prawej ma tylko sześćdziesiąt jeden lat? ;) W kwietniu mój tata miał urodziny i z tej okazji pozwolił w końcu założyć sobie Instagram. To prawdziwy żółtodziób w tym temacie więc trzymam za niego kciuki :). 1. Pierwsza rowerowa wycieczka w tym roku. // 2. Dzień bez książki to dzień stracony. // 3. Wiosenne zakupy. // 4. Szybka kawa podczas pobytu w Warszawie. //Wygląda jak salon królowej Elżbiety, ale to wnętrze jednej z warszawskich restauracji – Park Cafe Konstancin.Bardzo nie lubię gdy moje włosy wyglądają na przesadnie wystylizowane, dlatego doceniam każdy kosmetyk, który pomaga w osiągnięciu naturalnego efektu. Mgiełka do włosów marki Kerastese sprawia, że nawet kiepsko zakręcone loki zaczną wyglądać jak delikatne naturalne fale. Nie powoduje efektu sztywnych włosów, a wręcz przeciwnie – podkreśla fale i nadaje włosom blasku. Jego skład to w 99 procentach naturalne składniki.W to miejsce muszę jeszcze kiedyś wrócić! Całą relację z Disneylandu możecie obejrzeć tutaj.Biały t-shirt z napisem to produkt polskiej marki Diverse i z pewnością będzie elementem wielu moich letnich stylizacji.No tak… przecież nie mogę wyjechać na wycieczkę bez niego. 1. Małe a tak cieszy. // 2. W domowym biurze. // 3. "Gość w dom, Bóg w dom"  // 4. Kwietniowe popołudnie w Warszawie. //Ja czekam na moje śniadanie a on… właściwie robi dokładnie to samo. Kolejna porcja kosmetyków od Decleor. Lekki krem nawilżający (ten w słoiczku) chroni przed negatywnym wpływem zanieczyszczenia środowiska i przed działaniem promieni UV (pamiętajcie, że to ostatni moment, aby zamienić swój krem na dzień na taki z filtrem). Jeśli nie miałyście jeszcze kosmetyków tej marki to z ręką na sercu mogę je Wam polecić (ja wciąż wracam do kremu mandarynkowego). 

Angielski springer spaniel czyli klasyczny przykład psa towarzysząco-zamęczającego. Bo skoro mam czas czytać gazetę to znaczy, że mam też czas aby drapać go po grzbiecie. 
1 i 2. Jak mieć pięknie opaloną skórę jeszcze przed wakacjami? Możecie o tym przeczytać we wpisie pod tytułem "operacja mahoń w kwietniu" tutaj. // 3. Las i pies, czyli połączenie idealne. // 4.  Tak mógłby wyglądać mój dzisiejszy lunch… //

Na koniec przesyłam pozdrowienia z południowej Francji… ale o tym już niebawem. Wypoczywajcie!

Look of The Day

long coat / długi trencz – TOVA

black jeans / czarne spodnie – Topshop (model Jamie)

sandals / sandały – Tallinder (niestety ta marka już nie istnieje)

silk blouse / jedwabna bluzka – &Other stories (stara kolekcja)

suede bag / zamszowa torebka – Gucci

    What is the easiest way to find out whether fashion has evolved over the last couple of years? It's best to check out the elements of your wardrobe that you consider timeless classic pieces. For example, if you compared a seven-year-old trench with the one that is available now at the stores of top brands, you'd quickly see that even the most die-hard traditionalist has gone through certain modifications – the shoulder line isn't that close-fitting, sleeve cut is wider, and the whole trench coat is longer. Also, there aren't so many details owing to which the whole piece of clothing looks more minimalist. Even though I'm not going to part with the model that has been in my wardrobe for a long time, I've decided to give it a little break (the more so that I wore it almost all the time during the autumn and spring seasons). How do you like its younger brother?  

If you like my long trench coat, you can buy it at a discounted price now. By using the code "makelifeeasier", you'll receive a 10% discount on products from tova.pl. The code is valid until the end of May and if you have some time during the May Holiday, you should definitely search for some great pieces in the store.

* * *

   Jak najłatwiej sprawdzić czy moda w ciągu ostatnich lat mocno ewoluowała? Najlepiej przypatrzeć się tym elementów garderoby, które uważamy za nieprzemijającą klasykę. Jeśli porównamy na przykład trencz sprzed siedmiu sezonów z tym, który teraz proponują nam topowe marki to szybko zauważymy, że nawet tak zatwardziały tradycjonalista przeszedł małe modyfikacje – linia ramion nie jest już idealnie dopasowana, podkrój rękawów się rozszerzył, a cały płaszcz znacznie wydłużył. Nie ma też aż tylu detali, dzięki czemu wygląda bardziej minimalistycznie. Chociaż nie zamierzam rozstawać się z modelem, który od dawna mam w szafie to postanowiłam dać mu chwilę oddechu (tym bardziej, że jesienią i wiosną nosiłam go prawie cały czas). Jak podoba się Wam jego nowy młodszy brat?

   Jeśli spodobał Wam się mój długi trencz to możecie go teraz kupić w promocyjnej cenie. Używając kodu "makelifeeasier" otrzymacie 10% zniżki na zakupy online w sklepie tova.pl. Kod jest ważny do końca maja, więc jeśli nie macie co robić w majówkę koniecznie pobuszujcie po sklepie.

Look of The Day – Ready for Departure

leather sneakers / skórzane trampki – RYŁKO

denim jacket & hoodie / dżinsowa kurtka i bluza – Topshop

black coated jeans / woskowane spodnie – Mango

bag / torebka – Gucci

   We tend to say that when it comes to travelling the way we reach our destination is equally important as the destination itself. It's probably about the philosophical and psychological aspect and not the art of choosing your clothes, but the truth is that a bad outfit can spoil our mood right at the very start of the trip. Boarding pass that you can't stick anywhere or that you lose in the depths of your handbag (and then you search for it blindly when strangers are frantically breathing onto your neck), uncomfortable shoes, feet freezing on the airplane (always take socks if there is a longer flight ahead), or an outfit that isn't quite matching the weather at our destination spot – these are only a few details that can spoil our day. There's also the age-long dilemma – stay elegant like Vicotira Beckham or wear sweatpants like Małgorzata Rozenek?   

   This trip wasn't connected with my work so I could wear something really casual. Due to the fact that mornings in Tricity are still very cool and, besides, that we never know what the temperature will be during the flight, I decided to go for three layers – a T-shirt, a sweatshirt, and a denim jacket. I also put on a pair of white sneakers that I'd been searching for a long time (these are ideal: well profiled, leather on the inside and on the outside, and they didn't graze my feet even after many hours of walking).

* * *

   Mówi się, że w podróży równie ważny co jej cel jest sposób w jaki do niego dotrzemy. Zapewne chodzi tu o filozoficzno-psychologiczny aspekt, a nie sztukę doboru garderoby, ale prawda jest taka, że zły strój może skutecznie zepsuć nam humor na samym początku wyprawy. Karta pokładowa, której nie masz gdzie wcisnąć albo gubisz w czeluściach torebki (i szukasz jej później po omacku, gdy w trakcie boardingu ludzie chuchają ci nerwowo na szyję), obcierające buty i zmarznięte stopy w samolocie (na dłuższe loty zwsze zabieraj skarpetki) czy strój niedopasowany do pogody, którą zastaniemy w docelowym miejscu to tylko kilka drobiazgów, które mogą uprzykrzyć nam dzień. Do tego dochodzi odwieczny dylemat – być elegancką jak Victoria Beckham czy włożyć dresy jak Małgorzata Rozenek? 

   Ten wyjazd nie był związany z moją pracą, więc mogłam wybrać coś mało formalnego. Ponieważ w Trójmieście poranki są wciąż bardzo chłodne, a poza tym nigdy nie wiem jaką temperaturę zafunduje nam w trakcie lotu obsługa samolotu, to postawiłam na trzy warstwy – t-shirt, bluzę i kurtkę dżinsową. Włożyłam też białe trampki, których szukałam od dawna (te są idealne: dobrze wyprofilowane, skórzane od wewnątrz i zewnątrz i nie obtarły mnie nawet po wielu godzinach chodzenia). 

Look of The Day – My first cycling day this year

suede flats / zamszowe baleriny – Gino Rossi on eobuwie.pl

wool jacket / wełniana marynarka – MLE Collection (poprzednia kolekcja)

bag / torebka – (w koszyku roweru) & Other stories

black top / czarna koszulka – MLE Collection

jeans and belt / dżinsy i pasek – H&M 

cycle / rower – Creme Cycles

   Can tomorrow be today again?The last two days in Tricity were really warm and even though the trees aren't green yet, I felt as if it was already summer. I took my bicycle from the basement (encountering small obstacles that you could see on yesterday's Instastories) and I felt this pleasant wind in my hair for the first time this year.I've got a strong resolution to exchange my car for a bicycle at least for the weekends. The only thing that I need to do is teach Portos how to run along my side – do you have any experiences with that?

* * *

   Czy jutro też może być dziś? Ostatnie dwa dni były w Trójmieście bardzo ciepłe i chociaż drzewa wciąż nie obsypały się zielenią to czułam się tak, jakbyśmy mieli już lato. Wyciągnęłam rower z piwnicy (napotykając małe przeszkody, które widzieliście wczoraj na moim Instastories) i pierwszy raz w tym roku poczułam ten przyjemny wiatr we włosach. Mam silne postanowienie, aby chociaż w weekndy zamieniać samochód na rower. Trzeba będzie tylko nauczyć Portosa, aby grzecznie biegł obok mnie – macie może w tym temacie jakieś doświadczenia?

Top 5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z Marca

   This month, trench coats are in the forefront – in different beige hues, short or long, carelessly unbuttoned and swept by the wind or precisely tied in the waist to highlight the figure. In a moment, trench coat will become most often selected outerwear as it is irreplaceable in the so-called transitional season. Check out how our Polish bloggers incorporate it into their outfits and join the discussion. I'm curious which option you'll like the most.

* * *

   W tym rankingu królują trencze – w różnych odcieniach beżu, krótkie lub długie, nonszalancko rozpięte i rozdmuchane przez wiatr lub precyzyjnie związane w talii i podkreślające kształty. Już za moment trencz stanie się najczęściej wybieranym przez nas okryciem wierzchnim, bo w tak zwanym okresie przejściowym jest po prostu niezastąpiony. Sprawdźcie jak noszą go polskie blogerki i weźcie udział w dyskusji. Jestem ciekawa, która propozycja najbardziej przypadnie Wam do gustu. 

 

MIEJSCE PIĄTE

płaszcz – &Other Stories  // buty – Timberland (podobne tutaj) // szal

Jestem Kasia

In this outfit, Kasia combined her long trench coat tied around the waist with winter accessories – heavy grey boots and thick black shawl. For me, there's too little femininity in this outfit, even though I would take over her coat with pleasure.

* * *

W tym zestawieniu Kasia połączyła swój długi wiązany w talii trencz z zimowymi dodatkami – traperami w szarym kolorze i grubym czarnym szalem. Dla mnie ten strój jest jednak trochę za mało kobiecy, chociaż trencz z przyjemnością bym przejęła. 

MIEJSCE CZWARTE

płaszcz – Zara (podobny tutaj) // spodnie – Levi's (podobne tutaj) // torba – Parfois (podobna tutaj) // skórzany pasek – Bellera // sztyblety – Zara (podobne tutaj) // apaszka – Parfois

TripbyTriples

Kasia proposes an outfit with a trench coat that is inspired by Paris. I really like the red scarf, cloth cap, and slightly shorter trousers. I would replace the handbag with something more minimalist and I would get rid of the contrasting belt.

* * *

Kasia proponuje nam stylizację z trenczem inspirowaną Paryżem. Bardzo podoba mi się czerwona apaszka, kaszkiet i nieco przykrótkie spodnie. Wymieniłabym natomiast torbę na coś bardziej minimalistycznego i zdjęłabym kontrastowy pasek. 

MIEJSCE TRZECIE

płaszcz – Mango // koszula – H&M (podobna tutaj) // dżinsy – TOTEME (podobne tutaj) // buty – Belsire (podobne tutaj) // torebka – Adax (podobna tutaj)

Thewhiteprint

Klaudia has her debut in the ranking. She has a great sense of style – I like that she draws inspiration from men's fashion.  She combined her oversize trench with suede moccasins, straight jeans, and a black turtleneck. Tortoiseshell cat-eye sunglasses break the whole outfit and add a feminine accent.

* * *

Klaudia pojawia się w tym rankingu po raz pierwszy. Ma świetne wyczucie stylu – podoba mi się, że czerpie inspiracje z mody męskiej.  Swój oversizowy trencz zestawiła z zamszowymi mokasynami, dżinsami z prostymi nogawkami i czarnym golfem. Kocie okulary w kolorze szylkretu przełamują całość i dodają kobiecego akcentu. 

MIEJSCE DRUGIE

płaszcz – River Island (podobny tutaj) // sandały (podobne tutaj) // torebka – Zara

Weronika Załazińska

Weronika presented her shorter trench coat as a dress with delicate heeled sandals and a small handbag hanging on her shoulder. I'm sure that she would draw a lot of attention while walking around Los Angeles streets.

* * *

Weronika swój krótszy trencz zaprezentowała jako sukienkę z delikatnymi sandałkami na obcasie i małą torebką przewieszoną przez ramię. Jestem pewna, że przechadzając się ulicami Los Angeles skupiła na sobie niejedno spojrzenie. 

MIEJSCE PIERWSZE

płaszcz – KappAhl (podobny tutaj) // spodnie – KappAhl // koszula – KappAhl (podobna tutaj) // naszyjniki – KappAhl // buty – Zara (podobne tutaj)

Red Bow

Maja combined her trench coat with stripy cigarette trousers and a white shirt. I still can't really come round to buying that type of shoes, but I really like them on others – in this case, they add a little breath of fresh air to the whole outfit. This month, Maja gets the first place. Do you agree with that choice?

* * *

Maja zestawiła trencz z cygaretkami w prążek i białą koszulą. Wciąż nie potrafię się przekonać do zakupu tego rodzaju butów, ale u innych bardzo mi się podobają – w tym przypadku wprowadzają do stroju trochę świeżości. Maja zajmuje w tym miesiącu pierwsze miejsce. Zgadzacie się z tym wyborem?