In the fervour of Christmas preparation, I would like to wish you a beautiful time spent together so that you can cherish it for as long as possible. Thank you for another wonderful year and for the fact that I can share with you my everyday life :*
* * *
W ferworze świątecznych przygotowań chciałabym Wam już teraz życzyć pięknego wspólnego czasu, żebyście mogli w Święta pobyć razem i tym się cieszyć jak najdłużej.
Dziękuję Wam za kolejny wspaniały wspólny rok i za to, że mogę się z Wami dzielić moją codziennością :*

Ingredients:
200 g of butter
2.5 glasses of wheat flour
1.5 glasses of brown sugar
4 eggs (separate the yolks and whites)
1 glass of whipping cream (36% butterfat)
1 tablespoon of vanilla extract
6 tablespoons of good-quality cocoa
1 tablespoon of ground cinnamon
1 teaspoon of ground ginger
2 teaspoons of baking soda
icing sugar for the topping
for decoration: fresh cranberry / holly sprig
***
Skład:
200 g masła
2,5 szklanki mąki pszennej
1,5 szklanki brązowego cukru
4 jajka (oddzielnie żółtka i białka)
1 szklanka śmietanki 36% (lekko podgrzana)
1 łyżka ekstraktu z wanilii
6 łyżek dobrego kakao
1 łyżka mielonego cynamonu
1 łyżeczka mielonego imbiru
2 łyżeczki sody oczyszczonej
do posypania: cukier puder
do dekoracji: świeża żurawina / gałązka ostrokrzewu

Directions:
1.Cream the butter with sugar until thick and fluffy.Add yolks, vanilla extract, and whipping cream.Mix everything.
2.In a separate bowl, mix sifted flour, baking soda, cocoa, and spices.Combine these ingredients with wet ingredients and stir everything.In the end, add whisked egg whites.Combine the ingredients with a spatula (its best to start with the bottom and head for the top).Pour the mixture into a greased baking tray. Bake everything in the oven preheated to 180ºC for 45-50 minutes.
3.When the cake is ready, decorate it with icing sugar, fresh cranberry, and holly sprigs.
***
A oto jak to zrobić:
1. Masło ucieramy z cukrem na gładką i puszystą masę. Dodajemy żółtka, ekstrakt z wanilii i śmietankę. Mieszamy.
2. W oddzielnej misce łączymy przesianą mąkę, sodę, kakao i przyprawy. Całość przesypujemy do mokrych składników i mieszamy. Na końcu dodajemy ubite białka. Za pomocą szpatułki łączymy składniki (najlepiej z dołu do góry). Ciasto przekładamy do natłuszczonej formy. Pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 180 stopniach C przez 45-50 minut.
3. Gdy ciasto ostygnie dekorujemy cukrem pudrem, świeżą żurawiną i gałązkami ostrokrzewu.
Gdy ciasto ostygnie dekorujemy cukrem pudrem.

Babkę możemy ozdobić świeżą żurawiną i listkami ostrokrzewu.
* * *
Wesołych Świąt!










Na rozgrzanej patelni z oliwą podsmażamy posiekaną w kostkę cebulę, wyciśnięty czosnek i przyprawy. Dodajemy pokrojonego w kostkę kurczaka i obsmażamy, aż będzie złocisty. Następnie dodajemy kawałki dyni, kawałki fasolki szparagową, odsączoną ciecierzycę i mleko kokosowe. Całość doprawiamy solą wg uznania. Zmniejszamy ogień i pozostawiamy pod przykryciem przez 10-12 minut.
Przed podaniem dodajemy świeżą kolendrę, wyciśnięty sok z limonki. Podajemy z ugotowaną kaszą pęczak (przepis w procedurze powyżej).
I think that it's one of the simplest pastries that we can prepare – especially when we have small hands to help us in the kitchen (they are the ones who know everything and want to do each task alone! :-)) We start from whisking the butter with sugar. Afterwards, what's left is mixing the eggs with sifted flour, a teaspoon of baking powder, and lemon zest with a little bit of lemon juice. We bake the pastry for a short period of time as we want it to be moist and resemble an undercooked brownie. Try it out!




I like recipes in case of which I can add the ingredients at a guess, add different spices of the world, and crush everything with a fork to form a smooth mass. These pancakes are all about it. Of course, we can bake them, but I prefer the fried version – remember to do it under some kind of cover so that they don't crumble. A perfect alternative to a regular frikadeller :)

Fry crushed garlic, chopped onion, and chopped chives in a hot pan. Add spinach leaves and nutmeg. Fry until spinach leaves become twice as small as they were at the beginning. Add cooked quinoa, feta cheese, eggs, and spices. Stir everything until evenly combined.

I have never been very eager to bake cheesecakes. As a child, I definitely preferred the one served cold – without raisins – with pink jelly and slices of peach on the top. Over time, your favourite tastes change – even though I retained my resentment towards raisins :-) If you like cheesecakes that are moist and quite fluffy, this recipe will be just right!
Ingredients:
Directions:
Bake it in the oven preheated to 160ºC for 60 minutes. Cool it down by leaving the oven door ajar.
Decorate the cheesecake with peeled slices of fresh mango and pomegranate seeds. It's best to keep the cheesecake in the fridge for at least 2 hours to cool it down. You can sprinkle the top with coconut flakes.