LOOK OF THE DAY

5e1a0434

shoes / buty – Emu on Eobuwie.pl

trousers / spodnie – Topshop, model Jamie

sweater / sweter – RobotyRęczne

coat / płaszcz – MLE Collection

bag / torebka – Hollie Warsaw

   Even on the bottomless Internet, it is difficult for me to find inspiration for winter outfits which would be really warm. Maybe because many well-known bloggers live in countries where the climate is considerably milder than in our country. And maybe because high heels look better than Emu. I suspect that it's the second option, though. My today's outfit is therefore an attempt to create a warm set in which you don't look like a person who reached the North Pole.

***

   Nawet w bezdennym Internecie ciężko jest mi znaleźć inspiracje zimowych strojów, które rzeczywiście byłyby ciepłe. Być może dlatego, że wiele słynnych blogerek mieszka w krajach, gdzie klimat jest znacznie łagodniejszy niż u nas. A może dlatego, że szpilki wyglądają lepiej niż Emu. Podejrzewam, że jednak to drugie. Mój dzisiejszy strój jest więc próbą stworzenia ciepłego zestawu, w którym nie wygląda się, jak zdobywca bieguna północnego. 

5e1a04815e1a0610 5e1a08595e1a04585e1a07845e1a0801 5e1a08045e1a0845

Prezenty po polsku

   This year, most of the gifts that I've chosen for my nearest and dearest are Polish products. A little bit by accident, a little bit out of patriotic reasons, and a little bit because you can find domestic brands offering items of the highest quality more and more frequently. Hence the idea to show you a couple of only Polish ideas for great gifts in today's post.

***

   W tym roku większość prezentów, które wybrałam dla bliskich, to produkty polskie. Trochę przez przypadek, trochę z pobudek patriotycznych, a trochę dlatego, że coraz częściej można trafić na rodzime marki oferujące rzeczy najwyższej jakości. Stąd pomysł na to, aby w dzisiejszym wpisie pokazać kilka wyłącznie polskich pomysłów na udane prezenty. 

leather notebook / notes w skórzanym pokrowcu – Shalimov

   Every year, one of my closest ones places an order for a notebook. This time, I've chosen this one – it is handmade in Poland. It is available in three colours. The sketchbook can be additionally personalised, and you can order it with engraved initials.

   Co roku od któregoś z moich bliskich dostaję zamówienie na notes. Tym razem wybrałam ten, który został wykonany ręcznie, w Polsce. Dostępny jest w trzech kolorach. Szkicownik można dodatkowo spersonalizować i zamówić wygrawerowanie inicjałów. 

cap / czapka – PomPoms

   A classic winter hat with a polar fleece lining. It is handmade in Poland. I've got a very similar model and I really like it. If you would like to know how it fits, you can see it here.

   Klasyczna czapka, od wewnątrz ocieplana polarem. Wykonana ręcznie w Polsce. Mam bardzo podobny model i bardzo go sobie cenią. Jeśli jesteście ciekawe "jak leży", to wejdźcie tutaj

cotton white shirt / bawełniana biała koszula – Wólczanka

   If I already know someone's size when it comes to a particular brand, the problem of gifts becomes easier to solve. Especially when it comes to men – they will always make use of a new shirt or sweater. I've chosen a Polish brand, Wólczanka, especially that you can use a 50% discount code for the whole autumn/winter 2016 collection in their online shop. The code is valid both in the online shop as well as at the boutiques! The condition to fulfil in order to use the discount is to insert the discount code MLE during the purchase. The code is valid until 23.12.2016. If you use it before the 16th of December, you can be sure to receive the gifts before Christmas.

   Jeśli znam już czyjś rozmiar ubrania od konkretnej marki, to problem prezentów staje się łatwiejszy do rozwiązania. Zwłaszcza jeśli chodzi o mężczyzn – im zawsze przyda się nowa koszula albo sweter. Ja zdecydowałam się na polską markę Wólczanka, zwłaszcza, że w sklepie internetowym można teraz wykorzystać kod rabatowy z 50% zniżką na całą kolekcję jesień-zima 2016. Jest on ważny zarówno w sklepie online jak i w butikach! Warunkiem skorzystania ze zniżki jest podanie w trakcie zakupów kodu rabatowego MLE, który będzie ważny aż do 23.12.2016 r. Wykorzystując go w terminie do 16.12. włącznie macie pewność, że prezenty dotrą do Was jeszcze przed Świętami.

    The gift that I bought for myself, that is the latest book by Eliza Mórawska who is the author of WhitePlate – one of my favourite blogs. "Na zdrowie," similarly to Eliza's previous books, is an example of a book with a soul – it is visible that the author is authentic in what she does, and you want to try out her recipes immediately. If some of you would like to read it, or you have other titles on your Christmas reading list, you definitely have to check out the website Kody.pl as you can find there numerous discount codes, including codes to Empik, H&M, Sephora, Zalando, or Smyk.

   Prezent, który sprawiłam sobie sama, czyli nowa książka Elizy Mórawskiej, autorki WhitePlate – jednego z moich ulubionych blogów. "Na zdrowie", podobnie jak poprzednie książki Elizy, jest przykładem książki z duszą – widać, że autorka jest autentyczna w tym co robi, a przepisy od razu ma się ochotę wypróbować. Jeśli ktoś z Was chciałby się na nią skusić, lub na na swojej mikołajowej liście inne tytuły, to koniecznie zajrzyjcie na stronę Kody.pl, bo można znaleźć tam mnóstwo kodów rabatowych, między innymi do Zalando, Bonprix, Sephory,  Douglasa, czy Iperfumy. Koniecznie sprawdźcie, czy dzięki tej stronie nie kupicie prezentów taniej!

sweater / sweter – H&M (podobny tutaj) // leggins / legginsy – Mango

 

 

„Si”

5e1a1431

   My taste when it comes to fragrances changes with my age. A couple (or rather a dozen or so) years ago, I mostly liked citrus fragrances, and I used them regardless of the season. Later, I started to appreciate heavy powdery-musky notes in order to fall in love with fragrances that were strictly dedicated to… men for a short moment. However, there are a couple of fragrances that did not lose their appeal, and I still happily go back to them, especially if they appear in a refreshed version. "Si" by Armani is an iconic fragrance, universal and timeless. You will be able to recognise three accords in the refreshed version: blackcurrant nectar, modern chypre as well as musky blond wood.     

***

   Moje upodobania do zapachów zmieniają się wraz z wiekiem. Kilka (albo raczej kilkanaście) lat temu najbardziej lubiłam te cytrusowe i używałam ich niezależnie od pory roku. Później zaczęłam doceniać ciężkie, pudrowo-piżmowe nuty, aby przez chwilę pokochać zapachy skierowane stricte… dla mężczyzn. Jednak kilka zapachów nie straciło dla mnie swojego uroku i wciąż chętnie do nich wracam, zwłaszcza jeśli pojawiają się w odświeżonej wersji. "Si" od Armani to kultowe perfumy, uniwersalne i ponadczasowe. W odświeżonej wersji wyczujecie trzy akordy: nektar z czarnej porzeczki, współczesny szypr oraz jasne drzewo piżmowe.

5e1a1594pyjamas / pidżama – MLE Collection 5e1a1751