If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie lub na moich kanałach SM, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

Mini przewodnik potraw wielkanocnych

Easter is rapidly getting closer. If you haven't prepared a list of meals that you want to prepare yet, I hope that today's post will be helpful. In the post below, you will find recipes for soups, salads, and Easter desserts. Have a wonderful pre-Easter time :*

* * *

Święta Wielkanocne zbliżają się wielkimi krokami. Jeżeli jeszcze zastanawiacie się co przygotować, to mam nadzieję, że dzisiejszy wpis będzie pomocny. W poniższym poście znajdziecie przepisy na zupy, sałatki i desery wielkanocne. Pięknego, przedświątecznego czasu :*

Barszcz biały z prawdziwkami

Domowy żurek z białąkiełbasą i suszonymi prawdziwkami

Biała kiełbasa z gruszkami, żurawiną i świeżym rozmarynem. Duszona w sosie piwnym.

Sałatka z kaszą quinoa i domowym majonezem bazyliowym.

Wielkanocna sałatka ze śledziami.

Zielona pasta wielkanocna.

Różowe jajka faszerowane.

Faszerowane jajka z pietruszką.

Faszerowane jajka z serem kozim, kaparami i szczypiorkiem.

Kruche i maślane baranki.

Czekoladowa babka wielkanocna.

Wielkanocna babka majonezowa.

Babka bananowa.

Wilgotny sernik z biała czekoladą i domowym lemon curd.

Mazurek orzechowo – migdałowy z miodem na kruchym spodzie.

Mazurek kajmakowy.

Mazurek limonkowo – kokosowy.

Mazurek bezglutenowy z solonym karmelem.

Pascha.

Last Month

   How quickly can March pass? This period between winter and spring usually drags on for everyone, but not this time. Daffodils in flower shops were a shock for me, and I still can't believe that Easter holidays will be over next week. Right after that I'm launching the new spring-summer MLE Collection, and I am planning a couple of new solutions for the blog. Right after the Easter holidays, you can expect the first thematic week in a very long time.  I hope that the next Last Month post will be full of green photos and flowers. In the meantime, check out a few snapshots of early spring.

* * *

   Jak szybko może minąć marzec? Ten okres pomiędzy zimą i wiosną zwykle dłuży się każdemu, ale nie tym razem. Żonkile w kwiaciarniach były dla mnie szokiem i wciąż nie mogę uwierzyć, że w przyszłym tygodni będzie już po Świętach Wielkanocnych. Zaraz potem ruszam pełną parą z wiosenno-letnią kolekcją MLE Collection, a na blogu planuję kilka nowości. Zaraz po Świętach możecie spodziewać się pierwszego od dawien dawna tygodnia tematycznego.  Mam nadzieję, że następny post z cyklu Last Month będzie już przepełniony zielenią i kwiatami, a póki co, zapraszam Was na kilka ujęć przedwiośnia. 

Marcowe mrozy. 1. Moje pierwsze Levi'sy 501. Już czekają na wiosnę! // 2. Bez makijażu, ale za to z kubkiem kawy. // 3. Teoretycznie pracujemy, a w praktyce świetnie się bawimy. Razem z dziewczynami z 2InCreatives tworzyłyśmy materiały na profil MLE // 4. Odrobina koloru w tę szarą pogodę. // The cardigan that you can see in the photos has been created with girls who don't like itchy sweaters in mind. In late spring and summer, I will wear it with a pair of white trousers and shorts, and now it functions as something in-between a sleeping bag and a housecoat. Search for it on MLE Collection.

* * *

Kardigan, który widzicie na zdjęciach stworzyłam z myślą o tych dziewczynach, które narzekają na gryzące swetry. Późną wiosną i latem będę go nosić z białymi spodniami i szortami, a teraz pełni on funkcję czegoś pomiędzy śpiworem a podomką. Szukajcie go na MLE CollectionEven though I execute most of my tasks alone while hunching over a computer, I like teamwork the most. It seems that if you find an appropriate group, skills and satisfaction multiply by the number of people participating in the undertaking. It is nice to head for Warsaw once in a while and see how other people work.

* * *

Chociaż większość moich zadań wykonuję w samotności, pochylając się na komputerem, to najbardziej lubię pracować w zespole. Jeśli trafi się na odpowiednią grupę to mam wrażenie, że umiejętności i satysfakcja mnożą się przez liczbę osób biorących udział w całym przedsięwzięciu. Fajnie od czasu do czasu ruszyć w stronę Warszawy i poznać warsztat kogoś innego. 1. Słodkie poranki. // 2. Coś dla kobiet, które chcą aby zapach perfum utrzymywał się na ciele dłużej, czyli suchy olej o zapachu Chance Chanel w różnych odsłonach. Aż zapachniało wiosną! // 3. Oryginalne sztukaterie w przedwojennej warszawskiej kamienicy. // 4. Mam gościa, nazywa się Matisse. //Recently, a post appeared on the blog about my weekend beauty routine (you can read it here), but what about weekend fashion? Saturday laziness wouldn't be so sweet without a pair of comfortable (and nice) sweatpants. Mine are from HIBOU. Unfortunately, they were sold out in one weekend (which isn't surprising for me at all), but there are other colours available – I really like the beige model (but my model will surely come back to the store soon).

* * *

Na blogu pojawił się ostatnio wpis o weekendowej pielęgnacji (możecie przeczytać go tutaj), a co z weekendową modą? Sobotnie lenistwo nie byłoby takie słodkie gdybym nie miała w szafie naprawdę wygodnych (i jednocześnie ładnych dresów. Moje są od HIBOU. Niestety, wyprzedały się w ciągu weekendu (co zresztą mnie nie dziwi), ale na stronie zostały jeszcze inne kolory – podoba mi się na przykład beżowy model (ale ten mój pewnie też niedługo wróci do sprzedaży).In March, I could forget about basking in the sun rays, and days similar to the one that can be seen in the photo above could be counted on the fingers of one hand. In order to shoo the winter season away, I've already took my woollen scarves to the laundry and switched to my beloved cashmere shawls by MINOU Cashmere. The one that you can see in the photo is in cappuccino shade. If you like, I've got a 15 % discount code for you. It is enough to insert the code "MLE15" during the purchase (the code can't be used with discounted products) and is valid until the 3rd of April 2018.

* * *

W marcu mogłam zapomnieć o grzaniu się w promieniach słońca, a takie dni, jak na zdjęciu powyżej, policzyłabym na palcach jednej ręki. Aby odpędzić zimę oddałam już swoje grube wełniane szaliki do pralni i przestawiłam się na ukochane kaszmirowe szale od MINOU Cashmere. Ten ze zdjęcia jest w odcieniu cappuccino. Jeśli i Wam się spodobał to mam dla Was kod zniżkowy MLE15 dający 15% rabatu na całą kolekcję (poza promocjami), ważny do 3 kwietnia 2018. 1. I po pięciu sekundach słońce zaszło. // 2. Takie prezenty mogłabym dostawać codziennie. // 3. Stosik książek przy moim łóżku wciąż pnie się ku górze. Zaczęłam "Labirynt duchów" i poleciłyście mi na instagramie, żebym koniecznie nie odpuszczała, nawet jeśli początek mnie nie zachęcił. I nie zawiodłam się! Jestem już w połowie i nie mogę się doczekać finału. // 4. Portos musi skraść każdy kadr. //Dziesiątki mejli do odpisania, umowy do wypełnienia i wpisy do zaplanowania, czyli praca wre od samego rana. 1. Moja nowa kosmetyczka, która nie opuści żadnej podróży.  // 2.  Miłe spotkanie w Krem_Warszawa // 3. Wiosenne nowości od Chanel. // 4. Smak kawy o poranku. //"Mogę zabrać ten patyk do domu?"
1.  Najlepszy relaks to ten czas, kiedy robimy coś niepotrzebnego. Taki kurnikowy wieniec zrobiłam na warsztatach w Pracowni Florystycznej Narcyz. A może szukacie pięknych dekoracji wielkanocnych? Tutaj znajdziecie ich całe mnóstwo. // 2. Że niby wiosna? Dziękuję finkewear, że zrobiliście mi na drutach mój wymarzony zestaw. // 3. Ten "Look of The Day" znajdziecie tutaj// 4. Gra światła w mojej kuchni. // Po sobotnich zakupach na rynku. Od razu robi się jakoś bardziej świątecznie. Sweter znajdziecie w MLE Collection, klapki kupiłam w Mango (podobne znajdziecie tutaj), a dżinsy mam z KappAhla (tutaj podobne).Nowy łaciaty przyjaciel! Portos był trochę nieśmiały, bo w końcu spotkał kogoś większego od siebie…1. Już wiem, że połączenie beżu i bieli będzie moim ulubionym w nadchodzącym sezonie. // 2. Ciężko teraz przywołać wspomnienia upalnych wieczorów pachnących trawą, moim ukochanym morzem i lemoniadą z dodatkiem czegoś mocniejszego… ale wiem, że prędzej czy później znów będziemy tańczyć pod gołym niebem. Coco Mademoiselle Intense pomoże mi przetrwać do tego czasu. // 3. Orłowskie molo całe w śniegu.  // 4. Autorrooms w Warszawie. // I do not wish women to have power over men; but over themselves. Remember – your silence will not protect you. #blackprotest 1. Kilka nowych zapachów od Jomalone London. // 2. Ulubiony kąt do czytania. Planujemy majówkę i zastanawiamy się gdzie ruszyć tym razem. // 3. Kwiat magnolii i gipsówka. // 4. Za dwa miesiące ta plaża będzie wypełniona ludźmi. //

As always, a little bit of the sea to finish off.

Have a wonderful evening!

* * *

Tradycyjnie już odrobina morza na koniec.
Cudownego wieczoru!

***