These two beautiful days of the year

I hope you spend your time on resting and joyful conversations with your beloved ones. Christmas is the time when I reflect on the things I can be really grateful for. Of course, not everything always goes my way and there are many things that I would like to change, but when you sit down to the table with your family, I know that there is nothing more I need, and I want to make this moment last as long as possible.

Mam nadzieję, że czas upływa Wam na odpoczynku i radosnych rozmowach z bliskimi. Święta to taki moment, w którym czuję największą wdzięczność za to, co dostałam od losu. Oczywiście, nie wszystko zawsze idzie po mojej myśli i jest wiele rzeczy, które chciałabym zmienić, ale gdy zasiadamy z rodziną do jednego stołu, wiem, że niczego więcej mi nie potrzeba i chciałabym, aby ta chwila trwała jak najdłużej. Tegoroczne Boże Narodzenie było wyjątkowo magiczne, bo obudził nas padadający śnieg.

 

blouse / bluzka – Zara (obecna kolekcja); trousers / spodnie – Topshop (model Leigh)

Tuż przed Świętami, wraz z WWF nagraliśmy filmik, który możecie zobaczyć tutaj. Adopcja Rysia to przede wszystkim sposób na przekazanie pieniędzy ginącym gatunkom. Jeśli również chcielibyście pomóc rysiowi, foce, morświnowi, tygrysowi, wilkowi i innym zwierzętom to gorąco zapraszam na stronę WWF.

W komenatarzach padło mnóstwo pytań o sukienkę, którą wybrałam na naszą Wigilię w Flaming & Co w Sopocie. Sukienkę kupiłam niestety dwa lata temu na asos.com (niektórzy z Was mogą pamiętać ją z wyborów do europarlamentu ;)), ale gdy tylko znajdę gdzieś podobny model to na pewno o tym napiszę :).

W tym roku wspaniałą, świąteczną przygodą było dla mnie wzięcie udziału w akcji "Szlachetna Paczka". W tym miejscu muszę jeszcze raz bardzo podziękować Zalando.pl za przyznanie mi nagrody "Najlepszy blog roku" i jednocześnie za przekazanie bonu, który pozwolił mi kupić mnóstwo rzeczy mojej paczkowej rodzinie. Gorąco Was zachęcam do zaangażowania się w akcję za rok. Być może, z grupą znajomych, uda Wam się przygotować własną paczkę dla rodziny, która potrzebuje pomocy. 

Istnieją również inne formy pomocy. Dochód ze sprzedaży torby Nurture, której zdjęcie widzicie powyżej, przeznaczono na dożywienie dzieci w polskich szkołach. 

Najlepszy prezent – kolejka elektryczna! :)

brooch / broszka – House of April; sweater / sweter – Mango (obecnie na przecenie)

 

Wracam do świątecznego obżarstwa! :)

Merry Christmas!

Christmas is approaching rapidly. Tomorrow we will all be far away from the everyday responsibilities, hopefully feel the true Christmas spirit and share the Christmas wafer with our loved ones. However, before I will sit down with my family to the charming dinner – what we usually do when the first star appears on the sky – I cannot forget about the blog. It's a some sort of tradition by now that before the Christmas break we meet with all the girls to wish each other all the best. This year I decided to invite the whole team and organize a small Christmas Eve for us.

****

Boże Narodzenie zbliża się wielkimi krokami. Już jutro myślami wszyscy będziemy daleko od codziennych obowiązków w pracy, a przy odrobinie szczęścia poczujemy prawdziwego Ducha Świąt i podzielimy się z najbliższymi opłatkiem. Nim usiądę jednak z rodziną do tej magicznej kolacji, którą rozpoczynamy, gdy na niebie pojawi się pierwsza gwiazda, nie mogę zapomnieć o blogu. To już pewnego rodzaju tradycja, że przed przerwą świąteczną spotykamy się z wszystkimi dziewczynami, aby złożyć sobie życzenia. W tym roku, postanowiłam zaprosić cały nasz zespół i zorganizować coś na wzór prawdziwej Wigilii. 

Całe szczęście, udało nam się spotkać w komplecie, a wbrew pozorom nie jest to łatwe. Na miejsce spotkania wybrałam jedno z moich ulubionych miejsc w Trójmieście, restaurację Flaming & Co mieszczącą się tuż przy plaży. Wnętrze było pięknie przystrojone, więc jedyne co musiałam wziąć ze sobą to prezenty dla dziewczyn. Nawet pogoda nam sprzyjała, bo tego popołudnia (wyjątkowo!) świeciło słońce. 

 

Nie mogło zabraknąć symbolicznego dzielenia się opłatkiem…

Asia i Beata przygotowały dla nas małe, świąteczne robótki ręczne. Na początku tylko się przyglądałyśmy, ale po kilku minutach wszystkie zabrałyśmy sią za własne stroiki (jeśli chcecie zobaczyć efekt, to zajrzyjcie na Makehomeeasier.pl)

Na koniec, w imieniu swoim i wszystkich dziewczyn, chciałabym życzyć Wam ciepłych, rodzinnych Świąt Bożego Narodzenia, przepełnionych radością i miłością najbliższych. Niech ten czas będzie pozbawiony wszelkich trosk i zmartwień. 

Wszystkiego dobrego!

Kasia

 

 

Gorące podziękowania dla restauracji Flaming & Co w Sopocie za możliwość spotkania w tak pięknej scenerii, oraz dla kochanej Ani z Mammamija za wykonanie zdjęć. 

 

LOOK OF THE DAY

dress / sukienka – Sugarfree

shoes / kozaki – Zara (obecna kolekcja)

coat / płaszcz – COS (obecna kolekcja)

bag / torebka – & Other stories

tights / rajstopy – Calzedonia

 

Crazy holiday weekend. On the last Sunday of Advent everyone is in a hurry, looking for something, being already late. I also have the feeling that I have forgotten something (to turn off the oven for example) or that I do not have time to buy all the gifts and the Christmas table will lack the twelfth dish. However I could not forget the weekly cycle Look of the day. So I leave you  today, with my somewhat holiday outfit and I rush to pack the rest of the gifts!

Have a nice Sunday!

….

Szalony, świąteczny weekend. W ostatnią adwentową niedzielę każdy dokądś pędzi, czegoś szuka i jest już spóźniony. Ja też mam wrażenie, że o czymś zapomniałam (na przykład wyłączyć piekarnika), że nie zdążę kupić wszystkich prezentów, a na świąteczny stół zabraknie dwunastej potrawy. Nie mogłam jednak zapomnieć o cotygodniowym cyklu Look of the day. Zostawiam Was więc z moim dzisiejszym, odrobinę świątecznym strojem i pędzę pakować resztę prezentów!

Miłej niedzieli!

Baby It’s Cold Outside

trousers / spodnie – Zara

shoes / buty – Net – a – Porter

watch / zegarek – Fossil on Swiss.com.pl

sweater / sweter – mój (skromny) projekt :)

 

I hope that there is already a beautiful aromatic tree in your home or at least there soon will be. Christmas is a time when all unrelated obligations are set aside and we should slow down. On Christmas Eve, the dress is not the most important thing, so I try to make it simple and humble. In the end, there are still some things I will have to do that day the kitchen, garnish the table or watch my nephews so they won’t find the gifts too early. This year I will opt for something classic, in the same style as my today’s outfit. Cigarillos, cream turtleneck sweater and classic heels (even if you have to jump just a piece of sidewalk from the car to the doors, you can afford a few centimeter heel ;)) have worked great during the last evening. It felt so good and comfortable in it that even dressing the Christmas tree was not a problem at all.

Good afternoon to all my readers!

Mam nadzieję, że w Waszych domach już jest lub niedługo pojawi się piękna pachnąca choinka. Święta to czas, kiedy wszystkie obowiązki, niezwiązane z przygotowaniami odkładamy na bok i zwalniamy tempo. Na wigilijnej kolacji strój nie jest najważniejszy, więc staram się aby był prosty i skromny. W końcu czeka mnie jeszcze mała krzątanina po kuchni, przystrajanie stołu czy pilnowanie moich bratanków, aby za wcześnie nie znaleźli prezentów. W tym roku z pewnością zdecyduję się na coś klasycznego, w tym samym tonie, co mój dzisiejszy strój. Cygaretki, kremowy sweterek z półgolfem i klasyczne szpilki (jeśli macie do przeskoczenia tylko kawałek chodnika z samochodu do drzwi, możecie sobie pozwolić na tę kilkucentymetrową szpilkę;)) sprawdziły się w trakcie ostatniego wieczoru. Czułam się w nim na tyle dobrze, że nawet ubieranie choinki nie stanowiło najmniejszego problemu. 

Miłego popołudnia dla wszystkich Czytelników! 

 

Little and Merry

Good morning to all my readers! It’s less than a week left till Christmas, so in today's post, I would like to share with you pictures that show my little progress in the big preparations.

….

Dzień dobry wszystkim Czytelnikom! Do Świąt zostało trochę ponad tydzień, dlatego w dzisiejszym wpisie chciałabym podzielić się z Wami zdjęciami, które ukazują moje drobne postępy w przygotowaniach. 

Już od wczesnego dzieciństwa Święta Bożego Narodzenia były moim ulubionym okresem w roku. Moja mama, wraz z nadejściem grudnia, robiła listę wszystkich rzeczy, które trzeba było przygotować przed Wigilią, a ja z moim starszym bratem staraliśmy się pomagać na tyle na ile mogliśmy. Po ponad trzech tygodniach odliczania, sprzątania, pieczenia i robienia zakupów przychodził ten upragniony dzień – mój tata wracał do domu z Warszawy i po przygotowaniu produktów na bigos szliśmy kupować choinkę. Ten rytuał zajmował nam zwykle wiele godzin, musieliśmy obejrzeć niezliczoną liczbę drzewek, aby móc zdecydować się na to, które będzie miało zaszczyt znaleźć się na naszej werandzie. Od kilku lat kupujemy choinkę w większym gronie, a ostatnie zdanie należy do moich dwóch małych bratanków. Mam nadzieję, że gdy dorosną, będą to wspominali z taką samą przyjemnością jak ja.

Kolejny rok z rzędu wybraliśmy się do zaprzyjaźnionej hodowli świerków (drzewko pod żadnym pozorem nie może być wycięte z lasu – to przestępstwo!). 

jacket / kurtka – Abercrombie & Fitch; shoes / buty – UGG; cap / czapka – Hilfiger  

Zaaferowana wybieraniem choinki i robieniem zdjęć, nie pamiętałam o własnych zdjęciach, ale na szczęście jedno znalazłam :). 

W tym roku nie mogliśmy się powstrzymać i kupiliśmy choinkę trochę wcześniej. Aby za szybko nie uschła, czeka na swój wielki dzień w ogrodzie. Ale wybieranie świątecznego drzewka to niejedyne przygotowania, jakie czekają nas przed Świętami. W moim mieszkaniu, po gruntownych porządkach przyszła pora na dekoracje. Zdecydowałam sie na drobne zmiany, które będą mi się podobać także wtedy, gdy świąteczne szaleństwo już minie (bardzo dużo pięknych i niedrogich rzeczy udało mi się znaleźć w H&M Home). 

pościel, poduszki, świeczka – H&M Home 

 

Od kilku tygodni testuję już nowe świąteczne przepisy. Ten element przygotowań jest niezwykle przyjemny – bezkarnie możemy się zażerać słodkościami, tłumacząc sobie, że musimy je zdegustować i odpowiednio ocenić. Tarta czekoladowa to moja mała wariacja tarty cytrynowej Zosi – jednego z pierwszych przepisów, które pojawiły się na blogu (cały przepis możecie znaleźć tutaj).

A jak u Was przebiegają świąteczne przygotowania? :)

 

 

 

 

 

Look of the day – Tender Christmas Story

parka – Zara (stara kolekcja)

sweater / sweter – Jack Wills

bracelet / bransoletka – Tous 

jeans / jeansy – Abercrombie & Fitch

shoes / sztyblety – Massimo Dutti (tegoroczna kolekcja)

 

My last pre-Christmas trip came to an end. Luckily I managed to catch the train, I sat back and began to prepare the post for you. Warm sweater, classic boots and hooded parka kept me warm during the long day in Warsaw. The wonderful Christmas decorations and gorgeously adorned shop windows that I’ve encountered in the city, made the capital even more beautiful than usual. The Bank Square, now looking like a scene from "A Christmas Carol" have been missing only the mistletoe, thanks to which I would have probably felt even warmer! ;)

Have a nice Sunday!

Moja ostatnia podróż przed Świętami Bożego Narodzenia dobiegła końca. Szczęśliwie zdążyłam na pociąg, rozsiadłam się wygodnie i zaczęłam przygotowywać dla Was wpis. Ciepły sweter, klasyczne sztyblety i parka z kapturem nie pozwoliły mi zmarznąć w trakcie długiego dnia w Warszawie. Co rusz napotykane ozdoby świąteczne i pięknie przystrojone witryny sklepów, sprawiły, że stolica prezentowała się jeszcze piękniej niż zwykle. Na Placu Bankowym, wyglądającym teraz niczym scena z "Opowieści Wigilijnej", brakowało jedynie jemioły, dzięki której byłoby mi pewnie jeszcze cieplej! ;)

Miłej niedzieli!