LOOK OF THE DAY

gold earrings / złote kolczyki – YES

grey boots / szare kozaki – Stuart Weitzman (stara kolekcja)

wool coat / wełniany płaszcz – MLE Collection (być może wejdzie do sprzedaży w kolejnym sezonie)

beige sweater / beżowy sweter – Zara (mój jedyny zakup w tym sklepie na wyprzedażach)

leather bag / skórzana torebka – CHANEL (model mini)

   A foggy and rainy morning is not my dream weather neither for a walk nor for taking photos. If it wasn’t for the fact that many of you are eagerly waiting for the Sunday post, I’d surely skip it this week an stay at home. Especially that a few other things take me now a considerable portion of my time. It’s not a new book that many of you are asking about (and that’s the nicest thing in the world – I’m very pleased to read all your ideas for my next publication and the positive reviews of Elementarz and Make Photography Easier), but it’s also connected with many hours spent in front of the computer screen. Everything would probably go quicker, but my focus hasn’t been at the highest level lately.

Anyway, I chose a combination of black and brown for this sullen morning. Lately, I’ve been trying to avoid buying anything as it’s difficult for me to assess whether anything will fit me in the near future.

This raspberry preserve went with us to Tricity and we’re almost running out of it… It’s really grey and gloomy here as well, there’s nothing left of the snow so tea is literally overflowing.

* * *

   Mglisty i dżdżysty poranek to nie jest wymarzona pogoda ani na spacer ani na zdjęcia. Gdyby nie fakt, że wiele z Was czeka na niedzielny wpis z pewnością bym odpuściła i w tym tygodniu zostawiła aparat w domu. Zwłaszcza, że kilka innych rzeczy zabiera mi teraz sporo czasu. Nie jest to nowa książka, o którą tak wiele z Was pyta (i jest to najmilsza rzecz na świecie – z ogromną przyjemnością czytam Wasze pomysły na moją kolejną publikację i pozytywne recenzje Elementarza oraz Make Photography Easier) ale również związana jest z długimi godzinami przed komputerem. Pewnie wszystko szło by sprawniej, ale moja koncentracja nie jest teraz na najwyższym poziomie.

   W każdym razie, na ten ponury poranek w Warszawie wybrałam połączenie czerni i brązu. Staram się ostatnio niczego nie kupować, bo ciężko jest mi ocenić, czy w niedalekiej przyszłości coś faktycznie będzie na mnie pasować.

   Ta malinowa konfitura pojechała razem z nami do Trójmiasta i właściwie jest już na wykończeniu… U nas też szaro i ponuro, po śniegu ani śladu, więc herbata leje się strumieniami. 

Look of The Day – New Year’s Eve

dress / sukienka – Mango 

leather shoes / skórzane buty – Zara

earrings / kolczyki – Yes

    For the last dozen or more years, I’ve been spending New Year’s Eve in a mountain chalet, playing with my closest friends and eating Italian specialties. Even though I was meticulously preparing options of New Year’s Eve outfits for you, I always wore a warm mountain sweater and leggings. This year, we’re missing the ski trip – that’s why we were expecting that we’d spend this evening in front of a TV with Portos nestled at our feet and building LEGO blocks that we found under the Christmas tree –  that’s, in fact, nothing new (maybe the view behind the window would change slightly). However, the plans are now different and we decided to have a real New Year’s Eve event at the last minute – with evening outfits and a five-course dinner. We are aware that I won’t be able to stay up until desserts and we’ll be in bed at midnight, but the mischievous fate made me wear something chic on that day for the first time in years.

* * *

   Od kilkunastu lat spędzałam Sylwestra w górskiej chatce, grając w kalambury z najbliższymi i zajadając się włoskimi specjałami. Chociaż skrupulatnie przygotowywałam dla Was imprezowe propozycje strojów, sama wybierałam tego wieczoru ciepły górski sweter i legginsy. W tym roku wyjazd na narty nas ominął – spodziewaliśmy się więc, że czeka nas wieczór przed telewizorem, z Portosem wtulonym w nasze stopy i składanie klocków LEGO, które dostaliśmy pod choinkę – czyli z właściwie nic nowego (może tylko widok za oknem trochę by się różnił). Plany się jednak zmieniły i w ostatniej chwili zdecydowaliśmy się na Sylwestra z prawdziwego zdarzenia – z wieczorowymi strojami i pięciodaniową kolacją. Mamy świadomość, że do deserów mogę już nie dotrzeć i o północy i tak będziemy w łóżku, ale figlarny los sprawił, że pierwszy raz od wielu wielu lat muszę włożyć w ten dzień coś szykownego. 

LOOK OF THE DAY – Christmas Eve and wishes

gold jewellery / złota biżuteria – YES

navy dress / granatowa sukienka – MLE Collection

black heels / czarne szpilki – Baldowski

bag / torebka – Chanel (model "mini")

tights / rajstopy – Calzedonia

Today’s outfit is, of course, my option for the Christmas Eve supper or Christmas dinner. I wanted to break this classic outfit slightly so I decided to wear bolder and more modern jewellery than usually. I had a limited choice when it came to the outfit this year, but I’m sure that you’ll be rather forgiving ;) At the end of the post, I’d like to wish you Merry Christmas as this is probably the last moment to catch you before the holidays!

* * *

Dzisiejszy strój to oczywiście moja propozycja na wigilijną kolację lub świąteczny obiad. Chciałam przełamać trochę ten klasyczny zestaw więc zdecydowałam się na odważniejszą biżuterię i nowocześniejszą niż zwykle uczesanie. Możliwości wyboru kreacji miałam w tym roku dosyć ograniczone, ale jestem pewna, że spotkam się z Waszą wyrozumiałością ;). Na końcu wpisu chciałam podzielić się z Wami życzeniami, bo to pewnie ostatni moment, aby złapać Was jeszcze przed Świętami!

My beloved Portos, you understand so many of our words: food (your favourite), walk, are you coming with us, fetch the ball, wait, sit, paw, the other paw, get down from the bed (that’s the one you’re having problems with), and we can read so little from your lovely eyes – we’d give much to hear you speak to and talk with us this evening. Christmas is a time when we should remember mostly about those whose voice cannot be heard or who speak very quietly. If you find a moment in the pre-Christmas madness, please support, for example, the foundation of abandoned and handicapped dogs, Judyta, or Fundacja Hospicyjna.

Let’s be kind to one another in the upcoming days… And not change that when Christmas is over. I wish you and your families all the best! Merry Christmas!

* * *

Kochany Portosiku, rozumiesz tyle naszych słów: jedzonko (Twoje ulubione), spacerek, idziesz z nami, szukaj piłki, szukaj sznura, stój, siad, łapa, druga łapa, zejdź z łóżka (tego do końca jeszcze nie rozumiesz), a my tak niewiele umiemy wyczytać z Twoich kochanych oczu – wiele byśmy dali abyś jutrzejszej nocy przemówił do nas ludzkim głosem i mógł z nami po prostu pogadać. Wigilia i Święta Bożego Narodzenia to czas, w którym powinniśmy pamiętać przede wszystkim o tych, którzy głosu nie mają, albo mówią do nas bardzo, bardzo cicho. Jeśli znajdziecie chwilę w przedświątecznym szaleństwie to wesprzyjcie na przykład fundację dla opuszczonych, niepełnosprawnych psiaków  Judyta albo Fundację Hospicyjną

Bądźmy dla siebie życzliwi w tych najbliższych dniach… a potem już tego nie zmieniajmy. Przesyłam Wam i Waszym bliskim najserdeczniejsze życzenia! Wesołych Świąt!

 ***

 

Look of The Day – First Snow in Sopot

beige shoes / beżowe buty – INUIKII on eobuwie.pl

wool grey scarf / wełniany szary szalik – Acne (stara kolekcja)

alpaca sweater and wool jacket / sweter z alpaki i wełniany płaszcz – MLE Collection

mohair cap / czapka z moheru – COS (stara kolekcja)

beige bag / beżowa torebka – GUCCI

 

   Yesterday in the morning, some snow finally appeared on the streets. We decided to pursue the opportunity and go for a walk along the Sopot Pier. Portos was very happy to see this few centimetres of white powder snow so he’ll probably go crazy when we take him out today – Sopot faced a blizzard. We’ll wear even warmer clothes thatn yesterday and take a walk to admire the snow-covered beach.

* * *

   Wczoraj rano w końcu pojawiło się u nas trochę śniegu. Postanowiliśmy szybko skorzystać z pogody i wybrać się na spacer po sopockim molo. Portos bardzo cieszył się z tych kilku centymetrów białego puchu, więc dziś oszaleje gdy weźmiemy go na spacer – do Sopotu dotarła zamieć. Ubierzemy się jeszcze cieplej niż wczoraj i pójdziemy podziwiać zasypaną plażę.

Look of The Day

faux-fur coat / płaszcz ze sztucznego futra – NA-KD

black slim jeans / czarne wąskie dżinsy – Asos (model Ridley)

wool scarf / wełniany szalik – prototyp MLE (nie wszedł do sprzedaży)

leather black boots / skórzane czarne sztyblety – Heschung

black sunglasses / czarne okulary – Ray-Ban

   A few weeks before Christmas, each free afternoon is precious – it’s difficult for me to process that tomorrow, we’re starting a new week and we’ll be back at preparing our home for Christmas only in five days. The weekend was all about meeting with my nearest and dearest, pre-Christmas cleaning, ordering last gifts, and reading. And what about you?

   If you like my coat, you can use the code "MLEKT15" to get a 15% discount on all discounted products on NA-KD. Have a pleasant shopping experience!

* * *

   Na kilka tygodni przed Bożym Narodzeniem każde wolne popołudnie jest na wagę złota – ciężko mi przyjąć do wiadomości, że jutro zaczyna się nowy tydzień i dopiero za pięć dni będziemy mogli znów zabrać się za porządne przygotowania. Weekend upłynął nam na spotkaniach z bliskimi, świątecznych porządkach, zamawianiu ostatnich prezentów i czytaniu. A Wam?

 Jeśli podoba Wam się mój płaszcz to możecie skorzystać ze specjalnego kodu "MLEKT15", aby uzyskać 15% zniżki na cały nieprzeceniony asortyment w NA-KD. Udanych zakupów!

Top 5: Najlepsze instagramowe stylizacje polskich blogerek z listopada

   Before we’ll be lost in the Christmas shopping spree, the preparation of Christmas delicacies, and the annual cleaning, I’d like to go back to November for a minute as Polish bloggers showed a few modern sets on their Instagram profiles. How did they cope during the first frosty days?  Check them out and tell me which outfit would you choose for yourselves.

* * *

   Zanim wpadniemy w świąteczny szał i porwą nas zakupy, przygotowania świątecznych wypieków czy wielkie porządki to chciałabym na chwilę wrócić do listopada, gdzie polskie blogerki pokazały na swoich Instagramowych profilach kilka nowoczesnych zestawów. Jak poradziły sobie z pierwszymi mrozami?  Zobaczcie same i dajcie znać, w którą stylizacje wskoczyłybyście najchętniej.

MIEJSCE PIĄTE

@cgrabowska

Klaudia’s outfit is matching the autumn colour scheme – she chose a brown leather skirt, claret high boots, black a turtleneck, and a handbag on short strap. I'd eagerly wear this set, but I think that it wouldn’t be that flattering for my figure.

Strój Klaudii bardzo wpisuje się w jesienną kolorystykę – wybrała brązową skórzaną spódnicę, kozaki w bordowym kolorze, czarny golf i torebkę na krótkim pasku. Bardzo chętnie włożyłabym taki zestaw, ale wydaje mi się, że nie do końca sprawdziłby się przy mojej sylwetce. 

MIEJSCE CZWARTE

@gosiaboy

Gosia always nicely tames the trends that initially seem very eccentric. Black colour was broken with the use of a midi silver skirt, Celine high boots, and silver accessories – a decorative belt and an elegant watch.

Gosia zawsze fajnie ujarzmi trendy, które na pierwszy rzut oka wydają się być nazbyt ekscentryczne. Czerń została przełamana połyskującą srebrną spódnicą midi, kozakami Celine również ze srebrnymi dodatkami, ozdobnym paskiem i eleganckim zegarkiem.

MIEJSCE TRZECIE

@girl_from_town

It’s time for you to meet Sylwia – my latest Instagram discovery. Last month, I liked her black outfit the most. A pair of cowboy boots, a long dress with a slit, and a leather jacket are an ideal combination of rock style and feminine details.

Czas abyście poznały Sylwię, czyli moje nowe Instagramowe odkrycie. W zeszłym miesiącu najbardziej spodobała mi się jej stylizacja w czerni. Botki kowbojki, długa sukienka z rozcięciem i skórzana kurtka to idealne połączenie rockowego stylu i kobiecych detali.

MIEJSCE DRUGIE

@igawysocka

 Iga decided to think outside the box and went for white instead of black. Shoes and a handbag in that colours are a bold combination, but it’s far from being tacky when it comes to Iga.

Iga postanowiła wyjść poza schematy i zamiast czerni wybrała biel. Buty i torebka w tym kolorze to odważne połączenie, ale u Igi nie ma ono nic wspólnego z tandetą. 

MIEJSCE PIERWSZE

@cajmel

Karolina and her look are the winners of today’s ranking. When I look at the snow in the photo, I imagine that I’d wear a large shawl, and replace the light shoes with Uggs, but I know that not everyone is thinking about comfort at the moment. Who would you award with the first place?

Karolina i jej look to zwycięzcy w dzisiejszym rankingu. Ja widząc ten śnieg na zdjęciu założyłabym jeszcze obszerny szal, a lekkie buty zamieniła na Uggi, ale wiem, że nie każdy myśli teraz tylko o wygodzie. A Wy komu przyznałybyście pierwsze miejsce?