Last Month

  In May, we embarked on a trip together for the first time. It was the first time I had convinced girls to do the photo shoot for MLE Collection in Tricity instead of travelling to Warsaw. It was also the first time this year I had laid down on the beach and eaten strawberries. I could enumerate many more of those “first times”, but I won’t bore you with the motherly talk ;). Check out a few (or rather several) May shots.

* * * 

   W maju po raz pierwszy wyruszyliśmy we wspólną podróż. Po raz pierwszy, zamiast jechać do Warszawy, przekonałam dziewczyny, aby sesję na potrzeby MLE Collection zrobić w Trójmieście. Po raz  pierwszy w tym roku leżałam na plaży i jadłam truskawki. Tych "po raz pierwszy" mogłabym wymieniać dużo więcej, ale nie będę Was zamęczać matczynym rozczulaniem się ;). Zapraszam na kilka (a raczej kilkadziesiąt) majowych ujęć. 

Bruksela okazała się być idealnym kierunkiem na pierwszą wspólną podróż. Jeśli nie zdążyłyście obejrzeć mojego stories z relacji z Ogrodów Królewskich i rynku na Placu Chatelain to możecie nadrobić zaległości w dalszej części wpisu. Z kolei mój ukochany sweter znajdziecie pod tym linkiem

Porządne śniadanie czyli zbieramy energię na dalsze zwiedzanie.

1. Gdybym tylko miała wolne ręce… // 2. Bruksela jest niezwykle przyjazna psiakom. Na zdjęciu Sussex spaniel. // 3. Posiłek nie może obyć się bez małej wpadki. // 4. Moje ulubione owoce morza, czyli kalmary i ostrygi. Bruksela słynie z takich specjałów. //Rynek na Placu Chatelin. Mnóstwo jedzenia i fajni ludzie. Podczas gdy u nas sezon truskawkowy dopiero się zaczął, w Brukseli ruszył już dawno pełną parą.1. Nakrycie stołu.  // 2. To nadal rynek Chatelin. // 3. Dostałam prezent!  // 4. Le Pain Quotidien czyli nasza ulubiona śniadaniownia w Brukseli. //Ogrody Królewskie w Leaken. Tylko przez trzy tygodnie w roku Jej Wysokość Królowa Matylda udostępnia je zwiedzającym.1. Uwielbiam takie delikatne rysunki – będą pamiątką z wizyty w ogrodach :) // 2. i 4. Jedne z tajemnych drzwi w ogrodach królewskich. Ciekawe co kryje się za drzwiami. //W takim miejscu spacer to sama przyjemność.

I ostatnie zdjęcie z naszej brukselskiej majówki. A to był dopiero początek miesiąca.

1. I wrzucamy do piekarnika… // 2. Backstage sesji z dziewczynami z 2in Creatives. Efektami podzielę się z Wami już w piątek // 3. Nowy przyjaciel. // 4. Moja największa słabość – świeże kwiaty. W ciągu kilku miesięcy staliśmy się posiadaczami prawdziwej hodowli pluszowych królików, ale ten, który widzicie na zdjęciu powyżej, jest wyjątkowy.   Ten pluszak do  marki Moonie wydaje z siebie kojące dla dziecka odgłosy, a w brzuszku ma umieszczoną delikatną lampkę. Dzięki długim uszom można go przymocować do wielu miejsc :). 1.  Biała czekolada to sekretny składnik ciasta z morelami. // 2. Mój dom. // 3. Jemu pogoda nie przeszkadza, kąpiel w morzu musi być zaliczona. // 4. Każda wolna chwila na lekturę jest na wagę złota. //Wiele z Was pytało o tę kurtkę. To Max&Co z tegorocznych wyprzedaży (właściwie to ukradłam ją mamie ;)). 1. Moi ulubieńcy maja czyli pantofle Chanel, trampki Vagabond oraz klapki Mango z zeszłego roku. // 2. Kawałek od Trójmiasta i już można natknąć się na hektary takich pięknych rzepakowych pól. // 3. "Zrobię Ci herbaty, Mamo" – to zdanie wypowiadam za każdym razem, gdy odwiedza mnie moja mama. Chcę ją w ten sposób zatrzymać jak najdłużej. // 4. 1. Morelowe ciasto, o które pytałyście na Instagramie. Postaram się niedługo pokazać Wam przepis, więc obserwujcie bloga.Wreszcie po dłuuuugim czasie mogłam wrócić do mojej ulubionej "małej czarnej". Jeśli szukacie uniwersalnego modelu, który będzie dobrze wyglądał zarówno w ciągu dnia, jak i w trakcie gorączki sobotnie nocy to polecam Wam tę sukienkę od polskiej marki Sugarfree.1. Ciężki wybór! Dziękuję CHANEL za tyle skarbów. // 2. W oczekiwaniu na lato… ta sukienka już niebawem pojawi się w MLE Collection. // 4. Prooooszę, wpuść mnie na łóżko, chociaż na pięć minut… //Myślicie, że to mydło dla mnie? Ha! To przeczytajcie tekst pod kolejnym zdjęciem. Mydło w kostce i te dwa preparaty to kosmetyki Portosa. Marka totobi.pet już na samym początku mnie rozczuliła – na produktach widnieje bowiem wielki napis "testowane na ludziach". Szampony czy "mgiełki przeciwpchelne" składają się wyłącznie z olejów roślinnych i są wykonywane ręcznie. Na stronie totobi.pet możecie stworzyć spersonalizowany kosmetyk dla swojego czworonożnego przyjaciela.Mimo, że tło morza samo w sobie było piękne dziewczyny z 2inCreatives zadbały, aby było jeszcze ciekawiej. 1. Poranki coraz wcześniejsze. // 2. Chwila przerwy podczas spaceru. // 3. Sobotnie gotowanie czyli ulubione kotlety! // Codzienność wspanialsza niż przygody.W sobotni poranek na naszym łóżku jest wszystko i wszyscy. Dwa kubki kawy, talerz z naleśnikami albo jajecznicą (jeśli to pierwsze to bez sztućców, bo jemy je palcami), książka, którą czytałam o piątej rano przy okazji trzeciej pobudki z rzędu, grzechotki, ja, on, maleństwo, no i Portos – w końcu on też ma prawo wypocząć w weekend.  A tu nowość w łazience. Ta emulsja sprawdzi się nawet wtedy gdy na jej nałożenie mamy 30 sekund. Ja robię to jeszcze wtedy, gdy skóra jest mokra. Działa od razu, ładnie nawilża i zmiękcza skórę. Jeśli chciałybyście przetestować emulsję  Synchrourea od Synchroline to mam dla Was kod rabatowy na regularną ofertę sklepu: wystarczy, że przy zakupie użyjecie kodu "LIFE" a otrzymacie 20% rabatu.Selekcjonujemy zdjęcia do rodzinnego albumu. Trochę sie tego uzbierało…
Razem z Portosem byliśmy na wyborach. Mam nadzieję, że zachęcił on Was do głosowania w niedzielnym Instastories!
Poranki bywają trudne, dopóki nie pojawi się kawa – u nas w domu zawsze parzy On. A u Was? Nie sposób się zdecydować! Ale gdybym miała wybrać cztery z nich to byłyby to te o numerach: 72, 96, 68 i 82. Nowe pomadki od Chanel są jak balsam dla ust. Jeśli ktoś zawita do Trójmiasta, niech nie zapomni o pamiątkowym zdjęciu – na przykład z widokiem na gdyńską plażę z tarasu Vinegre Gdynia. 
Jeśli szukacie również innych sprawdzonych lokali w okolicy, które warto odwiedzić zajrzyjcie do tego wpisu. Kolejny dzień, kolejny spacer, kolejne cztery łapy w błocie. Co za życie!

* * *

 

Look of The Day

suede shoes / zamszowe buty – RYŁKO

cotton shirt / biała koszula – MLE Collection (wkrótce dostępna)

 blue jeans / niebieskie dżinsy – Reformation

basket / koszyk – RobotyRęczne

earrings / kolczyki – Mango

     That was a crazy week, and this Sunday, that’s already becoming a thing of the past, was its worthy grand finale. We were rushing from one place to another just to make it to the poll, visit both mothers with flowers, walks out Portos, eat a dinner with the whole family, clean up the house after the weekend, and to finish off with a post for you. Now, there is only the evening routine ahead of us – something that I love – with a little bit of luck, I’ll be already asleep at 9 pm.   

   Have I already mentioned that I’d fallen in love with button-up shirts? Under my skin, I feel that when it finally starts getting warmer, I won’t part with them. They are a perfect match for trousers that I bought last year – I really dream about jeans with even a higher rise – do you recommend any model?

* * *

   To był szalony tydzień, a mijająca właśnie niedziela była jego godnym finałem. Pędziliśmy z miejsca do miejsca, aby zdążyć zagłosować, odwiedzić z kwiatami obydwie mamy, wybiegać Portosa, zjeść obiad z całą rodziną, ogarnąć dom po weekendzie, a na koniec usiąść do komputera i skrobnąć do Was parę słów. Teraz przed nami już tylko wieczorna rutyna, którą uwielbiam – jak dobrze pójdzie, o 21.00 będę już smacznie chrapała. 

   Czy wspominałam Wam, że pokochałam koszule zapinane na guziki? Coś czuję, że teraz, gdy w końcu zaczyna robić się cieplej, nie będę się z nimi rozstawać. Dobrze pasują do spodni, które kupiłam w zeszłym roku – marzą mi się jednak dżinsy z jeszcze wyższym stanem – polecacie jakiś model? 

FAQ – moje włosy, czyli ich pielęgnacja, rozjaśnianie i układanie.

  Today’s post includes answers to the most frequently asked questions concerning my hair. Admittedly, I was trying to answer them in the comments, but I am aware that most of you have more interesting things to do than browsing though thousands of digressions and comments under each post only to find out what type of hair dye I use. From now on, you can always go back to this post ;).

   For the greater part of my adult life, I’ve never opted for some drastic changes in my hairstyle. The last crazy move was cutting the bangs two years ago, and most of you hadn’t even noticed that. In case of hair, I’m a traditionalist – I don’t experiment with the length and the colour, and I approach all hairstylists with caution. In case of hair care, I’m more open to new products, but since my everyday schedule is very frantic, especially lately, I don’t take this topic too meticulously. Just as probably the majority of women, I ask my friends who have beautiful shock of hair about what they do to look like that, even though I am aware that they simply were born with a different type of hair from me and their solutions may bring no results in my case. The last thing is also a warning for you – even though something can work on my hair, it doesn’t mean that it will work on yours.

1. How often do you cut ends?

According to most of my friends – too rarely. Unfortunately, in my case, the least true rule is: “the more often I cut my hair, the quicker it grows” – I’d say that the more often I cut my hair, the shorter it is. I know that you’ll try to convince me that I’m wrong, but I really tested it. I had such a time in life during which I cut my ends every three months – after two years, my hair barely reached below my ears ;)). I really like my long hair that’s why I avoid hairdressers like the devil – I try to visit them no more often than once every six months.

2. Is there a hair salon in Tricity that you recommend?

You ask me this question really often – I find it under the posts, in private messages on Instagram, and even on my business e-mail. You need to take my word for it that I really don’t treat that piece of information as a state secret that I need to guard like NASA’s inventions – if I had a hairdresser that I could recommend, I would do that without a blink. The truth is that I’m one of those people who visit a hair salon spontaneously, during shopping at the mall. I just ask whether some of the ladies have a little bit of time to slightly (s-l-i-g-h-t-l-y) cut my ends and that’s it. I don’t write down names, I don’t make appointments with a particular specialist. However, if you find yourselves trapped, you can use Gosia’s recommendations (however, I’m not taking any responsibility – all prospective complaints should be addressed to her ;)). Gosia makes appointments with Ms. Oliwia working at D&D on Wajdeloty Street in Gdańsk.

3. What washing product do you use? Do you have one favourite shampoo?

I use a few shampoos in rotation. Twice a week I wash my hair with a blue shampoo to neutralise the yellow colour (I most often choose this because it’s cheap), once a week I use this shampoo (even though it’s not quite fully a shampoo), and on remaining days I choose a delicate cinnamon shampoo that my mom brought from Canada. When it comes to hair care, I always apply a no-rinse conditioner after washing. If I have time (that is once a month) I leave it for longer, wrap my head in a towel, go to fill in the dishwasher, change diapers, wash my teeth, and then I go back to the bathroom to rinse off the product. After rinsing the conditioner, I was using Gisou oil for a certain period of time. I was really pleased with the effects – unfortunately, some time ago it crashed on the tiles in my bathroom, and I just can’t get myself to order a new one.

* * * 

Dzisiejszy wpis, to mały zbiór odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące moich włosów. Co prawda, starałam się na nie odpowiadać w komentarzach, ale zdaję sobie sprawę, że większość z Was ma ciekawsze rzeczy do roboty niż przeszukiwanie setek dygresji i uwag pod każdym wpisem, tylko po to, aby dowiedzieć się jakiej farby do włosów używam. Teraz wszystko będziecie mogły znaleźć w tym artykule :). 

Przez większą część dorosłego życia nie decydowałam się na drastyczne zmiany fryzury. Ostatnim szaleństwem (żeby nie powiedzieć „puszczeniem wszelkich hamulców” ;)) było ścięcie grzywki dwa lata temu, której większość z Was nawet nie zauważyła. W przypadku włosów jestem tradycjonalistką – nie eksperymentuję z długością ani kolorem, a do fryzjerów podchodzę z nieufnością. W przypadku pielęgnacji jestem bardziej otwarta na nowości, ale ponieważ mój codzienny grafik jest mocno napięty, zwłaszcza w ostatnim czasie, to nie podchodzę do tego tematu z jakąś szczególną pieczołowitością. Tak jak chyba większość kobiet, podpytuję koleżanki, które mogą poszczycić się piękną bujną czupryną, o to, co robią, aby tak wyglądać, chociaż podświadomie wiem, że pewnie urodziły się z innym typem włosów niż ja i ich sposoby mogą się u mnie nie sprawdzić. 

Ta ostatnia uwaga, to również przestroga dla Was – to że coś sprawdza się na moich włosach, nie musi oznaczać, że sprawdzi się u Was. 

1. Jak często podcinasz końcówki?

Według większości moich koleżanek – za rzadko. Niestety, w moim przypadku kompletnie nie sprawdza się zasada: „im częściej podcinam włosy, tym szybciej rosną” – ja powiedziałabym raczej, że im częściej je podcinam tym są krótsze. Wiem, że będziecie mnie przekonywać, że nie mam racji, ale naprawdę to sprawdziłam. Miałam taki czas w życiu, w którym co trzy miesiące podcinałam same końcówki – po dwóch latach włosy sięgały mi ledwo za uszy ;)). Bardzo lubię swoje długie włosy więc unikam fryzjerów, jak ognia – staram się nie odwiedzać ich częściej niż raz na pół roku.

2. Czy polecasz jakiegoś fryzjera w Trójmieście?

To pytanie zadajecie mi naprawdę często – znajduję je tutaj pod wpisami, w prywatnych wiadomościach na Instagramie, a nawet na mojej służbowej skrzynce pocztowej. Musicie uwierzyć mi na słowo, że naprawdę nie traktuję tej informacji jako wielkiej tajemnicy, której muszę strzec niczym wynalazków NASA – gdybym miała fryzjera, którego mogłabym polecić, to zrobiłabym to bez mrugnięcia okiem. Prawda wygląda tak, że jestem jedną z tych osób, które do salonu trafiają spontanicznie, w trakcie zakupów w galerii handlowej. Pytam po prostu, czy w tym momencie któraś z pań ma czas aby minimalnie (m-i-n-i-m-a-l-n-i-e) podciąć końcówki i tyle. Nie zapisuję imion, ani nie umawiam się telefonicznie do konkretnej osoby. Jeśli jednak będziecie kiedyś w potrzasku, to możecie skorzystać z polecenia Gosi (nie biorę jednak za nie odpowiedzialności – wszystkie ewentualne skargi musicie kierować do niej ;)). Gosia chodzi do pani Oliwii z salonu D&D na Wajdeloty w Gdańsku. 

3. Czego używasz do mycia włosów? Czy masz jeden ulubiony szampon?

Używam kilku szamponów na zmianę. Dwa razy w tygodniu myję głowę niebieskim szamponem, który ma neutralizować żółty kolor (najczęściej wybieram ten bo jest tani), raz w tygodniu używam tego szamponu (chociaż to chyba nie jest do końca szampon), a w pozostałe dni wybieram delikatny szampon o zapachu cynamonowym, który moja mama przywiozła mi z Kanady. 

Jeśli chodzi o pielęgnację, to po myciu zawsze nakładam na włosy odżywkę do spłukiwania. Jeśli mam czas (czyli raz na miesiąc) zostawiam ją na dłużej, owijam głowę ręcznikiem, idę zapakować zmywarkę, przewinąć maleństwo, umyć zęby i dopiero wtedy wracam do łazienki, aby zmyć produkt. Po spłukaniu odżywki przez pewien czas nakładałam na włosy olejek Gisou. Byłam z niego bardzo zadowolona – niestety, jakiś czas temu roztrzaskał się o kafelki w mojej łazience, a jakoś nie potrafię się zebrać, aby znów go zamówić. 

Opakowanie kosmetyku oczywiście nie jest dla mnie priorytetem, ale fajnie, że można znaleźć produkty które spełniają wszystkie ważne kryteria, czyli po pierwsze – działa, po drugie – nie ma w swoim składzie zbyt wielu sztucznych substancji i po trzecie – ładnie wygląda na półce w łazience. Odżywkę do włosów Lavender & Avocado Intensive Conditioner marki John Masters Organics z pewnością mogę zaliczyć do tej grupy. Marka specjalizuje się w produkcji organicznych i naturalnych produktów do pielęgnacji ciała i włosów.

Mam dla Was 20% zniżki na zakupy kosmetyków John Masters Organics w sklepie internetowym topestetic.pl. Wystarczy, że przy zamówieniu na stronie sklepu wpiszecie: JOHNMAJ kod ważny jest do 31 maja (promocje nie łączą się). Pamiętajcie, że na topestetic.pl możecie skorzystać z bezpłatnej porady kosmetologa, który poleci najlepszy produkt dla Waszej skóry, a wysyłka jest zawsze darmowa.

4. Do you have any hair care rituals?

When I was a child, I loved fairy tales about princesses with hair reaching their waist who, waiting for a knight, would spend all evenings on brushing their golden locks. I don’t have hair reaching my waist, and I’d rather spend my evenings on watching Netflix, but I treat the ritual of brushing pretty seriously. I won’t go to bed without combing my hair beforehand. I start with the ends – only when they are nicely separated, I proceed to the roots of my hair – I always do it very delicately and whenever I come across the slightest resistance of the brush, I separate the entangled locks with my fingers. I repeat the ritual in the morning – before I shower.

For the night, I create a loose bun, but I never use a regular hair band – taking it off would break half of my ends. The silken ones are much better – invest in at least one, and you’ll see yourself the difference in the state of your hair.

* * *

4. Masz jakieś pielęgnacyjne rytuały?

W dzieciństwie kochałam baśnie o królewnach z włosami do pasa, które czekając na rycerza, spędzały całe wieczory na czesaniu swoich złotych pukli. Ja nie mam włosów do pasa, a wieczory wolę spędzać na oglądaniu Netflixa, ale sam rytuał czesania traktuję poważnie. Nie położę się do łóżka jeśli wcześniej dokładnie nie wyczeszę włosów. Zaczynam od końcówek – dopiero gdy są już dobrze rozczesane to zabieram się za szczotkowanie włosów u nasady – robię to zawsze bardzo delikatnie, jeśli napotykam najmniejszy opór szczotki to, zamiast nią szarpać, rozdzielam palcami splątane kosmyki. Tak samo postepuję rano – jeszcze przed prysznicem. 

Na noc związuję włosy w luźny kok, ale nigdy nie używam do tego zwykłej gumki – samo jej ściąganie połamałoby mi połowę końcówek. Te jedwabne naprawdę lepiej zdadzą egzamin – zainwestujcie chociaż w jedną, a same przekonacie się jak delikatnie potraktują Wasze włosy. 

Moje gumki są ze sklepu MOYE. Marzy mi się jeszcze ten model w czarnej wersji, który nadawałby się nawet do eleganckich strojów. 

5. How do you style your hair on a daily basis?

First, I use a spray protecting hair against hot air and, simultaneously, adding it volume (I’m recommending it in this post). Then, I put my head down and blow dry it while brushing with a thick brush (Tangle Teezer). When my hair is already dry, I use natural bristle brush to brush through the ends while directing a stream of hot air at them. To finish off, I part my hair in the middle and I’m ready to go.

6. Do you style your hair before taking photos differently than usually?

Very rarely. In most photos, you can see me in straight hair (here and here) and that’s what I look like on a daily basis. I sometimes curl my hair with a thick curler (you can see the effect in this post).

* * *

5. Jak układasz włosy na co dzień?

Najpierw stosuję spray chroniący włosy przed gorącym powietrzem i jednocześnie nadający im objętości (polecałam go w tym wpisie). Następnie spuszczam głowę w dół i suszę je czesząc jednocześnie gęstą szczotką (Tangle Teezer). Gdy włosy są już suche, sięgam po szczotkę z włosa i nadal trzymając głowę w dole wyczesuję same końcówki jednocześnie kierując na nie strumień ciepłego powietrza. Na koniec robię przedziałek na środku głowy i gotowe. 

6. Czy przed zdjęciami układasz włosy inaczej niż na co dzień?

Bardzo rzadko. Na większości zdjęć widzicie mnie w prostych włosach (tu i tu) i tak właśnie wyglądają po standardowym wysuszeniu. Czasem nakręcam włosy na grubą lokówkę (efekt zobaczycie w tym wpisie). 

7. What do you do to make your hair gain volume?

Apart from applying a spray that I mentioned in point five? If I’d like my hair to get some volume at the roots, I use wide curlers after drying my hair (it’s enough to use them on a few layers at the top). A very strong effect is attained by a hair foam that you can see in the photo below (Body Builder by Kevin Murphy).

I also use one more trick – every few months, I cut my hair thin with special scissors (around 4 cm from the roots of my hair). The shorter parts of my hair stick out from my head and, owing to that, they make the whole hairstyle increase in volume (of course, I treat only a small section of my hair with this particular treatment).

* * *

7. Co robisz, aby włosy były puszyste?

Poza spray'em, o którym pisałam w punkcie piątym? Jeśli zależy mi na uniesieniu włosów u nasady, to po suszeniu nakładam na włosy szerokie rzepowe wałki (wystarczy użyć kilku na wierzchnich partiach). Bardzo mocny efekt daje też pianka, którą pokazuję ja zdjęciu poniżej (Body Builder od Kevin Murphy). 

Stosuję jeszcze jeden patent – co kilka miesięcy przerzedzam włosy (mniej więcej 4 centymetry od nasady) nożyczkami z ząbkami. Te krótsze włosy bardziej odstają od głowy i dzięki temu unoszą odrobinę całą fryzruę (oczywiście przerzedzam tylko niewielką ilość włosów!). 

8. How to you highlight your hair?

I very much hope that you’ll understand my slight resistance towards filming the whole process. I’m not that keen on presenting myself to the world with hair dye on because this treatment is equally intimate in my opinion as hair removal or face cleansing – obviously, I do that, but it doesn’t mean that I want everyone to see me during the activity ;). Nevertheless, I’ll try to describe it as meticulously as possible. After preparing the hair dye and putting on gloves, I pin up 3/4 of my hair at the top of my head, I leave only the bottom layer (similarly as hairdressers do when they are beginning the dying process). I take very thin streaks of hair (if I were to determine their thickness, they wouldn’t even have half a centimetre), I apply a minimal amount of hair dye from the roots to the ends (I pay attention to rubbing the dye into the streak in order to get rid of the excess). If I were to determine the mathematical proportion, I’d say that I apply the hair dye maximally to 1/4 of my hair (on one “tier” I make maximally 6 thin streaks). Then, I proceed to the higher parts of my hair. I keep the dye on for around 5 minutes less than what the instructions tell me.

REMEMBER! My natural colour is probably one shade darker in comparison to what I’ve got on my head at the moment (here you can see my natural colour). In fact, a large portion of my hair is not covered with hair dye at all – the natural colour is intertwining with the highlighted streaks. Therefore, I don’t recommend my technique for diametrical changes.

9. Have you ever highlighted your hair at a hair salon?

Yes. I decided to do that on two occasions and I’ll never make that mistake again. Each time, the hairdresser wasn’t able to understand (or didn’t want to do that) what was my idea about the highlights. I didn’t approve of the effect and on the following day, I was searching for some help at any other hair salon that would take up the challenge to make my hair darker. This experience reassured me that applying hair dye to the whole hair is not a good idea and will never look natural. On the second occasion, I went to someone else, of course, yet still I wasn't satisfied – the highlights were made with too much precision and there were too many of them.

Besides, making highlights in your own bathroom takes you around 40 minutes. Taking into consideration the three hours of sitting on the chair, adjusting your schedule to another person’s, and paying three hundred zlotys, I’d rather stick to my completely unprofessional way of applying the dye.

10. What hair dye do you use?

I don’t have a favourite brand nor a favourite colour. I choose the dye intuitively when I do my shopping at the drug store. Last time, I bought this, but before that I chose that and that. One package of hair dye is enough for me, considering the length of my hair, for three applications.

If, in your opinion, I didn't answer all of the questions and you have some more, I’m waiting for your comments (as always). Let me know if there is any new topic that could be prepared in the same form of FAQ :).

* * *

8. W jaki sposób rozjaśniasz włosy?

Mam ogromną nadzieję, że zrozumiecie mój mały opór w nakręceniu na ten temat filmu. Nie bardzo mam ochotę pokazywać się światu w farbie do włosów, bo dla mnie ten zabieg jest równie intymny, jak depilacja czy oczyszczanie twarzy – wiadomo, że to robię, ale to nie znaczy, że chcę, aby wszyscy mnie w trakcie tej czynności widzieli ;). Postaram się to jednak opisać jak najbardziej precyzyjnie. Po przygotowaniu farby i włożeniu rękawiczek, spinam 3/4 włosów na górze głowy spinką, zostawiają jedynie dolną warstwę (dokładnie tak samo, jak robią to fryzjerzy, gdy zabierają się za farbowanie). Wybieram palcami bardzo wąskie pasma włosów (gdybym miała określić ich grubość to nie miałyby nawet pół centymetra) i nakładam minimalną ilość farby od nasady do końca (bardzo dokładnie rozcieram farbę na paśmie, tak aby usunąć cały jej nadmiar). Gdybym miała określić proporcję kierując się matematyczną precyzją, to powiedziałabym, że farbę nakładam maksymalnie na jedną czwartą włosów (na jednym "piętrze" robię maksymalnie 6 cienkich pasemek). Następnie przechodzę do kolejnej, wyższej partii włosów. Farbę trzymam zawsze pięć minut krócej niż zaleca producent. 

UWAGA! Mój naturalny kolor jest może o ton ciemniejszy niż ten, który mam obecnie (tutaj możecie zobaczyć mój naturalny kolor). W rzeczywistości sporo moich włosów w ogóle nie jest pokryte farbą – naturalny kolor przenika się z tym rozjaśnionym. Nie radzę więc używać mojego sposobu do diametralnych zmian.

9. Czy kiedykolwiek rozjaśniałaś włosy u fryzjera?

Tak. Zdecydowałam się na to dwa razy w życiu i już nigdy nie popełnię tego błędu. Za pierwszym razem fryzjer zupełnie nie zrozumiał (albo nie chciał zrozumieć) co miałam na myśli, mówiąc o bardzo delikatnych refleksach. Efekt tego eksperymentu nie spotkał się z moją akceptacją i na drugi dzień szukałam ratunku u kogokolwiek, kto podjąłby się przyciemnienia moich włosów. To doświadczenie jeszcze bardziej utwierdziło mnie w przekonaniu, że nakładanie farby na całe włosy nie jest dobrym pomysłem i zawsze będzie wyglądało nienaturalnie. Za drugim razem poszłam już oczywiście do kogoś innego, ale i tak nie byłam zadowolona – refleksy zostały wykonane ze zbyt dużą precyzją, no i było ich zbyt wiele. 

Poza tym, rozjaśnianie we własnej łazience trwa łącznie może z 40 minut. Jeśli porównam to z trzema godzinami siedzenia na fotelu, dostosowaniem grafiku do innej osoby i jeszcze wyciągnięcia z portfela trzystu złotych, to wolę zostać przy moim kompletnie nieprofesjonalnym podejściu do włosów. 

10. Jakiej farby do włosów używasz?

Nie mam ani ulubionej marki, ani ulubionego koloru. Farbę wybieram "na czuja" przy okazji zakupów w drogerii. Ostatnio wybrałam , ale wcześniej używałam też i . Jedno opakowanie farby, przy moich długich włosach, starcza mi na trzy farbowania. 

* * *

   Jeśli nie wyczerpałam Waszym zdaniem tematu i chciałybyście podpytać o coś jeszcze, to (tak jak zawsze) czekam na Wasze komentarze. Dajcie też znać czy istnieje jakiś temat, któremu mogłabym poświęcić kolejny wpis z cyklu FAQ :). 

scarf / apaszka – NAKD // shirt / koszula – Seaside Tones // trousers & earrings / spodnie i kolczyki – Mango

 

Look of The Day- czy można nosić garnitur i nie wyglądać jak wszyscy inni?

jacket & t-shirt / marynarka i top – NA-KD

black trousers with belt / czarne spodnie z paskiem – Zara 

basket / koszyk – RobotyRęczne

shoes / buty – CHANEL

   My relationship with women’s suits can be described as “complicated”. First and foremost, I love this part of wardrobe when I see it on another girl, but when I’m supposed to wear it myself, I can’t get rid of the feeling that I’m having a job interview soon. Last year, I came around to this model, and I slowly started to understand why it’s such a great solution for women who want to look elegant and, at the same time, casual. A women’s suit can be considerably more comfortable from a dress – you don’t have to be an owner of ideal legs to pair it with flat shoes, and it’s ideal for changing weather conditions (which has been a common phenomenon in Tricity lately).   

    A suit is a quintessence of formal outfit, but owing to appropriate accessories, it will also be perfect for freelancers, absorbed students, entrepreneurs with a child under their arm (that’s me), or even a housewife who also has the right to sometimes feel like on Wall Street. Loafers and moccasins will be equally good as my block-heel pumps (or even better). In order to break the classic approach, I added two casual items – a T-shirt with graphics and a basket that is able to store plenty of things. If you can’t pursue such variations owing to a demanding dress code, play with the form and texture of the blazer. The close-fitting cigarette trousers can be paired with an oversize double-breasted box-cut blazer, or you can invest in a leather vintage belt. Search for fabrics with untypical texture, slightly shiny, or with an addition of linen. Even such kerchief in your hair will slightly break the office routine.   

   If you like my blazer and blouse, I’ve got a discount code on all non-discounted products at NA-KD – use the code “MLEKTxx15” to get a 15% discount.

* * * 

   Moją relację z garniturami mogłabym opisać jako "skomplikowaną". Przede wszystkim uwielbiam tę część garderoby wtedy, gdy widzę ją na kimś innym, a kiedy sama mam włożyć garnitur nie mogę pozbyć się wrażenia, że czeka mnie zaraz rozmowa rekrutacyjna. W zeszłym roku przekonałam się do tego modelu i powoli zaczęłam rozumieć, dlaczego to takie świetne rozwiązanie dla kobiet, które chcą wyglądać elegancko, a jednocześnie czuć się swobodnie. Garnitur może być bowiem znacznie wygodniejszy od sukienki – nie trzeba mieć idealnych nóg, aby nosić do niego płaskie buty, no i lepiej sprawdzi się w przypadku zmiennych warunków atmosferycznych (a tego ostatnio w Trójmieście nie brakuje). 

   Garnitur to kwintesencja formalnego stroju, ale dzięki odpowiednim dodatkom sprawdzi się również dla przedstawicielki wolnego zawodu, zabieganej studentki, przedsiębiorczyni z dzieckiem pod pachą (to ja), a nawet gospodyni domowej, która przecież też ma prawo od czasu do czasu poczuć się jak na Wall Street. Loaffersy i mokasyny sprawdzą się równie dobrze, co moje pantofle na niskim kwadratowym obcasie (a może nawet lepiej). Aby przełamać sztampę dodałam dwie, zupełnie nieformalne rzeczy – t-shirt z grafiką i koszyk, do którego zmieszczę całkiem sporo rzeczy. Jeśli w związku z wymagającym "dresscodem" nie możecie pozwolić sobie na takie wariacje, to pobawcie się formą i strukturą marynarki. Do dopasowanych cygaretek wybierzcie oversizową marynarkę bez wciącia w talii z dwoma rzędami guzików, zainwestujcie w skórzany pasek w stylu "retro", szukajcie materiałów o nietypowej strukturze, z delikatnym połyskiem, albo domieszką lnu. Nawet taka chustka we włosach przełamie odrobinę biurową rutynę. 

   Jeśli podobaja Wam się moja marynarka i bluzka to mam dla Was kod rabatowy na cały nieprzeceniony asortyment w sklepie NA-KD – użyjcie kodu MLEKTxx15 aby otrzymać 15% rabatu.

Trochę inny sposób na kalafiora czyli pieczony z kminem rzymskim i duszonymi pomidorami

Hmmm, you know the situation. Sometimes, you are hooked on some tastes and, for some unknown reasons, you fancy only food of that kind. Thus, a baked cauliflower is present on our table for the third time in a row and I still am not fed up with it. It takes only a few minutes in the oven (with convection mode on) and it acquires a wonderful nutty aroma. Mixed with slightly fried tomatoes with garlic and onion may become a perfect snack or an alternative to the traditional salad.

 * * *

 Hmmmm, wiecie, jak to jest. Czasem człowiekowi wpadną jakieś smaki i z bliżej nieokreślonych powodów ma ochotę tylko to jeść. Tak więc pieczony kalafior króluje u nas już trzeci dzień i nadal nie mam go dość. Wystarczy kilka minut w piekarniku (sprawdzona opcja termoobieg) i nabiera wspaniałego orzechowego aromatu. Wymieszany z lekko podsmażonymi pomidorkami z czosnkiem i cebulą może służyć jako doskonała przekąską lub alternatywa dla tradycyjnej sałatki.

Ingredients:

(recipe for 4 persons)

2 cauliflower heads

1 tablespoon of cumin

handful of cherry tomatoes

1 onion + 3-4 garlic cloves

1 bunch of parsley

sea salt and freshly ground pepper

sauce: Greek yoghurt + lemon juice + olive oil + tahini paste

clarified butter for frying

* * *

Skład:

(przepis na 4 osoby)

2 główki kalafiora

1 łyżka kminu rzymskiego

garść pomidorków koktajlowych

1 cebula + 3-4 ząbki czosnku

1 pęczek pietruszki

sól morska i świeżo zmielony pieprz

sos: jogurt grecki + sok z cytryny + oliwa z oliwek + pasta tahini

do smażenia: masło sklarowane

Directions:

  1. Separate the washed and dried cauliflower into tiny florets. Spread them in a heat-resistant dish, sprinkle them with olive oil and cumin, and bake them in an oven pre-heated to 180ºC (use convection mode) for 15 minutes or until they become brownish.
  2. In a hot pan with melted butter, fry chopped garlic and onion slices. Then, add cherry tomatoes halves. Season everything with salt and freshly ground pepper. Fry for a moment.
  3. Mix the baked cauliflower with fried tomatoes, and season (if needed) with an additional portion of cumin and chopped parsley. Serve with yoghurt sauce.
  4. To prepare the sauce: mix the yoghurt with a tablespoon of tahini paste, olive oil.

* * *

A oto jak to zrobić:

  1. Umyty i osuszony kalafior dzielimy na drobne różyczki. Rozkładamy w żaroodpornym naczyniu, skraplamy oliwą, posypujemy kminem i pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 180 stopniach C (opcja: termoobieg) przez 15 minut, lub do momentu aż nabierze brązowej skórki.
  2. Na rozgrzanej patelni z masłem delikatnie podsmażamy posiekany czosnek i plastry cebuli. Następnie dodajemy połówki pomidorków. Doprawiamy solą i świeżo zmielonym pieprzem. Smażymy przez chwilkę.
  3. Upieczony kalafior mieszamy z podsmażonymi pomidorkami, doprawiamy (jeżeli trzeba) dodatkową porcją kminu i posiekaną pietruszką. Tak przygotowany kalafior podajemy z sosem jogurtowym.
  4. Aby zrobić sos: jogurt mieszamy z łyżką pasty tahini, oliwą i sokiem z cytryny.

Mix the baked cauliflower with fried tomatoes, and season (if needed) with an additional portion of cumin and chopped parsley.

Upieczony kalafior mieszamy z podsmażonymi pomidorkami, doprawiamy (jeżeli trzeba) dodatkową porcją kminu i posiekaną pietruszką.

Serve with yoghurt sauce.

Tak przygotowany kalafior podajemy z sosem jogurtowym.

 

Kosmetyki, które wciąż widzimy na Instagramie – czy są rzeczywiście skuteczne?

   Marketing industry has to change in order to attain its goal – what was effective ten years ago, won’t be that effective today. Advertisements that were essential in the past to take root in the consciousness of potential customers had become the same old story over time to the more inquisitive audience. Already a few year ago, advertisers noticed the loss of trust in the over-the-top 50+ ladies, like Andy McDowell, trying to convince us that their skin is an effect of a face cream. Marketing specialists have abandoned the prime time and started to search for new channels. Instagram app turned out to be a salvation – not only did the advertisements bear lower costs, the influencers were the ones creating content – advertisers no longer needed producers, directors, photographers, or well-known (and very expensive) models.  

   How are Instagram activities perceived by followers? Influencer Marketing Platform conducted research among women concerning the impact of influencers on their lives. 20 thousand ladies aged 18 to 49 said that Instagram is the most often chosen platform for following popular persons (61%). Women trust Instagram recommendations, whereas brands, owing to collaborations with Instagram users, can not only improve the sales of their products and services, but also build brand awareness. According to Bloglovin’s research, more than half of respondents (54%) decided to spend money on a product recommended by an influencer, whereas 45% of them admit that they click “follow” after reading a post.  

   Increasingly more often, we hear that Instagram is baloney, that we wouldn’t even pay attention for a second to girls who have millions of likes under each photo if we met them on the street, and that sponsored content has dominated the posts. It’s great that we’ve developed a critical approach towards what we find on-line, but, on the other hand, I won't hide that this medium is very helpful for me. I owe it, for example, finding a beautiful and affordable hotel in Paris, clothes that, apart from buying, I can also see on someone with a similar figure (and even what they look while moving – thanks to IS), I can also visit the recommended restaurants and shops. Instagram is also a source of inspiration and ideas for me as well as a real encyclopaedia when it comes to cosmetics. I discovered those most interesting ones precisely thanks to this app. Yet, how to avoid deception? How to check whether cosmetics recommended on Instagram are really effective?

* * *

   Branża reklamowa musi się zmieniać, aby osiągać wyznaczony cel – to, co było skuteczne dziesięć lat temu, dziś już się nie sprawdzi. Spoty reklamowe, które kiedyś były niezbędne, aby zakorzenić się w świadomości potencjalnych konsumentów z czasem opatrzyły się coraz bardziej podejrzliwej widowni. Reklamodawcy już kilka lat temu dostrzegli utratę zaufania do naciągniętych pań po 50., które, jak Andy McDowell próbują nas przekonać, że ich skóra, to efekt tygodniowej aplikacji kremu. Specjaliści od marketingu porzucili więc najlepszy czas antenowy i zaczęli szukać nowych kanałów. Aplikacja Instagram okazała się być wybawieniem, bo nie dość, że reklamy wiązały się z niższymi kosztami, to influencerki same tworzyły treści – niepotrzebny był już producent, reżyser czy fotograf, czy znana (ale bardzo droga) modelka.

   A jak działania na Instagramie są odbierane przez odbiorców? Platforma Influencer Marketing przeprowadziła badania wśród kobiet na temat wpływu influencerów na ich życie. 20 tyś pań w wieku 18-49 lat powiedziało, że Instagram jest najchętniej wybieraną platformą do śledzenia popularnych osób (61%). Kobiety ufają pojawiającym się tam rekomendacjom, a firmy dzięki współpracy z użytkownikami, mogą nie tylko wzmacniać sprzedaż swoich produktów i usług, ale również budować świadomość marki. Według badania Bloglovin ponad połowa respondentek (54%) decyduje się wydać pieniądze na rekomendowaną przez influencera rzecz. 45% z nich przyznaje, że po przeczytaniu posta klika „obserwuj”.

   Coraz częściej słyszy się, że „Instagram to ściema”, że na ulicy nawet nie zwrócilibyśmy uwagi na dziewczyny, które pod każdym „selfie” mają po sto tysięcy lajków, że treści sponsorowane zdominowały publikacje. Bardzo dobrze, że nauczyliśmy się patrzeć krytycznie na to, co znajdujemy w internecie, ale z drugiej strony nie będę ukrywać, że to medium jest dla mnie pomocne. Dzięki niemu udało mi się, na przykład, znaleźć piękny i niedrogi hotel w Paryżu, ubrania, które nie tylko od razu mogę kupić, ale przede wszystkim zobaczyć, jak leżą na kimś z podobną figurą do mojej (a nawet jak układają się podczas ruchu – dzięki IS), mogę też korzystać z poleconych przez influencerki restauracji czy sklepów. Instagram jest też dla mnie źródłem inspiracji i pomysłów oraz prawdziwą encyklopedią w temacie kosmetyków. Te najfajniejsze odkryłam właśnie dzięki tej aplikacji. Tylko jak nie dać się oszukać? W jaki sposób można sprawdzić, czy kosmetyki z Instagrama są naprawdę skuteczne?

Teraz jest idealny moment, aby wypróbować kosmetyki Hello Body, bo na hasło: Hello można uzyskać 30% zniżki na wszystkie zestawy.

Does a paid truth exist?  

   It’s obvious that you need to pay for advertisement and, often, these are big stakes that make many people say everything about a given product. However, it’s worth remembering that Instagram recommendations are different from those on the television as they are usually based on real use and testing of the advertised products. A great number of influencers won’t show a product that doesn’t live up to their expectations even if product placement entails remuneration. And the other way round – really there are girls on-line who show products (even if the product were paid for) that they like and really use.   An example of paid truth? I suspect that the two bloggers who I follow (Jessica Mercedes and Anna Skura) took up a collaboration with a cosmetic brand HelloBody, but because these are girls who spark my trust, I decided to test the products myself a long time ago. Since then, I’ve already had the moisturising night cream ALOÉ NIGHT, highlighting primer COCO PRIME, mattifying pore cleansing mask COCO WOW, and cleaning foam COCO FRESH – all cosmetics were effective and lived up to producers’ claims. I also really like them for the fragrance and light texture. My collection has been recently enriched with glow booster ALOE DROPS. It is supposed to brighten up the skin and moisturise it. It can be mixed with a face cream to enrich its formula.

   What should raise our vigilance? We shouldn’t trust too intrusive an advertisement – an influencer hugging a packaging or with her cheek plastered to a cosmetic is not that convincing to me. 64% of respondents indicates that the greatest problem is the lack of authenticity and originality in the sponsored posts – the readers immediately notice that the influencer is trying to befool them and we don’t like such things on-line. Other reasons are the feeling of excessive auto-promotion (48%) and the awareness that the author was paid for the advertisement (37%). Women also pay attention to such issues as non-aesthetic photos (25%) or their lack (35%), too long a description of the product (32%) or even too great a number of hashtags (31%). Few hashtags suggests that no one cares about promoting the post so it hasn’t been created for advertising purposes.  

   Going back to trust again – before you decide to try out a new cosmetic brand recommended on Instagram, check out the profiles of your influencers. If an Instagram “celebrity” has a few million followers, and it’s the first time you hear about her, check out the likes under her photos. It’s really easy to buy followers on Instagram. The second method for quick and artificial interest sparking is “like for like” – you’ll see that whenever Instagram users have a similar number of followers and people that they follow. If you make sure that the account is not fake, you can simply believe in the recommendations.

* * *

Czy istnieje opłacona prawda?

   Wiadomo, że za reklamę się płaci i to czasem naprawdę duże pieniądze, za które wiele osób skłonnych jest powiedzieć o produkcie wszystko. Warto jednak pamiętać, że Instagramowe polecanki różnią się od telewizyjnych reklam tym, że często opierają się na realnym używaniu i testowaniu produktów. Bardzo duża liczba influencerek nie pokaże czegoś, co nie spełnia ich wymogów, nawet jeśli za lokowanie produktu zaproponowano wynagrodzenie. I na odwrót – naprawdę są w sieci dziewczyny, które jeśli coś pokazują, to znaczy, że (nawet jeśli za samą reklamę zapłacono), że dany produkt lubią i go używają.

   Przykład opłaconej prawdy? Podejrzewam, że dwie blogerki które uważnie śledzę (Jessica Mercedes i Anna Skura) podjęły współpracę z kosmetyczną marką HelloBody, ale ponieważ są to dziewczyny, które wzbudzają moje zaufanie, to dawno temu sama postanowiłam je przetestować. Od tego momentu miałam już nawilżający krem na noc ALOÉ NIGHT, rozświetlającą bazę COCO PRIME, matującą maseczką oczyszczającą pory COCO WOW i oczyszczająca pianka COCO FRESH – wszystkie kosmetyki były skuteczne i zgodne z zapewnieniami producenta. Bardzo je lubię też za zapach i lekką konsystencje. Teraz do mojej kolekcji dołączył glow booster ALOE DROPS ma za zadanie rozświetlić i nawilżyć twarz. Można go mieszać z kremem do twarzy, aby wzbogacić jego formulę.

   Co powinno wzbudzić naszą czujność? Nie ufajmy zbyt nachalnej reklamie – influencerka przytulająca opakowanie lub z przyklejonym do kosmetyku policzkiem nie do końca mnie przekonuję. Według raportu 64% respondentek wskazuje, że największym problemem jest brak autentyczności i oryginalności w sponsorowanym wpisie – czyli czytelniczki od razu wyczuwają, że wszystko jest „naciągane”, a tego w internecie bardzo nie lubimy. Inne powody to uczucie przesadnej autopromocji (48%) i świadomość, że za „reklamę” autorowi zapłacono (37%). Kobiety zwracają też uwagę na takie kwestie jak nieestetyczne zdjęcia (25%) lub ich brak (35%), zbyt rozwlekły opis produktu (32%), a nawet zbyt dużą liczbę hasztagów (31%). Mało hasztagów od razu sugeruje, że nikomu nie zależy na wypromowaniu wpisu, czyli nie powstał w celach reklamowych.

   Wracając jeszcze do zaufania – zanim zdecydujecie się na wypróbowanie nowej marki kosmetycznej polecanej na Instagramie, sprawdźcie profile swoich influencerek. Jeśli jakaś „gwiazda” instagrama ma kilka milionów obserwatorów, a ty słyszysz o niej pierwszy raz, zerknij na liczbę lajków pod zdjęciami. Na instagramie bardzo łatwo kupić pustych obserwatorów. Drugą metodą na szybkie i sztuczne podbijanie zainteresowania jest „lajk za lajk” – poznasz to po wyrównanej liczbie obserwowanych i obserwujących. Jeśli upewnisz się, że konto nie jest fejkowe, możesz bez większych obaw wierzyć poleceniom.

A good influencer will tell you the truth  

   An increasing number of bloggers decides to create their own brands. Should we trust such products? The extensive network of followers and influential Instagram friends (that will eagerly show their friend’s product) makes advertising new brands easier. However, is that enough to be successful? No! Each active Instagram user knows how much effort it takes to implement such an idea that is most often the answer to the needs and questions of their followers. The sole act of creating a product is one thing, and making sure that the product is of the highest quality is another thing. Why? Bloggers are not anonymous CEOs with large companies behind them that don't really face hatred on-line (or only sometimes in reference to a bloop, such as plagiarism allegations or proving harmful product effects). Each day, influencers get hundreds of direct messages from real people and everyone can see their comments. If they allowed themselves to produce something that doesn’t work or is a dud that doesn’t follow quality standards, the information about flaws would immediately spread over the whole world of social media. That’s why you can trust popular bloggers – they simply have too much to lose to provide their name for the purpose of advertising something that is of poor quality.  

   An example here might be Gisou created by Negin Mirsalehi. Her brand produces hair cosmetics. Their main advertising strategy is based on photos of Negin’s shock of hair. You can’t really deny it – her hair looks fabulous, but the truth is that it’s mainly owing to Mother Nature. Mirsalehi was bestowed with exceptional hair and was perfect at selling that. But is it only about it? I had a pretty negative approach when I was testing her products (because instead of a lock of hair, I’ve hot only a few thin feathers) and I need to admit that once I finished the first package of her famous oil, I immediately ordered another one. The mask, in turn, is thick, has beautiful fragrance, and improved the condition of my hair already after the first use.

* * *

Dobra influencerka prawdę ci powie

   Coraz więcej blogerów decyduje się na stworzenie własnej marki. Czy takim produktom można ufać? Rozbudowana sieć obserwujących i wpływowych instagramowych znajomych (którzy chętnie pokażą towar przyjaciela) ułatwia rozreklamowanie nowych brandów. Jednak czy to wystarczy, by odnieść sukces? Nie! Każdy aktywny instagramowicz wie, ile wysiłku kosztuje zrealizowanie takiego pomysłu, który najczęściej jest odpowiedzią na potrzeby i zapytania grona obserwatorów. Samo stworzenie produktu to jedno, drugie to zadbanie, by był najwyższej jakości. Dlaczego? Blogerzy to nie „anonimowi” prezesi, za którymi stoją wielkie koncerny, które z hejtem nie spotykają się prawie w ogóle (albo od czasu do czasu przy okazji jakiejś wpadki, typu zarzuty plagiatu lub udowodnienie szkodliwości towarów). Influencerzy każdego dnia dostają setki wiadomości kierowanych bezpośrednio do nich od prawdziwych ludzi, a ich komentarze widzą wszyscy. Jeśli pozwoliliby sobie na produkowanie czegoś co nie działa, jest bublem, nie spełnia norm jakościowych, informacje o wadach rozniosłyby się po socjal mediach błyskawicznie. Dlatego  popularnym blogerkom można zaufać – po prostu mają za dużo do stracenia, aby firmować swoim imieniem coś, co jest słabe.

   Przykładem takiej marki jest Gisou stworzona przez Negin Mirsalehi. Jej firma produkuje kosmetyki do włosów, a główna strategia marketingowa opiera się na zdjęciach bujnej czupryny Negin. Z tym faktem nie da się dyskutować – jej włosy wyglądają bosko, ale przecież wiadomo, że to przede wszystkim zasługa matki natury. Mirsalehi została obdarzona wyjątkowym elementem urody i po mistrzowsku potrafiła to sprzedać. Ale czy tylko tyle? Z negatywnym nastawieniem testowałam jej produkty (bo ja zamiast gąszczu ciemnych włosów mam kilka jasnych piórek) i muszę przyznać, że jak tylko skończyłam pierwsze opakowanie jej słynnego olejku, od razu zamówiłam drugi. Maska z kolei jest gęsta, pięknie pachnie i już po pierwszym użyciu widziałam poprawę kondycji moich włosów.

Na dzisiejszych zdjęciach możecie zobaczyć kilka rzeczy z najnowszej kolekcji polskiej marki Hibou. Krótką koszulkę znajdziecie w sklepie Hibou Sleepwear, natomiast spodnie w Hibou Essentials.

They don’t need advertisements  

   Well, all right, what if half of the cosmetics that you’ve got in your cupboard have never appeared on any known influencer's Instagram profile? Does that mean that they don’t work?There are many brands that don’t spend a fortune on marketing, and still have great sales results. How is that possible? It turns out that “word of mouth” is still great for gaining many customers. There is only one condition – quality and effectiveness. If the product is working, we will be eager to recommend it to a friend, and she will recommend it to another friend, and so on. A good example here of such brands are hair cosmetics by Kevin Murphy, face products by Filorga, or those by the Polish brand of Balneokosmetyki, which has gained its popularity owing to the ratio between affordable price and quality. One of my favourite products is the raspberry body butter – it has thick texture, can be easily spread around the body, its composition is fully eco-friendly, and it will last for at least a few months. Currently, you can order all cosmetics by Balneokosmetyki for 20% cheaper with the code: “maj”.

* * *

Oni nie potrzebują reklamy

   No dobrze, a co jesli połowa kosmetyków, która masz w szafce nigdy nie pojawiła się u żadnej znanej influencerki? Czy to oznacza, że nie działają?
Jest wiele marek, które nie wydają fortuny na marketing, a i tak świetnie się sprzedają. Jakim cudem? Okazuje się, że „pocztą pantoflową” wciąż można dotrzeć do bardzo dużej liczby klientów. Warunek jest tylko jeden – jakość i skuteczność. Jeśli produkt działa, chętnie polecimy go koleżance, a ta kolejnej i kolejnej. Dobrym przykładem takich marek są kosmetyki do włosów Kevin Murphy, do twarzy Filorga czy te od polskiej rodzinnej marka Balneokosmetki, które swoją popularność zyskały dzięki bardzo dobrej cenie w stosunku do jakości. Jednym z moich ulubionych produktów jest malinowe masło do ciała – ma gęstą konsystencję, łatwo rozprowadza się na ciele, jego skład jest w pełni ekologiczny i wystarcza nawet na kilka miesięcy. Obecnie możecie zamówić wszystkie Balneokosmetyki 20% taniej na kod rabatowy: maj

Make some effort and check the composition 

   It is a habit that  is great in case of any cosmetic that we want to try out. Therefore, if you were awe-struck by an Instagram review and the decision to buy a product has already been made, visit the producer’s website and check the composition! Good brands take pride in what they’ve created. They don’t hide anything. That’s why you don’t have to take too much effort to read the fine print on the packaging. It’s enough to go to the website – everything will be provided in detail, often, with an explanation of properties regarding each ingredient. If not, then you’ve got an answer that the product is not really worth your attention. Such descriptions are especially important not only in case of cosmetics, but also in case of food of dietary supplements, whose advertisements have flooded Instagram.  

   The market is filled with various “magic” pills for everything so you need to take a little bit of effort to make a good choice, prevent yourself from doing your body any harm, and avoid ending up with pills “for nothing”. I use the ones that improve metabolism. FemiPharma offers only two products – you can read everything about them on the website. My  Fit Booster composition features such ingredients as: piperine, Chinese cinnamon (improves digestion), chilli pepper extract (improves weight loss), or Indian nettle, garcinia cambogia, and bitter orange (they will help to control body weight). Additionally, gurmar, green tea, and garcinia cambogia will decrease the appetite and help to control hunger. Caffeine, ginger, ginseng, and Paraguayan holly will increase your resilience during physical effort. After the first two weeks of taking the pills, I noticed that I’ve got fewer stomach aches and my sleep has improved. During the day, I’ve got more energy and fewer candy cravings. If you want to try out Fit Booster or Beauty Booster, use the code: makelifeeasier to get a 25% discount.

* * *

Wysil się i sprawdzaj składy

   To nawyk, który dobry jest w przypadku wszystkich kosmetyków, po które sięgamy. Dlatego jeśli zachwyciła cię instagramowa recenzja i decyzja o zakupie została już podjęta, to wejdź na stronę producenta i sprawdź skład! Dobre marki są dumne z tego, co stworzyły, niczego nie ukrywają, dlatego nie musisz wysilać się, by przeczytać drobny druczek na opakowaniu. Wystarczy wejść na stronę internetową – tam będzie wszystko wyszczególnione, często nawet z wyjaśnieniem właściwości każdego składnika. Jeśli nie, to masz odpowiedź, że produkt niekoniecznie jest warty twojej uwagi. Takie opisy są szczególnie ważne nie tylko w przypadku kosmetyków, ale także żywności czy suplementów diety, których reklamy zalały Instagram.

   Rynek jest tak przepełniony różnego typu „magicznymi” kapsułkami na wszystko, że potrzeba odrobiny wysiłku, żeby dobrze wybrać, nie zaszkodzić sobie ani nie skończyć z pigułkami „na nic”. Ja stosuję te, które poprawiają metabolizm. Marka FemiPharma ma w ofercie tylko dwa produkty – na stronie można przeczytać o nich wszystko. W skład mojej mieszanki Fit Booster wchodzą jakie składniki jak: piperyna i cynamonowiec wonny (wspomogą trawienie), ekstrakt z papryczek chilli (przyczyni się do redukcji wagi), czy pokrzywa indyjska, garcinia cambogia i pomarańcza gorzka (pomogą kontrolować masę ciała). Dodatkowo gurmar, zielona herbata oraz garcinia cambogia ograniczą apetyt i zapanują nad uczuciem głodu. Z kolei kofeina, imbir, żeń-szeń oraz ostrokrzew paragwajski przyczyniają się do zwiększenia wytrzymałości podczas wysiłku. Po pierwszych dwóch tygodniach stosowania kapsułek zauważyłam, że mniej boli mnie brzuch i dużo lepiej się wysypiam. W ciągu dnia mam więcej energii i mniejszą ochotę na jedzenie słodyczy. Jeśli chcecie wypróbować Fit Booster lub Beauty Booster skorzystajcie z kodu: makelifeeasier, aby otrzymać 25 zniżki.