
Ingredients:
400 g of wheat flour
150 ml of warm milk
30 g of fresh yeast
40 ml of plant oil
2 eggs
60 g of sugar
80 g of butter
top:
approx. 250 g of curd cheese (it's best to use one from Strzałków)
2 stalks of rhubarb
3-4 tablespoons of brown sugar
***
Skład:
400 g mąki pszennej
150 ml ciepłego mleka
30 g świeżych drożdży
40 ml oleju roślinnego
2 jajka
60 g cukru
80 g masła
wierzch:
ok. 250 g sera twarogowego (najlepiej ze Strzałkowa)
2 gałązki rabarbaru
3-4 łyżki brązowego cukru
Cut the washed and peeled rhubarb into three-centimetre-long stripes (see photo) and cover them with sugar. Leave them aside for a couple of minutes until they release juices. Afterwards, stew the rhubarb in a hot pan for approx. 3-4 minutes.
Umyty i obrany rabarbar kroimy w paski (patrz na zdjęciu) o długości ok. 3 cm i zasypujemy cukrem. Odstawiamy na kilka minut, aż puści sok. Następnie na rozgrzanej patelni dusimy rabarbar ok. 3-4 minuty.

A oto jak to zrobić:
- Świeże drożdże rozpuszczamy w ciepłym mleku z łyżką cukru i 2 łyżkami mąki. Zaczyn przykrywamy i odstawiamy w ciepłe miejsce, aż zacznie pracować.
- Do oddzielnej miski przesiewamy pozostałą mąkę, dodajemy cukier i jajka. Dodajemy wyrośnięty zaczyn, jednocześnie mieszając. Następnie dodajemy rozpuszczone masło (nie gorące!) i wyrabiamy ciasto. Po kilku minutach wyrabiania dolewamy cienkim strumieniem olej i ponownie ugniatamy, aż ciasto przestanie kleić się do rąk. Gotowe ciasto umieszczamy w misce i przykrywamy lnianą serwetką. Pozostawiamy na ok. 1,5 godziny do wyrośnięcia.
- Umyty i obrany rabarbar kroimy w paski (patrz na zdjęciu) o długości ok. 3 cm i zasypujemy cukrem. Odstawiamy na kilka minut, aż puści sok. Następnie na rozgrzanej patelni dusimy rabarbar ok. 3-4 minuty.
- Wyrośnięte ciasto ponownie zagniatamy i dzielimy na 6-8 kulek. Każdą kulkę spłaszczamy i rozkładamy na niej twaróg z duszonym rabarbarem. Drożdżówki pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 200 stopniach C przez 15-18 minut.
Directions:
- Dissolve fresh yeast in warm milk with a tablespoon of sugar and 2 tablespoons of flour. Cover the leaving and set it aside in a warm place until it starts to work.
- Sift the remaining flour to a separate bowl. Add sugar and eggs. Keep stirring the mixture while adding the leaven. Afterwards, add melted and cooled (not hot!) butter and knead the dough. After a couple of minutes of kneading, pour the oil in a thin stream onto the dough and knead again until the dough stops being sticky. Place the ready dough in a bowl and cover it with a linen table napkin. Leave the dough for approx. 1,5 hour until it increases in bulk.
- Cut the washed and peeled rhubarb into three-centimetre-long stripes (see photo) and cover them with sugar. Leave them aside for a couple of minutes until they release juices. Afterwards, stew the rhubarb in a hot pan for approx. 3-4 minutes.
- Again, knead the risen dough and divide it into 6-8 parts. Flatten each part. Place some curd cheese with stewed rhubarb on each of them. Bake the buns in the oven preheated to 200ºC for 15-18 minutes.
Place the ready dough in a bowl and cover it with a linen table napkin. Leave the dough for approx. 1,5 hour until it increases in bulk.
Gotowe ciasto drożdżowe umieszczamy w misce i przykrywamy lnianą serwetką. Pozostawiamy na ok. 1,5 godziny do wyrośnięcia.


Again, knead the risen dough and divide it into 6-8 parts. Flatten each part. Place some curd cheese with stewed rhubarb on each of them.
Wyrośnięte ciasto ponownie zagniatamy i dzielimy na 6-8 kulek. Każdą kulkę spłaszczamy i rozkładamy na niej twaróg z duszonym rabarbarem.

Bake the buns in the oven preheated to 200ºC for 15-18 minutes.
Drożdżówki pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 200 stopniach C przez 15-18 minut.


I have never been very eager to bake cheesecakes. As a child, I definitely preferred the one served cold – without raisins – with pink jelly and slices of peach on the top. Over time, your favourite tastes change – even though I retained my resentment towards raisins :-) If you like cheesecakes that are moist and quite fluffy, this recipe will be just right!
Ingredients:
Directions:
Bake it in the oven preheated to 160ºC for 60 minutes. Cool it down by leaving the oven door ajar.
Decorate the cheesecake with peeled slices of fresh mango and pomegranate seeds. It's best to keep the cheesecake in the fridge for at least 2 hours to cool it down. You can sprinkle the top with coconut flakes.
I love the period of time before Easter. The air is finally fresh after the first spring rain. The smell of soil is discernible. There are different colours of tulips shouting over one another on the local market. Everything is so fresh and innocent – waiting for its time. I buy catkins, hyacinths, daffodils, and sprigs of forsythia. Easter is coming closer…

Take the cooled shortcrust pastry out of the oven and place it in a greased baking tray. Make a few small holes in the top with a fork. Bake for approx. 15-18 minutes until golden. The oblong baking tray for baking this type of cake possesses a movable bottom which helps to take it out of the tray.
Spread the ready lime and coconut cream over the baked bottom.
Decorate the cake with lime zest and coconut flakes.
You can decorate the cake with dried flowers.

It's widely known that the heart that we put into the preparation of food may change even the simplest meal into a certain kind of art. Everything that surrounds us can set our creativity loose – therefore today, inspired by the first signs of spring, I've got a sweet option with a view to the upcoming Easter…


Cut the cooled sponge cake into 3 or 4 layers and sprinkle them with liqueur.

Spread halvah cream between the layers and finish the top and the sides of the cake with whisked mascarpone cheese.



The cake tastes the best when it's cooled (at least 1-2 hours in the fridge before serving).





Ingredients:





