WHAT’S IN MY BAG – TOMMY HILFIGER FOR BREAST HEALTH INTERNATIONAL

„You have to call woman two times – first so she can find the phone in her bag and the second time – so she can answer it”.  A big bag that holds everything I need is something I just can’t do without. After a small clear out (because one of the bag’s function is being a trash;)) I decided to share with you the contents of my bag as a part of action “What’s in Your Bag” for the BHI’s Fund for Living. For many years the campaign have been bringing awareness about the disease, gathering funds and in positive way affecting the lives of women dealing with breast cancer all over the world. In previous years the campaign was supported by celebrities like Naomi Campbell, Claudia Schiffer, Charlotte Gainsbourg and Carla Bruni. The ambassadress of the BHI 2014 is Naomi Watts and brilliant Patrick Demarchelier is the author of the campaign’s photos.  

"Do kobiety trzeba zadzwonić dwa razy – pierwszy raz żeby znalazła telefon w torebce, a drugi żeby odebrała". Duża torebka, w której mieszczę wszystko, czego potrzebuję to coś, bez czego nie umiałabym się obejść. Po zrobieniu w niej małych porządków (torebka musi spełniać różne zadania, z opcją śmietnika włącznie;)) postanowiłam pokazać Wam jej zawartość w ramach projektu "What’s in Your Bag” na rzecz fundacji non-profit Breast Health International (BHI). To już ósmy rok z rzędu, kiedy Tommy Hilfiger zaprojektował limitowaną serię torebek, z której dochód ze sprzedaży przekazywany jest Funduszowi na Rzecz Życia fundacji BHI. Kampania od lat uświadamia o chorobie, gromadzi fundusze i wpływa w pozytywny sposób na życie kobiet dotkniętych rakiem piersi na całym świecie. W zeszłych latach akcję wspierały takie gwiazdy jak Naomi Campbell, Claudia Schiffer, Charlotte Gainsbourg oraz Carla Bruni. Ambasadorką BHI 2014 została aktorka Naomi Watts, a autorem zdjęć do kampanii jest genialny Patrick Demarchelier.

Jest mi niezwykle miło, że zostałam zaproszona do wsparcia całego projektu. Torebka, która właśnie dzisiaj (1 października) trafia do sklepów, będzie kosztować 299€, z czego każde 100€ zostanie bezpośrednio przekazane do Funduszu na Rzecz Życia (torebkę możecie znaleźć  tutaj).

1. Okulary J.Crew // 2. Kredka do oczu CHANEL // 3. Róż do którego nie potrzebuję pędzla // 4. Krem do rąk Phenome // 5. Portfel Mango (69 zł) // 6. Biżuteria ( łańcuszek od My Way Jewellery) // 7. Mała butelka wody // 8. Flakon perfum // 9. Książka // 10. Szalik, który przydaje się w chłodniejsze poranki (Cubus) //

Miłego dnia! :)

 

 

Paris, Paris

Eiffel Tower, pâtisseries, beautiful shop windows, stylish French girls on their bikes, sun in the clear blue sky – Paris was just as I remembered it. I didn’t have enough time to make proper photos for the blog. I still hope that you will enjoy the mini-report about this trip.

Wieża Eiffla, pâtisserie, piękne witryny sklepowe, stylowe Francuzki na rowerach, słońce na niebieskim niebie – Paryż był taki jakim go zapamiętałam. Tym razem nie miałam niestety wiele czasu, żeby przygotowywać zdjęcia na potrzeby bloga. Mam jednak nadzieję, że ta mini relacja się Wam spodoba :).

Nie mogłam sobie wymarzyć piękniejszej pogody. 

Pod słynnym Printemps na Boulevard Haussmann.

1.Ambasada Polski w Paryżu // 2. Miejsce które każda baletnica powinna odwiedzić – Repetto.

Pod koniec pierwszego dnia wyjazdu, udało nam się jeszcze zobaczyć najnowszą kolekcję Gosi Baczyńskiej.

Francuskie śniadanie. 

sweater / sweter – Zara; bag / torebka – Kazar; trousers / spodnie – Zara

Dziękuję za uśmiech! :)

Chłodny poranek w Paryżu.

 

Miłego wieczoru! :)

 

ENOUGH IS ENOUGH – Skincare

Być może niektórym z Was udało się zauważyć drobne zmiany, które wprowadziłam do swojej szafy. Od dłuższego czasu staram się kupować mniej rzeczy, korzystać tylko z tych ubrań, w których wyglądam naprawdę dobrze i konskwentnie rozstawać się z nieudanymi nabytkami. Szafa w końcu zaczęła się domykać, nieużywane ubrania trafiły w dobre ręce, a mi jest znacznie łatwiej wybrać odpowiedni zestaw przed wyjściem z domu. Podobną taktykę stosuję w przypadku kosmetyków. Napoczęte balsamy, których konsystencja mi nie odpowiadała, kremy podrażniające moją cerę, pomadka niepasująca do karnacji – wszystkie te rzeczy i wiele wiele innych trafiły do kosza, uwalniając moją kosmetyczkę od zbędnego balastu. Oto co w niej zostało: 

To już moje drugie opakowanie Bump Eraiser. Tym razem zdecydowałam się na wersję w spray-u, bo szybciej się wchłania. Dzięki regularnemu stosowaniu tego kosmetyku można praktycznie zapomnieć o problemie wrastających włosków. Wystarczy spryskać nogi zaraz po kąpieli, przed nałożeniem ulubionego balsamu.

Odpowiednie nawilżanie i odżywianie skóry to podstawa mojej pielęgnacji. Krem do twarzy to według mnie najważniejszy kosmetyk, dlatego z ogromną ostrożnością podejmuję decyzję o jego zakupie. Jak wiecie, od bardzo długiego czasu, z krótkimi przerwami, stosuję serum Fridge. To idealne rozwiązanie dla tych osób, których skóra wymaga bardzo intensywnego nawilżenia. Nowością marki Fridge jest krem do młodej cery (widoczny na zdjęciu poniżej) z dodatkiem zimnotłoczonego oleju ryżowego. Piszę o nim z jeszcze jednego powodu – jego cena jest bardziej przystępna niż innych kosmetyków tej marki. 

Uwaga: Ważność kosmetyków Fridge to dwa i pół miesiąca. Wydaję się Wam, że to ich wada? Tak naprawdę świadczy to jedynie o stuprocentowej naturalności tych produktów.

Krem do ciała Różana esencja oraz krem do młodej cery Silky mist

Balsam powinien dobrze nawilżać, mieć piękny zapach i nie zawierać sztucznych substancji. Wszystkie te kryteria spełnia masło do ciała marki Zielone Laboratorium (55 złotych). Stosuję go po każdej kąpieli. Po jego nałożeniu skóra pachnie jabłkami i lawendą przez bardzo długi czas. 

Po zakończeniu etapu pielęgnacji sięgam już tylko po swój sprawdzony makijażowy zestaw: Mac Fix NC 20 w kompakcie, służący mi jako podkład i puder w jednym, róż Mac MOCHA MATTE i balsam do ust (w tym momencie używam pomarańczowego masełka Fridge). Jeśli moje paznokcie wymagają natychmiastowego ratunku, to zawsze wybieram lakier w delikatnym, naturalnym kolorze (wszelkiego rodzaju niedociągnięcia nie będą widoczne ;)). Kiedy dopada mnie słabszy dzień i mój standardowy makijaż nie spełnia oczekiwań, dodaję jeszcze czerwoną pomadkę na usta – to zawsze się sprawdza. Pozostałe kosmetyki (przecież nikt z Was nie uwierzyłby, że w mojej kosmetyczce nie ma żadnych cieni, kredek do oczu, czy tajemniczych rozświetlaczy:)) czekają na specjalne okazje. 

W myśl zasady "mniej znaczy więcej" powoli zmieniam swoje podejście do mody i kosmetyków. Z miesiąca na miesiąc, widzę, że stawianie na użyteczność konkretnych rzeczy wychodzi mi na dobre. Ciekawa jestem czy u Was również pojawiły się chęci do drobnych zmian :).

Miłego poniedziałku! 

 

LONDON MOMENTS & TOPSHOP UNIQUE SHOW

In today’s post I am inviting you for a short trip to London.  It took us less than two days to see the collection of Topshop Unique and enjoy this beautiful English city. Unfortunately we weren’t lucky enough to meet the Duchess Catherine with little George, but I hope that you will be still pleased with my report on the event :). 

Dziś chciałam Was zaprosić na krótką podróż po Londynie. Niecałe dwa dni wystarczyły, aby zobaczyć pokaz kolekcji Topshop Unique i nacieszyć pięknym angielskim miastem. Niestety nie udało mi się spotkać księżnej Catherine z małym Georgem, ale mam nadzieję, że pomimo tego, ta mała relacja Wam się spodoba :).

Mała knajpka "The Detox Kitchen" w Soho to idealne miejsce dla tych, którzy kochają zdrowe jedzenie.

W trakcie spaceru do restauracji mieszczącej się niedaleko hotelu. Całą stylizację zobaczycie w niedzielę :).

Eaton place, czyli najpiękniejsze ganki na świecie. 

W trakcie podróży coraz częściej wybieram płaskie buty – jak widać na zdjęciu powyżej nie jestem w tym odosobniona.

jacket / kurtka – Zara // scarf / szalik – H&M (podobny tutaj) // trousers / spodnie – Abercrombie & Fitch // sweater / sweter – Massimo Dutti // shoes / buty – Converse

sweatshirt / bluza – Kenzo // trousers / spodnie – Nelly.com // shoes / buty – Converse

Tuż przed pokazem Topshop. Poniżej znajdziecie więcej ujęć mody ulicznej wykonanych przez Anię z Mammamija.

Wraz z Gosią otrzymałyśmy akredytację na backstage pokazu …

W pierwszym rzędzie siedziała między innymi Anna Wintour i Alexa Chung.

dress / sukienka – Topshop // shoes / buty – Saint Laurent

Na drugi dzień, po zapakowaniu walizek wybrałyśmy się na długi spacer ulicami Londynu. Trafiłyśmy między innymi do słynnego domu handlowego Liberty, w którym z przyjemnością wydałyśmy ostatnie funty na czekoladki.

Ostatnie zdjęcie zrobione! Teraz pędzimy na lotnisko! :)

leather jacket / ramoneska – Zara // t-shirt – River Island // trousers / spodnie – Mango // buty / shoes – Vans // bag / torebka – vintage

Miłego wieczoru!

 

LOOK OF THE DAY

top / bluzka – Mango on Answear.com 

cap / czapka z daszkiem – Marc O'Polo

jeans / spodnie – Abercrombie (podobne znjadziecie tutaj)

Hunters – Answear.com

jacket / kurtka – Zara

Do you remember my last week’s trip outside the city? The main purpose of it was to find our secret spot that is always filled with mushrooms. Every year we set off there with a basket and after few minutes we have a proud supply of boletuses for the upcoming winter (unless, some local mushroom pickers will  beat us to it). Tick-proofed ( cap ), viper-proofed ( high rain boots works best) and equipped with camera, I was ready to head out for a little field trip.

Pamiętacie mój zeszłotygodniowy wyjazd za miasto? Jego głównym celem było znalezienie naszego sekretnego zakątka, w którym rośnie mnóstwo grzybów. Co roku wybieramy się tam z koszykiem i po kilkunastu minutach mamy już zapas kozaków i borowików na najbliższą zimę (chyba, że ubiegną nas miejscowi grzybiarze). Zabezpieczona przed kleszczami (czapka z daszkiem), żmijami (wysokie kalosze sprawdzą się najlepiej) i z aparatem w ręku, mogłam ruszać na małą wycieczkę.

PS. Po raz kolejny mam dla Was zniżkowy kod do Answear.com na 20%, który jest ważny do 21 września, wystarczy wpisać  kod MLE16 przy dokonywaniu zakupu – więcej szczegółów znajdziecie tutaj.

#NELLYHOLIC

Today I am sharing with you the post regarding my short trip to Gothenburg, arranged by Nelly.com. Invitations for this event were also sent to other bloggers – from Finland, Norway, Sweden, Denmark and of course Poland. Being a true fan of Scandinavian blogs I felt like I was in heaven :). Probably you are wondering what all the fuss is about and what exactly is Nelly – actually it’s one of the biggest online fashion store and lately it started shipping to Poland as well. Though the courtesy of Nelly’s team, we were able to take a closer look at the company headquarters and the whole retail mechanism.

Dziś przygotowałam dla Was wpis z mojej krótkiej podróży do Goteborga, zorganizowanej przez Nelly.com. Na wyjazd zostały zaproszone również inne blogerki – z Finlandii, Norwegii, Szwecji, Danii i oczywiście Polski. Łatwo można się domyślić, że jako fanka skandynawskich blogów, byłam w siódmym niebie :). Pewnie zastanawiacie się skąd to całe zamieszanie i czym w ogóle jest Nelly – to jeden z największych sklepów internetowych z ubraniami na świecie, ukochany przez blogerki zza granicy, który od niedawna ma już przesyłkę do Polski. Dzięki uprzejmości zespołowi Nelly mogłyśmy zobaczyć siedzibę firmy i przyjrzeć się całej machinie sprzedaży. 

 

1. Jeszcze przed świtem zjawiłyśmy się z Gosią na gdańskim lotnisku. Po przesiadce w Kopenhadze, wylądowałyśmy w Goteborgu. 

1. Together with Gosia, we appeared at Gdańsk airport before the sunrise. After stopover in Copenhagen, we finally arrived in Gothenburg

2.  Mnóstwo zieleni i niewiele zabudowań to znak rozpoznawczy Skandynawii. 

2. Swedish landscapes reminded me of Poland. Green spaces with small built-up areas, seems to be the Scandinavian hallmark. 

3. Siedziba Nelly.com jest ogromna (nic dziwnego bo w całej firmie pracuje ponad 500 pracowników). 

3. Nelly’s headquarters are enormous ( no wonder, since company employs over 500 people).

4. Gdy wszystkie blogerki zebrały się już w jednym miejscu mogłyśmy ruszać na zwiedzanie. Poznajecie na zdjęciu znajome twarze?

4. When all the bloggers were finally gathered in one place, we could start our touring. Do you recognize some friendly faces?

5. Po prezentacji i obejrzeniu najnowszej kolekcji, czekała na nas niespodzianka. Lunch został urządzony w wielkim studiu fotograficznym. 

5. After the tour around the company and presentation of the new collection, the big surprise was waiting. Lunch was being held in a huge photo studio. 

6. Po dotarciu do hotelu Pigalle w Goteborgu, miałyśmy dosłownie chwilę aby nadrobić blogowe zaległości, odpisać na pilne maile i przygotować się do kolacji. 

6. When we got back to Hotel Pigalle in Gothenburg​, we had literally a second to catch on the blog stuff and get ready for dinner.

Na wieczór wybrałam czerń, wykorzystując rzeczy, które każda blogerka dostała w czasie zwiedzania siedziby (w tym roku Gwiazdka przyszła wcześniej ;)).

I chose black clothes for the evening. They were part of the gifts that I received while visiting the company (Christmas came early this year ;)).

blouse / bluzka – Nelly 

trousers / spodnie – Nelly 

shoes / buty – Saint Laurent

bag / torebka – Małgorzata Bartkowiak 

Na następny dzień, wybrałyśmy się z Gosią na mały spacer ulicami Goteborga. Wyposażone w gorącą kawę i aparaty cieszyłyśmy się pięknem tego spokojnego skandynawskiego miasta. 

The next day, me and Gosia took a short walk through the streets of Gothenburg​. Equipped with hot coffee and cameras, we were enjoying the beauty of this peaceful Scandinavian city

jacket / kurtka – Mango

trousers / spodnie – Topshop

shoes / buty – Converse

scarf / szalik – Cubus

Cały wyjazd, chociaż bardzo krótki, był naprawdę wspaniałą przygodą. Na zdjęciu powyżej możecie zobaczyć między innymi Alexe (byłam taka zdziwiona gdy podeszła do mnie i powiedziała, że śledzi mój blog od kilku lat! To było super miłe!:)), Karolinę, Weronikę,  Lindę i Mariannę, którą pewnie wiele z Was zna. Pozdrawiam też Cath z CathinTheCity – dziękuję za całą masę blogowych rad! :)  A ekipie Nelly dziękuję za możliwość wyjazdu i poznania tylu wspaniałych osób! 

Although quite short, the trip was a splendid adventure. In the photos above you can see Alex (I was so surprised when she walked over to me and said she has been following my blog for years! It was so nice of her! :)), Karolina, Weronika, Linda and Marianna who most of you are probably familiar with. I’m sending my kind regards to Cath from CathinTheCity – thank you for whole lot of tips for the blog! : ) And again big thanks to the Nelly’s team for the possibility of taking the trip and meeting a bunch of wonderful people!