The post is dedicated to all those who, just like me, love Italian ravioli. What can I say – regardless of how many I prepare, there’s always not enough of them. Served with a mix of heated butter with olive oil, rosemary, nutmeg, and Italian pancetta taste delicious. There’s nothing left but to squeak with delight!
* * *
Wpis dedykuję tym wszystkim osobom, które podobnie ja jak uwielbiają włoskie odmiany ravioli. Co tu dużo mówić – ile bym ich nie przygotowała to wciąż za mało. A podane z mieszanką podgrzanego masła z oliwą, rozmarynem, gałką muszkatołową i włoską pancettą smakują niebiańsko. Nic tylko piszczeć z zachwytu!
Ingredients:
(recipe for 4 persons)
2 eggs
300 g of wheat flour
2 tablespoons of olive oilpinch of salt
filling:
250 g of ricotta cheese
1 onion
1 onion
4-5 cloves of garlic
freshly ground pepper / sea salt / ground nutmeg
fried on: 2-3 tablespoons of butter
served with: a handful of sugar snap peas (slighly fried on butter) + rosemary sprigs
a few slices of smoked backon or Italian pancetta
* * *
Skład:
(przepis dla 4 osób)
2 jajka
300 g mąki pszennej
2 łyżki oliwy z oliwek
szczypta soli
farsz:
250 g ricotty
ok. 400-500 g świeżych i oczyszczonych kurek
1 cebula
4-5 ząbków czosnku
świeżo zmielony pieprz / sól morska / mielona gałka muszkatołowa
do smażenia: 2-3 łyżki masła
do podania: garść groszku cukrowego (lekko podsmażony na maśle) + gałązki rozmarynu
kilka plastrów wędzonego boczku lub włoskiej pancetty
Directions:
1. Sift the flour onto the pastry board. Add eggs, olive oil, and knead the dough. If the dough is too dry, add a little bit of warm water. Knead the dough manually (or with a use of a hook) until smooth and dense. Cover the dough with a napkin and start preparing the filling.
2. To prepare the filling: fry diced onion and garlic in a hot pan until brownish. Add freshly ground pepper, nutmeg, and cleaned chanterelles (you can chop them, depending on their size). Fry everything in a pan for approx. 10-12 minutes. Set the frying pan aside and wait until the ingredients cool down. Add ricotta. Stir and season it with salt according to your liking.
3. Flatten the ready ravioli dough with your fingers and roll it out into thin and large pieces. Place the filling on the dough (see the photo), delicately wet the rims with water, and cover with another layer. With an appropriate cutter, cut ravioli. Place the ready ravioli in a pot with salted and boiling water and cook for 3-4 minutes or until ravioli rises to the surface. Serve ravioli sprinkled with a mix of heated butter with olive oil, a pinch of salt, and nutmeg. I recommend adding sugar snap peas slightly fried on butter or fried smoked bacon / Italian pancetta.
* * *
A oto jak to zrobić:
1. Mąkę przesiewamy na stolnicę i dodajemy jajka, oliwę i zagniatamy ciasto. Jeżeli uznamy, że ciasto jest za suche to dodajmy trochę ciepłej wody. Ciasto wyrabiamy ręcznie (lub za pomocą haka) aż stanie się zwarte i gładkie. Przykrywamy szmatką i przechodzimy do przygotowania farszu.
2. Aby przygotować farsz: na rozgrzanej patelni z masłem podsmażamy do zarumienia posiekany czosnek i cebulę. Dodajemy świeżo zmielony pieprz, gałkę muszkatołową i oczyszczone kurki (możemy pokroić w zależności od rozmiaru). Całość smażymy na patelni ok. 10-12 minut. Patelnię odstawiamy z ognia i czekamy aż ostygnie. Dodajemy ricottę. Mieszamy i doprawiamy wg własnego uznania.
2. Gotowe ciasto na ravioli spłaszczamy w dłoniach i wałkujemy na bardzo cienkie i podłużne płaty. Nakładamy farsz (patrz na zdjęciu), boki zwilżamy delikatnie wodą i przykrywamy kolejnym płatem. Za pomocą odpowiedniego wykrawacza wycinamy ravioli. Gotowe ravioli wrzucamy do osolonego wrzątku i gotujemy 3-4 minuty lub do momentu, aż wypłyną. Ravioli podajemy polane mieszanką podgrzanego masła wymieszanego z oliwą, szczyptą soli i gałki muszkatołowej. Polecam dodać lekko podsmażony na maśle groszek cukrowy lub podsmażony wędzony boczek / włoska pancetta.
Flatten the ready ravioli dough with your fingers and roll it out into thin and large pieces. Place the filling on the dough (see the photo), delicately wet the rims with water, and cover with another layer.
Gotowe ciasto na ravioli spłaszczamy w dłoniach i wałkujemy na bardzo cienkie i podłużne płaty. Nakładamy farsz (patrz na zdjęciu), boki zwilżamy delikatnie wodą i przykrywamy kolejnym płatem.
With an appropriate cutter, cut ravioli.
Za pomocą odpowiedniego wykrawacza wycinamy ravioli.
Place the ready ravioli in a pot with salted and boiling water and cook for 3-4 minutes or until ravioli rises to the surface.
Gotowe ravioli wrzucamy do osolonego wrzątku i gotujemy 3-4 minuty lub do momentu, aż wypłyną.
Serve ravioli sprinkled with a mix of heated butter with olive oil, a pinch of salt, and nutmeg. I recommend adding sugar snap peas slightly fried on butter and crushed rosemary sprigs.
Ravioli podajemy polane mieszanką podgrzanego masła wymieszanego z oliwą, szczyptą soli i gałki muszkatołowej. Polecam dodać lekko podsmażony na maśle groszek cukrowy i rozgniecione gałązki rozmarynu.