If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie lub na moich kanałach SM, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

Jak przygotować słynną filadelfijską kanapkę Philly Cheesesteak

The so-called super hearty sandwich that is often enjoyed by men (at least, that's the tendency at my home). Philly Cheesesteak is nothing more than a wheat bun with finely cut slices of beef mixed with cheese (it's best if it is very chewy), fried onion, bell pepper, and sometimes Jalapeño peppers. I can also give you a hint that it's a good recipe if you want to impress your beloved man…

*   *   *

  Tak zwana kanapka ,,konkret”, którą zazwyczaj uwielbiają mężczyżni (przynajmniej, u mnie w domu jest taka tendencja). Philly Cheesesteak to nic innego jak bułka pszenna, zawierająca głównie cienko pokrojone kawałki wołowiny wymieszanej z serem (najlepiej, żeby był mocno ciągnący się), przesmażoną cebulę, paprykę i ewentualnie papryczki Jalapeño. Tak po cichu podpowiadam, że to dobry przepis, jeżeli chcesz zaimponować swojemu ukochanemu…

Ingredients:

(recipe for 2 portions)

2 wheat buns

1 beef loin steak

1 medium-sized onion

1 green bell pepper

handful of marinated  Jalapeño peppers

thick cheese slices

sea salt and freshly ground pepper

* * *

Skład:

(przepis na 2 porcje)

2 pszenne bułki

1 stek z rostbefu wołowego

1 średnia cebula

1 zielona papryka

garść marynowanych papryczek Jalapeño

żółty ser w grubych plastrach

sólo morska i świeżo zmielony pieprz

Directions:

1. Peel the onion and cut it into fine strips. Remove the seeds from the bell pepper and cut it into fine strips. Finely cut the marinated Jalapeño peppers. In a grill pan, heat up some olive oil and add onion slices, bell pepper strips, and Jalapeño peppers. Decrease the heat and delicately fry the ingredients until they become slightly transparent. Cut the beef into very fine strips. Move the bell pepper, onion, and peppers to the pan rim and add the beef. Fry everything – remember to move and turn around the strips for approx. 8-10 minutes. Season everything with salt and freshly ground pepper.

2. Cut the buns in half, spread some butter on top, and bake for 2-3 minutes in a preheated oven to make them crunchy – you can also fry them in a pan. Place cheese slices on top.

3. Mix the meat in the pan with other ingredients and add cheese slices again. Fry for 2-3 minutes until the cheese melts. Use a spatula to move the "filling" onto the hot buns and cover each of them with the other part of the bun. Serve hot.

Tips:

  • the meat before frying should be cut into fine strips (it's best to use a bread cutting device),
  • before cutting, you can cool the meat – then, cutting cooled beef is considerably easier,
  • in order for the cheese to melt faster on the meat, decrease the heat and cover it with a pan cover or aluminium foil for a few seconds,
  • don't season the meat before frying – I do that after adding all of the ingredients,if you like additional sauces, I recommend traditional mayonnaise or mustard,
  • before baking, you can spread some garlic butter on top of the buns – it will add them aroma.

* * *

A oto jak to zrobić:

  1. Cebulę obieramy i kroimy na drobne piórka. Z papryki usuwamy ziarenka i kroimy na cienki paski. Marynowane papryczki Jalapeño siekamy na drobnoNa patelni grillowej rozgrzewamy oliwę i dodajemy posiekaną cebulę, paprykę i papryczki. Zmniejszamy ogień i delikatnie podsmażamy, tak żeby składniki jedynie się zeszkliły. Wołowinę kroimy na bardzo cieniutkie paski. Paprykę, cebulę i papryczki przesuwamy na brzeg patelni i dodajemy wołowinę. Całość smażymy – stale przewracając wołowinę, ok. 8-10 minut. Doprawiamy solą i świeżo zmielonym pieprzem.
  2. Bułki kroimy na pół, smarujemy masłem i pieczemy 2-3 minuty w nagrzanym piekarniku, by zrobiły się chrupiące – możemy również podpiec je na patelni. Nakładamy plastry sera żółtego.
  3. Mięso na patelni mieszamy razem z pozostałymi składnikami i rozkładamy kolejne plastry sera. Smażymy dalej 2-3 minuty do rozpuszczenia sera. Za pomocą łopatek przekładamy „farsz” do ciepłych bułek i przykrywamy drugą częścią pieczywa. Podajemy na ciepło.

Wskazówki:

  • mięso przed smażeniem powinno być pokrojone na bardzo cienkie plastry (najlepiej na maszynie do chleba),
  • przed krojeniem, mięso możemy schłodzić – wówczas krojenie schłodzonej wołowiny jest znacznie prostsze,
  • aby ser żółty szybciej się topił na mięsie zmniejszamy ogień i przykrywamy pokrywką lub folią aluminiową na parę sekund,
  • przed smażeniem nie doprawiam mięsa – czynię to dopiero po zmieszaniu wszystkich składników,
  • jeżeli lubimy dodatkowe sosy, to polecam tradycyjny majonez lub musztardę,
  • bułki przed pieczeniem możemy posmarować masłem czosnkowym – dodadzą aromatu.

Na wierzch podsmażonej wołowiny rozkładamy plastry sera.

Całość delikatnie podsmażamy do momentu, aż rozpuści się ser.  

Bułki kroimy na pół, smarujemy masłem i pieczemy 2-3 minuty w nagrzanym piekarniku, by zrobiły się chrupiące – możemy również podpiec je na patelni. Na chrupiące pieczywo nakładamy plastry sera żółtego. Za pomocą łopatek przekładamy „farsz” do ciepłych bułek i przykrywamy drugą częścią pieczywa. Podajemy na ciepło.

Jak przygotować efektowny deser w zaledwie parę minut?

There are such situations – almost always unscheduled – when you need to prepare something sweet in a couple of minutes, and this dessert is exactly for such occasions! It's a modified version of kogel-mogel which I prepared very often in my childhood when there was nothing sweet close at hand.

*   *   *

Są takie sytuacje – najczęściej niezapowiedziane – kiedy trzeba przygotować coś słodkiego w kilka minut i ten deser jest właśnie na tę okazję! To taka zmodyfikowana wersja kogla-mogla, który w dzieciństwie bardzo często ucierałam, gdy pod ręką nie było niczego słodkiego.

Ingredients:

(recipe for 4 portions)

250 g of mascarpone

2 yolks (I treat eggs with boiling water beforehand) + 4 tablespoons of icing sugar

6-8 cookies, such as Oreo

a handful of fresh currants or whortleberries

* * *

Skład:

(przepis na 4 porcje)

250 g serka mascarpone

2 żółtka (jajka wcześniej parzę wrzątkiem) + 4 łyżki cukru pudru

6-8 sztuk ciasteczek, typu Oreo

garść świeżych porzeczek lub borówek

Directions:

1. Mix yolks with icing sugar, just like in case of kogel-mogel. Add mascarpone, one spoonful at a time. Mix at low speed to obtain smooth texture. Place crumbled cookies in glass bowls (cups), then, add mascarpone mixture and fruit. Cool the dessert in the fridge a couple of minutes before serving.

* * *

A oto jak to zrobić:

  1. Żółtka z cukrem pudrem ucieramy mikserem , tak jak kogel-mogel. Dodajemy partiami po łyżce mascarpone. Mieszamy na niskich obrotach, tak żeby uzyskać gładką masę. W szklanych miseczkach (pucharkach) rozkładamy pokruszone ciasteczka, następnie masę z mascarpone i na końcu owoce. Deser schładzamy w lodówce na kilka minut przed podaniem.

O trzyskładnikowych wypiekach i najprostszym przepisie na lody z awokado

The moment I heard about a new cookbook that allows to prepare your favourite delicacies from as few as three ingredients, I couldn't believe that something like that is even possible. On a daily basis, when I'm preparing recipes, I'm trying to concentrate on ingredients which are simple and available at most local stores (I admit that it's not so simple!).

When I opened Sara Rainey's cookbook, ,,Three Ingredient Baking", for the first time, I immediately thought about all the rushed mothers who would like to prepare something sweet for their toddlers somewhere in the middle of all the errands without spending the rest of the day in the kitchen. In times when we increasingly more often choose complex solutions, subtle simplicity comes in handy at times.

After familiarising ourselves with the list of baked goods, we immediately fancied ice-cream. The cookbook provides you with many options – coconut ice-cream, lemon and whortleberry, cardamom, peanut and banana, or even ice-cream bread – but avocado ice-cream won due to the colour.

The cookbook is worth admiration because the author really had to have great imagination and determination to create a set of recipes based on three ingredients. If you are interested in this cookbook, I've got a discount code to Empik.com. You can use the code: MLE to get an additional 20% discount (the whole discount amounts to 40%). Be quick as the code is valid from 29 June to 6 July.

* * *

Gdy tylko usłyszałam o nowej pozycji kulinarnej, która pozwala przygotować ulubione smakołyki z zaledwie trzech składników nie do końca wierzyłam, że coś może się z niej udać. Sama opracowując na co dzień przepisy, staram się koncentrować na prostych składnikach i dostępnych w większości osiedlowych sklepikach (przyznaję, nie zawsze to takie proste!).

Kiedy po raz pierwszy otworzyłam książkę Sary Rainey pt. ,,Trzyskładnikowe wypieki" od razu pomyślałam sobie o wszystkich zabieganych mamach, które w ferworze natłoku codziennych obowiązków, chciałaby jeszcze przygotować coś słodkiego swoim pociechom, nie koniecznie spędzając w kuchni resztę dnia. W czasach, kiedy tak naprawdę coraz częściej sięgamy po skomplikowane rozwiązania, czasem przydaje się finezyjna prostota.

Po zapoznaniu się z listą proponowanych słodkości, w pierwszej kolejności przyszła nam ochota na lody. Jest tu sporo propozycji – lody kokosowe, cytrynowo-borówkowe, kardamonowe, arachidowo-bananowe, nawet jest chlebek lodowy – ale lody awokadowe z uwagi na kolor zwyciężyły.

Autorce należą się wielkie brawa, bo trzeba wykazać się nie lada wyobraźnią i determinacją, żeby stworzyć zbiór wypieków z tak krótką listą składników. A jeśli zainteresowała Was ta książka to mam dla Was kod rabatowy na jej zakup w Empik.com. Kod to „MLE" i daje dodatkowe 20% rabatu (łącznie aż 40% zniżki). Pospieszcie się, kod jest ważny od 29.06 do 06.07.

Ingredients:

(recipe for 4-6 pieces)

2 ripe avocados

300 g of cooled condensed milk (I used a little less)

3 tablespoons of cocoa

* * *

Skład:

(przepis na 4-6 sztuk)

2 dojrzałe awokado

300 g słodzonego mleka skondensowanego (ja użyłam nieco mniej)

3 łyżki kakao

Directions:

1. Peel the avocado and get rid of the stone. Blend for 30 sec until it gets smooth. Add a spoonful of condensed milk and cocoa, one at a time, and mix until evenly blended. Place the mixture in ice-cream moulds (the author recommends to hit with the mould on the counter once every couple of portions – this will help you to get rid of the air bubbles). The holes should be filled to three quarters of the mould depth, as the ice will expand in the refrigerator.

2. Place the ice-cream moulds in the refrigerator for at least 6 hours, until the mixture freezes.

* * *

A oto jak to zrobić:

1. Awokado obieramy i usuwamy z niego pestkę. Miksujemy 30 sekund w blenderze, do uzyskania gładkiej masy. Następnie dodajemy po łyżce mleka skondensowanego, kakao i miksujemy do połączenia się składników. Masę przekładamy do foremek (autorka zaleca w trakcie nakładania masy, co kilka porcji uderzać foremką mocno o blat, żeby wybić pęcherzyki powietrza). Otwory powinny być zapełnione tylko mniej więcej do trzech czwartych głębokości, bo zamarzając, lody zwiększają objętość.

2. Foremki z lodami wstawiamy do zamrażalnika na co najmniej 6 godzin do zastygnięcia.