Look of The Day

tights / rajstopy – Wolford

dress & large necklace / sukienka i duży naszyjnik – NA-KD

black boots / czarne botki – Gianvinto Rossi 

bag / torebka – CHANEL (wielkość mini)

If you like my outfit, I’d like to remind you about the code to NA-KD, where you can find my dress and necklace. It’s enough to insert the code MLEX15KT during the purchase, and you’ll receive a 15% discount on all non-discounted products. Have a pleasant Sunday!

* * *

Jeśli podoba Wam się mój strój, to przypominam o kodzie do sklepu NA-KD, w którym znajdziecie sukienkę i naszyjnik. Wystarczy wpisać MLEX15KT w trakcie dokonywania zakupów, a otrzymacie 15% zniżki na wszystkie nieprzecenione artykuły. Udanej niedzieli!

Pielęgnacja pod specjalnym nadzorem. Czego nauczyło mnie ostatnich kilka miesięcy?

   Over the last few months, I had so many more important things on my mind than choosing an appropriate face cream, but owing to a hail of questions concerning the changes in my everyday skincare, I’ve decided to sum up a few issues that seem to me the most important when it comes to women in a particular state.   

   Even though I’m trying to approach everything with a pinch of salt and not get involved in the paranoia that warns about everything (on numerous occasions it happened that someone absolutely discredited one product only to back out later), but only a few pieces of advice from “instamothers” and the bone-chilling analysis of cosmetics available on the market were enough to make me lose my head and go into a short-lived panic mode – in the back of my head I still have the story about the popular yellow lip balm whose ingredients come from our DNA and change its compositions causing havoc in our bodies. It sounds slightly funny and frightening at the same time…  

   I’m not going to claim that “this product really works” or “ it’s really important to remember about that and that” or “if you are pregnant, you need to forget about that and that” as I don’t feel a specialist in the topic – however, since you’re asking, I’m obediently answering. I’ll mostly stick to specific studies which were a guideline for me as I stopped believing in pseudoscientific articles a long time ago. I need to stress that the remaining remarks are my subjective assessment.

1. Visible veins and cuperosis  

   It is one of the changes on my skin that I was expecting – before, I had a slight tendency to cuperosis, but at some point all veins or spider veins started to look as if my skin was transparent. Allegedly, it is totally normal when you are pregnant, but I had never heard about this particular skin problem before. I wasn’t planning on changing my face cream (to avoid overreacting and changing my entire life), but after a few weeks, I decided to test a cream that was supposed to strengthen couperose skin. I chose the one by a Polish natural brand “Szmaragdone Żuki”.  

   Allegedly, your first impression is the most important – “Szmaragdowe Żuki” got a point at the very beginning, or rather when the parcel with the cosmetics appeared at my doorstep. The products come in glass containers that can be re-used. The brand doesn’t use any additional packages and packaging films. The order is delivered in fully biodegradable cardboards filled with eco-friendly starch-based packaging peanuts sealed with a paper tape on eco-friendly glue.  

   After around three weeks, the face cream had slightly decreased the veins that were especially visible around my eyes. No new veins appeared on my face so the cream is either really effective or my skin decided to spare me additional worries if I’ve got other things on my mind ;).

* * *

   W ostatnich miesiącach miałam na głowie mnóstwo ważniejszych spraw niż odpowiedni wybór kremu, ale ze względu na ogromną liczbę pytań z Waszej strony dotyczących zmian w mojej codziennej pielęgnacji, postanowiłam podsumować kilka kwestii, które wydają mi się najistotniejsze w przypadku kosmetyków dla kobiet w odmiennym stanie. 

   Niby staram się podchodzić do wszystkiego z dystansem i nie dawać się wciągnąć w paranoję przestrzegającą przed wszystkim (zbyt wiele razy nacięłam się na to, że w jednym miesiącu ktoś bezwzględnie zakazywał jakiegoś produktu, aby później się z tego wycofywać), ale wystarczyło kilka rad od „instamatek” i mrożących krew w żyłach analiz kosmetyków dostępnych na rynku, abym trochę straciła głowę i wpadła w chwilową panikę – z tyłu głowy wciąż brzęczy mi historia o popularnym żółtym balsamie do ust, którego składniki przenikają ponoć do naszego DNA i zmieniają jego układ, powodując oczywiście spustoszenie w organizmie. Brzmi trochę śmiesznie i strasznie zarazem…

   Nie mam zamiaru twierdzić, że „ten produkt naprawdę działa” albo „to bardzo ważne, aby pamiętać o tym” czy „jeśli jesteście w ciąży to musicie zrezygnować z tego i tego” bo nie czuję się specjalistką w tym temacie – skoro jednak pytacie to posłusznie odpowiadam. Będę jednak posługiwać się przede wszystkim konkretnymi badaniami, które dla mnie samej były drogowskazem, bo w pseudonaukowe artykuły od dawna już nie wierzę. Zaznaczam, że pozostałe uwagi to moje subiektywne oceny.

1. Widoczne i pękające naczynka.

   To jedna ze zmian na skórze, której się nie spodziewałam – miałam wcześniej delikatną skłonność do pękających naczynek, ale w którymś momencie wszelkiego rodzaju żyłki czy pajączki zaczęły wyglądać tak, jakby moja skóra właściwie była przeźroczysta. Podobno w ciąży to całkowicie normalne, ale wcześniej nie słyszałam akurat o tym problemie skórnym. Nie planowałam zmieniać kremu do twarzy (w myśl zasady, aby nie przesadzać i nie wywracać całego życia do góry nogami), ale po paru tygodniach postanowiłam przetestować krem, który miał za zadanie wzmocnić cerę naczynkową. Wybrałam ten od polskiej naturalnej marki „Szmaragdowe Żuki”.

   Podobno pierwsze wrażenie jest najważniejsze – „Szmaragdowe Żuki” dostały plusa już na samym starcie, a właściwie w momencie, w którym paczka z kosmetykami przekroczyła próg mojego domu. Produkty są w szklanych opakowaniach, które mogą być ponownie użyte. Nie wykorzystuje się dodatkowych pudełek, ani folii opakowaniowych. Zamówienie dostarczane jest w kartonach całkowicie biodegradowalnych, wypełnionych ekologicznymi skrobiowymi piankami, zaklejonych papierową taśmą na ekologicznym kleju.

   Krem po około trzech tygodniach zmniejszył delikatnie żyłki, które były widoczne zwłaszcza wokół oczu. Nie pojawiały się też już żadne nowe naczynka, więc krem jest albo bardzo skuteczny, albo moja skóra uznała, że nie będzie mi już dostarczać więcej zmartwień skoro mam inne sprawy na głowie ;).

Zestaw do cery naczynkowej od Szmaragdowych Żuków. Czyli ACHILLEA krem do cery normalej i mieszanej oraz Eliksir AESCULUS do cery naczynkowej i z trądzikiem. Przetestowałam przede wszystkim ten pierwszy produkt (ten drugi być może przyda mi się za kilka tygodni gdy stan mojej skóry się pogorszy) i mogę go śmiało polecić. Chętnych do przetestowania uprzejmie informuję, że mam dla Was 10% rabatu na cały asortyment Szmaragdowych Żuków – wystarczy użyć kod MLE w trakcie dokonywania zakupu. Oferta ważna do 25 stycznia, więc się śpieszcie!

2. The greatest body care fraud of all times – anti-stretch mark cream.  

   Apply the cream onto your skin twice a day and buy the most expensive one – my friends were gravely warning me. Stretch marks are the most frequent mementos of pregnancy that we face – they haunt more than half of white women (the darker the skin colour, the more frequent the stretch marks).  

   The problem is that none of the studies haven’t proved that applying “a special anti-stretch mark cream” prevented the stretch marks from appearing more than any other body balm, oil, or cream. Of course – you don’t have to belie me, but you can read this article written by a doctor. Nicole Sochacki-Wójcicka’s blog, more widely known as Mama Ginekolog [Mother Gynaecologist] is a very good place to verify your assumptions concerning pregnancy and superstitions concerning it.  

   Getting back to the crux of the matter – you should apply a cream, and, of course, it shouldn’t be any product, but the cream that we choose doesn’t have to be aimed at fighting stretch marks. Over the last few months, I went through a great number of jars and bottles with eco-creams and ointments and, fortunately, I was able to avoid the problem of stretch marks, but my mum was also able to avoid it, and gens are seemingly the key factor here.  

   Now, I’m using body oil by EENYMEENY. The producer says that it’s a fully natural cosmetic that is safe for use from the very beginning of a child’s life and for women during pregnancy, childbirth, and breastfeeding. The oil doesn’t contain any fragrance compositions, and its fragrance is an outcome of the natural ingredients used during its production. It stays on your skin only for a short period of time – that’s why it’s appropriate for atopic skin, skin with eczema, and allergy-prone skin. It can also be used for massage. It contains almond, linen, kukui nut, and chamaemelum nobile extracts. I should also add that it doesn’t sting or sensitise our skin and that’s a lot in case of tight and oversensitive skin.

* * *

2. Największe pielęgnacyjne oszustwo wszech czasów, czyli krem na rozstępy.

   Smaruj ciało kremem przeciwko rozstępom minimum dwa razy dziennie i kup ten najdroższy – grzmiały moje koleżanki. Rozstępy to najczęstsza nieestetyczna pamiątka po ciąży, z którą się borykamy – dotyczy ponad połowy kobiet białej rasy (im ciemniejszy kolor skóry tym rozstępy pojawiają się częściej).

   Problem polega na tym, że żadne badanie nie udowodniło, że smarowanie się „specjalnym kremem na rozstępy” w jakikolwiek sposób może się przyczynić do ich powstrzymania bardziej niż każdy inny balsam do ciała, olejek czy krem. Oczywiście – mi możecie nie wierzyć, dlatego odsyłam do artykułu przygotowanego przez lekarza. Blog Nicole Sochacki-Wójcickiej, znanej szerszej publiczności jako Mama Ginekolog to w ogóle dobre miejsce, aby zweryfikować swoje przekonania dotyczące ciąży i zabobonami z nią związanymi.

   Wracając do meritum – smarować się trzeba i oczywiście nie byle czym, ale produkt, który wybierzemy nie musi być przeznaczony stricte do walki z rozstępami. Ja w ciągu ostatnich kilku miesięcy zużyłam naprawdę sporo słoików i butelek z ekologicznymi smarowidłami do ciała i na szczęście problem rozstępów mnie nie dotknął, ale nie dotknął również mojej mamy, a geny mają tu podobno kluczowe znaczenie.

   Teraz używam olejku do ciała marki EENYMEENY. Producent mówi, że jest to kosmetyk całkowicie naturalny i bezpieczny do stosowania już od pierwszego dnia życia dziecka oraz dla kobiety w okresie ciąży, połogu i karmienia. Olejek nie zawiera kompozycji zapachowej, a jego zapach wynika z zastosowanych surowców naturalnych i krótko utrzymuje się na skórze – między innymi dlatego jest odpowiedni do pielęgnacji skóry atopowej, objętej egzemą i skłonnej do alergii. Nadaję się również do masażu. Zawiera olej migdałowy, lniany, kukui i wyciąg z rumianku rzymskiego. Dodam jeszcze, że nie szczypie nie uczula, nie podrażnia, a to w przypadku mocno naciągniętej i nadwrażliwej skóry już dużo.

Miałam wątpliwości czy przerzucać się z balsamu w słoiku na olejek, bo do tej pory uważałam, że olejki nie są do końca łatwe w użyciu. Długo się wchłaniają, brudzą ubranie i wylewają się z butelek, ale ten od EENYMEENY jest naprawdę idealny. To uniwersalny produkt do codziennej pielęgnacji skóry przyszłej mamy i dziecka.

3. No sun?  

   In a way: yes. Out of fear of discolouration, I’ve forgone sunbathing when it came to my face all together, but I was sunbathing with the use of an eco sun block (for example, available at Phenome). Of course, I made sure to avoid overheating (here, you’ll find the article where you can read about the topic and learn why). Later, a few times I used a spraying self-tanner as my skin was very pale (it also could decrease the visible veins on my face that I mentioned above). However, I changed the way of preparing my body slightly – I didn’t use a scrub on my stomach as the skin in that area was too delicate.

* * *

3. Zero słońca?

   W pewnym sensie: tak. Z obawy przed przebarwieniami całkowicie zrezygnowałam z wystawiania twarzy, ale opalałam ciało po użyciu filtru ekologicznego (dostępny na przykład od Phenome). Oczywiście dbałam o to, aby się nie przegrzać (tu link do artykułu, w którym przeczytacie więcej na ten temat i dowiecie się dlaczego). W późniejszych miesiącach kilka razy użyłam samoopalacza w spray'u, bo moja skóra była bardzo blada (to pomogło też trochę zniwelować widoczne na twarzy naczynka, o których pisałam wcześniej). Zmieniłam jednak trochę sposób przygotowania ciała – nie nakładałam peelingu na brzuch, bo skóra była na nim zbyt delikatna.

Peeling to też dobra okazja do tego, aby poświęcić chwilę na masaż dłoni, ramion, nóg i stóp. Ja wybrałam oczywiście naturalny kosmetyk, czyli nasz polski Bodyboom. Peeling kawowy "energetyczny grejpfrut" wygładza, nawilża, redukuje cellulit. Pobudzające i odżywcze działanie kawy robusty wpływa na krążenie krwi. W skład wchodzi sól himalajska, olej arganowy, olej makadamia i olej ze słodkich migdałów. Mam dla Was kod rabatowy o wysokości 20% na cały asortyment w sklepie bodyboom na hasło "makelifeeasier" ważny aż do końca stycznia!  (Rabat nie łączy się z innymi promocjami i kuponami rabatowymi).

4. Dermatological treatments and treatments at beauty salons.  

   Online, you can easily find a list of cosmetic treatments that are forbidden during pregnancy, but it's always worth asking our cosmetologist whether a given treatment is 100% safe for us. Or the other way round – it’s a great idea to assume that even if a harmful effect on pregnancy or child hasn’t been proven, it doesn’t mean that there’s no impact whatsoever. Especially if the treatment involves breaking the skin barrier.  

   I rarely went to get my fingernails done as I always assumed that such pleasure is a waste of time and money – I was more eager to do it at home and rarely opted for it. You’ve probably already heard about the carcinogenic UV lamps, but the classic manicure also holds certain perils – using tools that haven’t been disinfected can be tragic in its outcome. Therefore, I would avoid random places and spots at shopping malls – regardless of whether you are pregnant or have children or are planning on having them. Unfortunately, even if a cosmetologist takes out her tools from a characteristic medical envelope, it doesn’t give us certainty that they were disinfected in an appropriate way. Disposable gloves and applying disinfecting gel on one’s hands are fundamental elements.  

   For a few years, I’ve been quite regularly undergoing dermapen treatment, owing to which the state of my skin has improved considerably and the number of pimples has started to finally decrease. However, it is one of those treatments where the barrier of our skin is broken – so I had to forget about it. Lasers (for hair removal, rejuvenating, etc.) and, of course, all treatments involving any type of anaesthesia are also forbidden while pregnant (and breastfeeding). Thus, I invested in a biological cosmetic and used it once in a while to replace the treatments that were previously a daily bread for my face. I chose a long-lasting moisturising mask from Biologique Recherche, as I already tested some of their products and was really satisfied with the results.

* * *

4. Zabiegi u dermatologa i w gabinecie kosmetycznym.

   W internecie z łatwością można znaleźć listę zabiegów kosmetycznych zakazanych w ciąży, ale warto też każdorazowo pytać naszego kosmetologa, czy aby na pewno dany zabieg jest w stu procentach bezpieczny. Albo inaczej – lepiej założyć, że nawet jeśli nie dowiedziono negatywnego wpływu danego zabiegu na kobietę lub dziecko, to nie oznacza, że takiego wpływu nie ma. Zwłaszcza jeśli w trakcie jego trwania w jakikolwiek sposób naruszana jest bariera skóry.

   Rzadko kiedy chodziłam na manicure, bo z założenia szkoda mi na to czasu i pieniędzy – wolałam robić to sama w domu i decydować się na ten zabieg tylko od święta. O rakotwórczych lampach utwardzających hybrydę pewnie już słyszałyście, ale w klasycznym manicure również może czaić się niebezpieczeństwo – wycinanie skórek narzędziami, które nie zostały odpowiednio zdezynfekowane może doprowadzić do fatalnych skutków. Omijałabym więc – niezależnie od tego czy jesteście w ciąży, czy macie już dzieci, czy dopiero je planujecie – przypadkowe miejsca i wyspy w supermarketach. Niestety, nawet jeśli kosmetyczka wyciąga narzędzia z charakterystycznej medycznej koperty nie daje nam to pewności, że zostały one zdezynfekowane w odpowiedni sposób. Podstawą są też jednorazowe rękawiczki i nałożenie dezynfekującego płynu na nasze ręce.

   Od dobrych kilku lat, dosyć regularnie, poddawałam się zabiegowi dermapen, dzięki któremu stan mojej skóry znacznie się poprawił, a liczba wyprysków w końcu zaczęła się zmniejszać. To jednak jeden z tych zabiegów w którym bariera skóry zostaje przerwana – musiałam więc o nim zapomnieć. Lasery (do depilacji, odmładzające i tak dalej) i oczywiście wszystkie zabiegi które wymagają jakiegokolwiek znieczulenia również są w ciąży (i w okresie karmienia) zakazane. Zainwestowałam więc w kosmetyk biologiczny i stosowałam co jakiś czas, zamiast zabiegów, do których wcześniej przyzwyczaiłam swoją twarz. Wybrałam długotrwale nawilżającą maskę od marki Biologique Recherche, bo wcześniej używałam już innych produktów tej marki i byłam bardzo zadowolona.

Biologique Recherche to francuska marka, która dostarcza wysokojakościowe kosmetyki biologiczne już 40 lat. Twórcami firmy był lekarz, biolog oraz fizjoterapeuta (Philippe, Yvan oraz Josette Allouche). Co roku Biologique Recherche zbiera nagrody na całym świecie oraz pojawia się w zestawieniach topowych kosmetyków profesjonalnych i w rankingach na najlepsze zabiegi kosmetyczne. Produkty tej marki znajdziecie w sklepie Topestetic (mają bardzo bogatą ofertę trudno dostępnych produktów oraz możliwość kontaktu z kosmetologiem np. przez czat na stronie sklepu).

5. Eco-hair.  

To finish off, something for green products lovers. I didn’t introduce any major changes when it comes to hair. However, lately, I received a parcel from KEVIN MURPHY and I just wanted to describe their idea for eco-friendly packaging in a few words. In 2019, KEVIN.MURPHY will introduce packages produced from materials recycled from ocean waste plastics (OWP) onto the market. What’s vital, the Australian brand forewent the two-year exclusivity on the technology of ocean waste plastics so that other brands can follow in their footsteps. The company will be the first cosmetic brand in the world to implement such a solution.

* * *

5. Eko-włosy.

   Na koniec coś dla ekologicznych pasjonatów. Nie zmieniłam jakoś szczególnie pielęgnacyjnych przyzwyczajeń w przypadku włosów, ale otrzymałam ostatnio paczkę od marki KEVIN MURPHY i chciałam tylko w kilku słowach opisać ich pomysł na ekologiczne opakowania. Od 2019 roku KEVIN.MURPHY wprowadzi na wszystkie rynki opakowania wyprodukowane z materiałów z recyklingu oceanicznych śmieci (OWP). Co istotne, australijska marka celowo zrezygnowała z dwuletniej wyłączności na technologię przetwarzania OWP, aby inne marki mogły pójść jej śladem. Firma będzie pierwszą na świecie w branży kosmetycznej, która wdroży takie rozwiązanie. 

Look of The Day – Dlaczego magazyny modowe (i blogerki trochę też) udają, że zimy nie ma?

shoes / buty – UGG on eobuwie.pl (dostępne w wielu kolorach)

black biker jacket / ramoneska ze sztucznym kożuchem – NA-KD

camel scarf and sweater / beżowy szalik i sweter – COS

wool gloves / wełniane rękawiczki – Finkewear

leather bag / skórzana torba – Tory Burch

wool cap / wełniana czapka – Wool So Cool

tights / rajstopy – Calzedonia

   The changing seasons are something that is hard to overlook. That’s why I’m not that surprised that the fashion community – starting with press, bloggers, and finishing with websites – doesn’t pay too much attention to offering something that is really practical for icy pavements, negative temperatures, and foul weather in the winter months. Proof? It’s enough to browse through this article about “winter outfits” and see the first set. Who would put on stiletto high boots, a mini skirt, and an undone thin coat during a blizzard and try to get to work or, at least, to do the morning shopping for buns?  

   Together with the coming of difficult weather conditions, fashion becomes dormant and we need to get by on our own. Maybe it’s about the latitude of the international fashion capitals. Among the four cities, only New York City can expect a genuine winter. Other places don't experience snowdrifts – that’s why there’s no reason to endorse street fashion targeted at minus 5 degrees Celsius. However, the Scandinavian influencers will aid us – they use social media to publish outfits that would easily find proponents in the frosty Warsaw or windy Sopot. But…despite all their effort, their outfits are pretty repetitive and don’t really resemble the ones that we associate with high fashion.  

   Thick coats and down jackets, large scarves, beanies, and gloves are practical, but shown together – as a set – apparently don’t match the aesthetic standards of fashion editors and fashion bloggers. Of course, you can assume that real fashion old birds lead such a lifestyle that they don’t need snow boots even in Helsinki, but let’s be frank – in real life, even they walk their dogs out or sometimes have to cover more than one hundred metres – they just don't take photos on such occasions.  

   Fashion has never been targeted at functionality, but it becomes more of a nuisance during winter time. In Tricity, you won’t find snow or negative temperatures, and yet I still need to have a considerably warm outfit. As you can see, I’m wearing UGGS again so, by the by, I’ll answer the most frequently asked question – how to I clean these shoes? If your UGGS get dirty because, for example, your dog, which dug a hole in the mud a moment ago, runs across your feet (let’s say that his name is Portos and he does it every other day), don’t clean them right away under any circumstances. It’s best to get back home, place them in a warm spot, and wait until all stains dry up to clean the suede with a clean delicate shoe brush. It’s a good idea to waterproof them before first use. If you know, just like me, that you’ll be wearing those shoes on all occasions, it’s a good idea to invest in a cleaning set. 

* * *

   Zmieniające się pory roku to coś, czego raczej nie da się przeoczyć. Trochę więc dziwi mnie fakt, że środowisko modowe – od prasy, przez blogerki, aż po serwisy internetowe – nie bardzo przywiązuje wagę do tego, aby w zimowych miesiącach zaproponować nam coś, co faktycznie nadaje się na oblodzone chodniki, minusowe temperatury i pluchę. Dowód? Wystarczy wejść w ten artykuł o „zimowych strojach” i zobaczyć pierwszą propozycję. Która z nas włożyłaby kozaki na szpilce, mini, rozpięty cienki płaszcz w trakcie zamieci śnieżnej i próbowała w tym stroju dostać się do pracy, albo chociaż po bułki?

   Wraz z nadejściem trudnych warunków pogodowych moda zapada w sen zimowy, a my musimy radzić sobie same. Być może przyczyna tego problemu tkwi w szerokościach geograficznych, na których położone są światowe stolice mody. Spośród czterech miast tylko Nowy Jork może liczyć na zimę z prawdziwego zdarzenia. W pozostałych miejscach zaspy śnieżne raczej nie występują – nie ma więc powodu, aby lansować modę uliczną nastawioną na minus 5 stopni. Z pomocą przyjdą nam za to influencerki ze Skandynawii – za pośrednictwem mediów społecznościowych publikują zdjęcia stylizacji, które spokojnie sprawdziłyby się w mroźnej Warszawie czy wietrznym Sopocie. Ale… jak bardzo by się nie starały, stroje są dosyć monotonne i nie przypominają tych, które kojarzymy z sesji „high fashion”.

   Grube płaszcze czy kurtki puchowe, obszerne szaliki, czapki i rękawiczki są użyteczne, ale pokazane razem – jako zestaw – najwyraźniej nie spełniają standardów estetycznych redaktorek modowych i blogerek. Oczywiście, można założyć, że prawdziwe modowe wyjadaczki prowadzą taki tryb życia, że nawet w Helsinkach nie potrzebują śniegowców, ale umówmy się – w realnym świecie nawet one wychodzą ze swoimi psami albo muszą od czasu do czasu pokonać odcinek dłuższy niż sto metrów – po prostu przy tej okazji nie robią sobie zdjęć.

   Moda nigdy nie była nastawiona na użyteczność, ale w zimie ta wybiórczość trochę bardziej dokucza. W Trójmieście śniegu i mrozu brak, ale i tak muszę ubierać się dosyć ciepło. Jak widzicie, po raz kolejny mam na sobie UGGI, więc przy okazji odpowiem na najczęściej zadawane przez Was pytanie – jak o nie dbam? Jeśli Wasze buty się pobrudzą, bo na przykład przejdzie Wam po stopach pies (powiedzmy, że nazywa się Portos i robi to, co drugi dzień), który chwilę wcześniej kopał dziurę w błocie, to pod żadnym pozorem nie wycierajcie butów od razu. Najlepiej wrócić do domu, postawić je w ciepłym miejscu, poczekać aż wszystkie zabrudzenia wyschną i dopiero wtedy wyszorować zamsz czystą delikatną szczotką do butów. Dobrze jest je też zaimpregnować przed pierwszym użyciem. Jeśli, tak jak ja, wiecie, że będziecie w takich butach chodzić zawsze, to dobrze zainwestować w zestaw do pielęgnacji.  

 

ALL IN ONE

I remember you have always enjoyed the annual summary of all the 'Look of The Day'. Thus, at the beginning of the year I invite you for some memories.

***

Pamiętam, że zawsze lubiłyście podsumowanie wszystkich wpisów z cyklu "Look of The Day" więc na początek roku zapraszam Was jeszcze na chwilę wspomnień.

CHANEL les beiges – my new daily make-up

Top 5: Najlepsze instagramowe stylizacje polskich blogerek z grudnia

December is a month when the time passes the quickest. A moment ago we were feasting on sweets taken out of our socks at the beginning of the month, and it’s already time for packing Christmas gifts and preparing dumplings. Before we can even notice, holidays are already over and it’s time to lose kilogrammes to put on the New Year’s Eve outfit. That’s probably the reason why bloggers weren’t too explicit when it came to new ideas for winter outfits. However, I was able to spot a few – check out the subjective ranking of the best Instagram outfits.

* * *

Grudzień to miesiąc, w którym czas pędzi najszybciej. Dopiero co zajadaliśmy się słodyczami wyjętymi ze skarpety na początku miesiąca, a tu już trzeba pakować prezenty pod choinkę i lepić pierogi. Nim się obejrzymy jest już po świętach i trzeba zrzucać kilogramy, by wcisnąć się w sylwestrową kreację. To pewnie dlatego w grudniu blogerki nie zasypywały nas swoimi pomysłami na zimowe stylizacje. Kilka jednak znalazłam – zapraszam na subiektywny ranking najlepszych stylizacji z Instagrama.

 

MIEJSCE PIĄTE

@alexiiteresa

Aleksandra is a novice in the ranking of the best Instagram outfits. Her style balances between a modern version of a Parisian style and normcore – nothing too sophisticated, but I still like to browse through her profile.

Aleksandra to nowicjuszka w rankingu najlepszych instagramowych stylizacji. Jej styl balansuje między nowoczesną wersją paryskiego stylu a "normcore" – niby nic, a jednak lubię ją podglądać. 

MIEJSCE CZWARTE

@styleon_bykinga

Kinga’s profile is full of inspirations for people who want to escape trivial solutions. Even though I prefer photos that at least verge on “real life”, I really liked the photo shoot in the bathtub. This outfit is dominated by black colour and large faux fur jacket. Kinga chose to match them with the popular high cowboy boots.

Na profil Kingi inspiracje znajdzie ten kto ucieka od banału. Chociaż wolę zdjęcia ocierające się chociaż o "real life" to sesja w wannie akurat przypadła mi do gustu. W tej stylizacji króluje czerń i obszerna futrzana kurtka. Do tego Kinga wybrała kozaki na obcasie o modnym kowbojskim fasonie. 

MIEJSCE TRZECIE

@gosiaboy

The gigantic down jacket is something that had to find its place in the December summary! After all, you need to have a weapon against low temperatures, right? Gosia gives us a perfect example on how to look fashionable and practical at the same time. The only thing that I would change are shoes, but that’s because of my love for classic models.

Wielka puchowa kurtka to coś, co musiało znaleźć się w grudniowym zestawieniu! W końcu w czymś trzeba pokonać mrozy, prawda? Gosia daje nam świetny przykład jak wyglądać modnie, a jednocześnie funkcjonalnie. Ja jedynie zmieniłabym buty, ale wiecie, że to z mojego zamiłowania do klasycznych modeli.

MIEJSCE DRUGIE

@dagmarajarzynka

Dagmara has her debut in the summary. She matched high boots in fashionable snake print with long brown coat tied around the waist. I saw such high boots on few profiles and, even though they initially seemed awful, I really get round to liking them.  Cat shaped sunglasses add her Parisian chic.

Dagmara to debiutantka w tym rankingu. Wysokie kozaki w modny wężowy print zestawiła z brązowym, wiązanym w talii długim płaszczem. Tego rodzaju kozaki widziałam już na paru profilach i chociaż z początku wydawały mi się dramatyczne, to teraz coraz bardziej do mnie przemawiają.  Paryskiego szyku dodają jej kocie okulary.

MIEJSCE PIERWSZE

@cgrabowska

Beiges and browns are definitely Klaudia's favourite colours. This outfit is all about the warm hues of terracotta in the form of a knee-length coat and block-heel booties. As accessories, you can see: a round handbag, black trousers, and a turtleneck. Great outfit that gets the first place today. Is it well-deserved? Judge it yourselves.

Beże i brązy to zdecydowanie ulubione kolory Klaudii. W tym zestawieniu króluje ciepły odcień terakoty w postaci płaszcza do kolan i botków na słupku. W roli dodatków występują: okrągła torebka do ręki, czarne spodnie i golf. Świetny strój, który dziś uplasował się na miejscu pierwszym. Czy zasłużonym? Oceńcie same.