Jak udawać, że masz dużo włosów? Oto kilka sposobów

5e1a9560

sweter – Tallinder / bluzka – Zara (podobna tutaj) / spodnie – COS

   Hair that lacks volume is a problem that many of us face. I cannot boast of a shock of hair as well. My bunch resembles a thin brush rather than a ponytail, and when I let my hair grow a little bit, it immediately becomes drooping and shapeless. Ever since I can remember, I have had to put a lot of effort in my hairdo so that it looked satisfactorily. Unfortunately, when it comes to hair thickness, genes are vital. Hair structure can be, however, changed because it is influenced by such factors as hormonal balance, diet, stress, or appropriate hair care. Also, there exist many tricks that make our hair optically appear thicker up to a dozen or so percent. The ability to lift our hair from the roots is a key element here, but not only that.

1. First and foremost, in order to optically increase the volume of hair, we need to remember about an appropriate hairdo. We should forget about layers. If our hairdresser is reaching for texturizing shears (here, you can find a detailed description of what they look like so that you have no doubts), we should run and never come back (unless he wants to texturize only the bottom layer of our hair and leave the upper layer alone).

2. If we dye our hair, we need to remember that the colour shouldn't be evenly distributed, as it always makes our hair smoother and flatter. Light reflections will be ideal, as light hair dye makes our hair coarser, whereas dark hair dye always closes hair pores. It makes our hair smoother, and it is more difficult for us to attain volume.

***

   Pozbawione objętości włosy to problem, z którym zmaga się wiele z nas. Ja też nie mogę pochwalić się gęstą czupryną. Mój kitek przypomina raczej cienki pędzel niż koński ogon, a gdy odrobinę zapuszczę włosy, to stają się od razu przyklapnięte i bezkształtne. Odkąd pamiętam, musiałam wkładać dużo wysiłku, aby moja fryzura wyglądała zadowalająco. Niestety, jeśli chodzi o gęstość włosów, to kluczowe znaczenie odgrywają geny. Strukturę włosa można natomiast zmieniać, bo na nią wpływają takie czynniki, jak gospodarka hormonalna, dieta, stres czy odpowiednia pielęgnacja. Istnieje też wiele trików, które sprawiają, że na naszej głowie optycznie pojawi się nawet o kilkanaście procent więcej włosów. Kluczowa jest umiejętność odbijania ich od nasady, ale nie tylko.

1. Przede wszystkim, aby optycznie zwiększyć objętość włosów zadbajmy o odpowiednie ścięcie. Należy zapomnieć o cieniowaniu. Jeśli fryzjer sięga po nożyczki degażówki (abyście nigdy nie miały wątpliwości, tutaj znajdziecie dokładny opis ich wyglądu) uciekajmy i nigdy do niego nie wracajmy (chyba, że chce wycieniować włosy „od spodu” a wierzchnią warstwę zostawia w spokoju).
2. Jeśli farbujemy włosy pamiętajmy, aby ich kolor nie był równomierny, bo to zawsze optycznie wygładza i spłaszcza ich wygląd. Jasne refleksy będą idealne, bo jasna farba sprawia, że włos jest bardziej szorstki, ciemna natomiast zawsze zamyka pory włosów, co sprawia, że stają się gładsze, a tym samym trudniej uzyskać objętość.

5e1a9756

3. Let's pay attention to an appropriate shampoo. Let's forget about those available at popular drugstores – they have many silicones that unnecessarily stick to our hair making it heavier. We should choose those products that do not foam too much. Some of the brands offer shampoos that are dedicated to hair that lacks volume. I use a shampoo by a Polish brand Barwa with cranberry and vitamin complex. Owing to this shampoo, it is easier to get a shock of hair. The shampoo is efficient as well, and that is very important for me as I don't like to buy cosmetics very often.
4. When it comes to the conditioner, some of you may assume that it's a mistake, but I don't follow this rule each time I wash my hair. Twice a week, I thoroughly apply some coconut oil, and I don't need anything else for my hair to look healthy.

 

3. Zwróćmy uwagę na odpowiedni szampon. Zapomnijmy o tych z popularnych drogerii – posiadają dużo silikonów, które niepotrzebnie oblepiają włos, przez co staje się ciężki. Wybierajmy te produkty, które nie pienią się za bardzo. Niektóre marki mają w swojej ofercie szampony przeznaczone do włosów bez objętości. Ja używam szamponu polskiej marki Barwa z żurawiną i kompleksem witamin. Dzięki niemu łatwiej jest uzyskać burzę włosów. Szampon jest też wydajny, a to dla mnie bardzo istotne, bo nie lubię często kupować kosmetyków.
4. Jeśli chodzi o odżywkę, to część z was może uznać, że robię błąd, ale nie stosuję jej przy każdym myciu. Po prostu dwa razy w tygodniu kładę się spać z olejem kokosowym wtartym dokładnie we włosy i nic mi więcej nie jest potrzebne, aby wyglądały zdrowo.

5e1a9784

5. In my opinion, Loreal Tecni Art Volume Lift (available at good hair salons) is a hair foam that is unsurpassed. When applying, you need to remember to apply it directly on the scalp, and not on your hair. It is best to make one parting at the centre of our head, thoroughly massage the foam into the skin, and then move to the sides of our head where you need to repeat the activity at least on two planes that are located two centimetres apart. After the application, it is vital to dry our hair appropriately. The first easiest method is blow-drying your hair with your head flipped upside down, but blow-drying against the natural drop of your hair is even more effective. At the beginning, we will look like a scarecrow, but it is enough to delicately arrange our hair with a comb in order to create a really great hairdo.

5. Bezkonkurencyjna pianka, to według mnie Loreal Tecni Art Volume Lift (do kupienia w dobrych salonach fryzjerskich). Przy jej aplikacji należy pamiętać, aby nakładać ją bezpośrednio na skórę głowy, a nie na włosy. Najlepiej zrobić jeden przedziałek na środku dokładnie wmasować piankę, a następnie przejść do boków, gdzie należy powtórzyć czynność przynajmniej na dwóch płaszczyznach oddalonych od siebie o dwa centymetry. Po użyciu pianki konieczne będzie odpowiednie suszenie. Pierwszą najłatwiejszą metodą jest suszenie włosów głową w dół, ale jeszcze lepsze jest suszenie ich pod włos. Na początku będziemy wyglądać jak strach na wróble, ale wystarczy delikatnie ułożyć włosy grzebieniem, aby stworzyć naprawdę fajną fryzurę.

5e1a9733

6. Backcombing damages the hair; therefore, I wouldn't advice it. However, there is a great way owing to which we will attain a similar effect, the so-called "backcombing effect without the actual backcombing." The durability of such a hairdo isn't as long as the traditional version, but it should last for two hours. The trick is to take a section of hair and place it against the parting. Then, we need to apply some hairspray at the roots. We spray five sections of hair in this particular way and delicately put them back with our fingers to their original position.

7. Another great method increasing the volume of our hair is curling it and arranging it with our fingers in such a way so that it looks a little bit messy. We shouldn't curl sections of our hair in tight spiral curls. This method went out of fashion approximately ten years ago. The effect that we want to attain doesn't require long curling. Take a section of your hair and curl it around the wand for a couple of seconds. Then, delicately spread the section with your fingers. You just need to remember about appropriate equipment. The curling iron has to be thick (thin and tightly twisted curls look unnatural), have regulated temperature (the thinner the hair, the lower the temperature needed, maximally 180ºC), and a non-slip wand (it prevents hair pulling and it is easy to style our hair). Remington PROluxe, a curling iron with a diameter of 32 millimetres, has all of those options.

6. Tapir niszczy włosy, więc go stanowczo odradzam, ale istnieje super sposób, dzięki któremu efekt jest podobny, czyli tak zwany „tapir bez tapiru”. Jego trwałość nie jest tak skuteczna jak przy tradycyjnej wersji, ale przez dwie godziny fryzura powinna się trzymać. Sztuczka polega na tym, aby wziąć pasmo włosów i ułożyć je w przeciwną stronę niż przedziałek i spryskać dokładnie lakierem od samej nasady. W ten sposób lakierujemy przynajmniej pięć partii włosów i odkładamy je z powrotem delikatnie palcami.

 7. Kolejną fajną metodą zwiększającą objętość włosów jest ich podkręcenie i ułożenie palcami tak, aby wyglądały trochę niechlujnie. Nie skręcajmy włosów jak spiralę, ta metoda wyszła z mody jakieś dziesięć lat temu. Efekt jaki chcemy uzyskać nie wymaga długiego kręcenia. Jedno pasmo przytrzymujemy w lokówce kilka sekund, a potem delikatnie rozwarstwiamy je palcami. Trzeba tylko pamiętać o odpowiednim sprzęcie. Lokówka musi mieć grubą średnicę (cienkie, mocno skręcone loki wyglądają nienaturalnie), regulowaną temperaturę (im włosy są cieńsze tym wymagają mniejszego ciepła, maksymalnie 180 stopni), powłokę antypoślizgową (to zapobiega ich wyrywaniu i ułatwia szybką stylizację). Wszystkie te opcje ma na przykład lokówka Remington PROluxe o średnicy 32 milimetrów.

5e1a97635e1a9873

8. In an emergency situation, when you don't have any cosmetics at hand or there is no electric socket anywhere near you (which wouldn't be of any use whatsoever because who carries a hair dryer or a curling iron in a handbag?), you just need to flip your parting to the other side of your head. If you have your own ways to lift your hair, I will be pleased to read all about them in your comments!

Today, I also have got a contest for you. You can win an ideal curling iron to increase the volume of your hair. From 2.11. until 31.12.2016, when purchasing any of Remington products, you will receive a pair of beautiful, delicate, and elegant Apart earrings, which you can see below. It is enough to register on blaskglamour.pl. As a way of thanking for the purchase, the customers will receive silver earrings for free. It is also possible to participate in the main competition and win great prizes. The task is very simple. You need to create your own design of earrings with the use of an app that can be found on the website of the contest. Once a week, there is a possibility to win Remington products from the latest PROluxe line. This is not the end because the winner will travel to Venice to participate in the carnival with an accompanying person.

8. W sytuacji kryzysowej, gdy nie mamy przy sobie żadnych kosmetyków, ani dostępu do kontaktu (który i tak by się nie przydał, bo która z nas ma w torebce suszarkę czy lokówkę?), należy po prostu przełożyć przedziałek na drugą stronę. Jeśli macie swoje sposoby na uniesione włosy, to z przyjemnością przeczytam o nich w komentarzach!

Dziś mam dla Was również konkurs, w którym możecie wygrać idealną lokówkę do zwiększania objętości. Przy zakupie dowolnego produktu Remington w dniach 2.11-31.12.2016 roku dostajemy piękne, delikatne i eleganckie kolczyki od marki Apart widoczne na zdjęciu poniżej. Wystarczy zarejestrować paragon na stronie blaskglamour.pl. W podziękowaniu za zakup uczestniczki otrzymują gratis srebrne kolczyki. Można także wziąć udział w konkursie głównym i grać o super nagrody. Zadanie jest bardzo proste i polega na stworzeniu własnego projektu kolczyków za pomocą aplikacji na stronie konkursowej. Do wygrania raz w tygodniu są produkty Remington, z najnowszej serii PROluxe. To nie koniec, bo zwyciężczyni, wyjedzie wraz z osobą towarzyszącą na karnawał do Wenecji.

5e1a9617

 

5 niewiarygodnych zastosowań kokosa

5e1a7704

sukienka – Zara // bluzka – Zara (podobna tutaj i tutaj)

   Coconuts came to Europe in the 15th century, and they quickly gained popularity on the old continent. Not only due to their taste – coconuts possess everything that people need the most: water, protein, carbohydrates, fibre, fats, minerals, and vitamins. A few years ago, its use in our country was mainly limited to being one of the ingredients of coconut biscuits. Today, the situation is totally different. Coconut oil, coconut water, which can be found right next to mineral water, or fresh coconuts are available almost everywhere. It has also become a very popular natural cosmetic. You can read about its five main and most incredible uses below.

***

   Orzechy kokosa przywędrowały do Europy w piętnastym wieku i szybko zyskały popularność na starym kontynencie. Nie tylko dzięki walorom smakowym – kokos zawiera wszystko, co jest człowiekowi najbardziej potrzebne: wodę, białko, węglowodany, błonnik, tłuszcze, minerały i witaminy. Jeszcze kilka lat temu jego zastosowanie w naszym kraju ograniczało się głównie do składniku kokosanek. Dziś jest już zupełnie inaczej, niemal wszędzie można kupić olej z kokosa, wodę kokosową, która stoi zaraz obok mineralnej, czy świeże orzechy. Stał się również bardzo popularnym naturalnym kosmetykiem. O jego pięciu głównych i najbardziej niewiarygodnych zastosowaniach przeczytajcie poniżej. 

5e1a7783

1. Have you been struggling against a roll of fat on your stomach for long? I've got a piece of advice: introduce the rule of consuming one, maximally three, teaspoons of coconut oil a day in your daily diet. I know a couple of girls who are able to eat it straight from the spoon, without even a single grimace on their faces, but I simply add it to my morning porridge. Remember! If you eat healthily and you will replace refined oils with coconut oil, you can attain your dream weight more quickly. But beware! Read the labels that are on the oils! The label has to contain the following information: "COLD PRESSED UNREFINED COCONUT OIL." The marketing trick is that we can easily fall prey to refined oil – you can see "virgin" written on the label, and it often may mislead you. This year, at "Dary Ziemi" ("Goods of Earth"), the Tricity healthy food fair, I discovered Coconnelle, an eco brand selling oils, whose quality I'm totally sure of. You can check their quality as well – now, when inserting the code "MLE.COCO," you will receive a 15% discount. Have a successful shopping experience!

2. The scientists from Athlone Institute of Technology in Westmeath (Ireland) convince us that regular consumption of coconut oil countervails caries. In contact with saliva, it prevents the adherence and deposition of bacteria. I don't know whether you are aware of the fact that coconut oil is also the best toothpaste. It is additionally useful as a teeth whitening product. Do a small test and thoroughly massage a small amount of oil into your teeth before going to bed. Repeat this process for two weeks, each day. It would be best if you took "before" and "after" photos of your teeth in order to assess the effects.

1. Od dawna zmagasz się z oponką wokół brzucha? Mam na to radę: wprowadź do swojej diety regułę spożywania jednej, maksymalnie trzech, łyżeczek oleju kokosowego dziennie. Znam kilka dziewczyn, które są w stanie zjeść go prosto z łyżeczki, bez najmniejszego grymasu na twarzy, ale ja dodaję go po prostu do porannej owsianki. Pamiętaj! Jeśli zdrowo się odżywiasz i zastąpisz oleje rafinowane, olejem z kokosa możesz szybciej osiągnąć wymarzoną wagę. Uwaga! Czytajcie  etykiety na opakowaniach olejów! Ma być na niej napisane „OLEJ NIERAFINOWANY TŁOCZONY NA ZIMNO”, sztuczka marketingowa polega na tym, że można łatwo nadziać się na olej rafinowany, na którym jest napisane „z pierwszego tłoczenia”, a to często wprowadza w błąd. W tym roku na „Darach Ziemi” (trójmiejski targ zdrowej żywności) odkryłam ekologiczną markę olejów Coconnelle i co do jej jakości jestem pewna w stu procentach. Wy też możecie się o tym przekonać – teraz na hasło MLE.COCO uzyskacie rabat w wysokości 15%. Udanych zakupów.

2. Naukowcy z Athlone Institute of Technology w Westmeath (Irlandia) przekonują, że regularne spożywanie oleju z kokosa przeciwdziała powstawaniu próchnicy. W kontakcie ze śliną zapobiega on przyleganiu i osadzaniu się bakterii. Nie wiem, czy wiesz, ale olej kokosowy jest też najlepszą pastą do zębów, która na dodatek sprawdza się jako środek wybielający. Wykonaj mały test i przez dwa tygodnie, codziennie przed spaniem dokładnie wmasuj niewielką ilość oleju w zęby. Najlepiej, jeszcze przed całym procesem wybielania, zrób zdjęcie "przed" i "po" aby ocenić efekt.

5e1a7745

3. Coconut oil, coconut flour, coconut milk, coconut flakes, dried coconut flesh – all of these products can be, and should be, used in the kitchen – they are healthy and add taste to our meals. Coconut oil is perfect for salad dressings, frying pancakes, baking, or even as a bread spread (great as a replacement for butter!). In my case, coconut milk is ideal when it comes to morning coffee, but it also tastes amazing in a combination with porridge. Coconut flakes are my crumble topping for baked fruit, whereas dried coconut flesh is an ideal snack during a break at work. Below, you can find a recipe for a coconut pastry that contains most of the above-enumerated products.

3. Olej z kokosa, mąka kokosowa, mleko kokosowe, wiórki kokosowe, suszony miąższ kokosa – wszystkie te produkty można, a nawet trzeba używać w kuchni, bo są  zdrowe i dodają smaku naszym potrawom. Olej z kokosa świetnie nadaje się do dressingów sałatkowych, smażenia naleśników, do pieczenia i nawet smarowania chleba (świetny zamiast masła!). U mnie mleko kokosowe sprawdza się idealnie do porannej kawy, ale też świetnie smakuje w połączeniu z owsianką. Wiórki kokosowe to moja kruszonka do pieczonych owoców, a suszony miąższ to idealna przekąska w przerwie w pracy. Poniżej znajdziecie przepis na ciasto kokosowe, w którym znajduje się większość wyżej wymienionych produktów.

5e1a7818Ingredients needed to prepare a gluten-free coconut pastry:

6 eggshalf a glass of coconut flour

3 large tablespoons of coconut oil (melted and cooled)

4 tablespoons of maple syrupseeds from one vanilla pod

2 small teaspoons of baking powder (gluten-free – available in shops with healthy food)

3 handfuls of raspberrie

sdried coconut flesh in flakes

coconut flakes (optional)

Directions:

1. Preheat the oven to 160ºC. Line the baking tray (approximately 22 cm in diameter) with parchment paper.

2. Whisk the whites. Slowly add yolks, maple syrup, and coconut oil to the white mixture. Stir everything until smooth.

3. Sift the flour with baking powder and a pinch of vanilla. Then, mix everything thoroughly. The mixture should resemble a pudding.

4. Pour the mixture into the baking tray and decorate the top with raspberries. Sprinkle it with dried coconut flesh in flakes. Bake for approximately 25-30 minutes.

Skład na bezglutenowe ciasto kokosowe:

6 jajek
pół szklanki mąki kokosowej
3 duże łyżki oleju z kokosa (roztopionego i ostudzonego)
4 łyżki syropu klonowego
ziarna z jednej laski wanilii
2 małe łyżeczki proszku do pieczenia (bezglutenowego – dostępny w sklepach ze zdrową żywością)
3 garście malin
suszony miąższ kokosa w płatkach
wiórki kokosowe (opcjonalnie)

Oto jak przygotować ciasto:

1. Piekarnik ustaw na temperaturę 160 stopni. Formę do pieczenia (średnica około 22 centymetrów) wyłóż papierem do pieczenia.
2. Ubij białka jajek. Powoli do białej masy dodaj żółtka, syrop klonowy i olej kokosowy. Wszystko wymieszaj, tak aby powstała jednolita konsystencja.
3. Przesiej mąkę wraz z proszkiem do pieczenia i szczyptą wanilii i dokładnie wymieszaj. Masa powinna w wyglądzie przypominać budyń.
4. Ciasto przelej do formy, na wierzch ułóż maliny i całość posyp suszonym miąższem kokosa w płatkach. Piecz około 25-30 minut.

5e1a8012

4. Coconut oil is the best and the most natural cosmetic. When I was pregnant, it was an ideal substitute of a body lotion, and it countervailed stretch marks. Currently, I rarely use it because my skin is naturally pretty moisturised and the oil is not so easily absorbed into my skin, but this is a personal attribute – Kasia, for example, doesn't have this issue and uses it on a daily basis. I, however, use it as a lip balm or a hand cream now. It is an amazing hair conditioner as well. Similarly, as in the case of a natural teeth whitening product, you can apply the oil onto your hair and create a small bun before going to bed. In the morning, you need to wash your hair thoroughly – your hair will be beautifully nourished and shiny. Another type of body care, which doesn't require getting so dirty, is using cosmetics that are based on coconut. I use those by Balneokosmetyki (a shampoo and hair conditioner), and I really like them. These products are based on natural ingredients, are extremely highly efficient, and have a very nice coconut scent. What is most important, they strongly regenerate damaged hair. If you want to try them out as well, the brand has prepared a 20% discount for this set (code: listopad) specially for all of the readers of the blog.

4. Olej z kokosa jest najlepszym i najbardziej naturalnym kosmetykiem. Gdy byłam w ciąży znakomicie zastępował mi balsam do ciała i przeciwdziałał rozstępom. W tej chwili używam go sporadycznie, bo moja skóra z natury jest dość nawilżona i olej nie wchłania się w nią szybko, ale jest to cecha indywidualna, Kasia na przykład nie ma z tym problemu i stosuje go na co dzień. Ja natomiast, używam go teraz jako balsamu do ust, albo kremu do rąk. Jest też znakomitą odżywką do włosów. Podobnie, jak przy naturalnym wybielaniu zębów, można nałożyć olej przed spaniem na całą powierzchnię włosów i zawinąć je w kitek. Rano należy dokładnie umyć włosy – będą  pięknie odżywione i błyszczące. Kolejnym sposobem pielęgnacji, przy którym nie ubrudzimy się aż tak bardzo, jest stosowanie kosmetyków na bazie kokosa. Ja używam tych od Balneokosmetyki (szamponu i odżywki) i bardzo je sobie chwalę. To produkty oparte na naturalnych składnikach, bardzo wydajne i pięknie pachnące kokosem. Co najważniejsze, silnie regenerują zniszczone włosy. Jeśli też chciałabyś je wypróbować, to specjalnie dla Czytelniczek bloga, marka przygotowała 20% rabatu na ten zestaw (hasło: listopad).

5e1a79515e1a7900

5. Coconut is a natural drug for cold. Consumed on a regular basis, it provides our organisms with potassium, phosphorus, sodium, and calcium. It is a good source of vitamin C as well. No wonder that the "side effect" of including it in one's diet is improved resistance to cold. Advice: keep dried coconut flesh in your handbag, car, a drawer at work, or even on your nightstand. It is a perfect snack which, apart from having medicinal properties, possesses a lot of fibre and quickly satisfies hunger.

5. Kokos to naturalne lekarstwo na przeziębienie. Spożywany regularnie dostarcza do naszego organizmu potas, fosfor, magnez, sód i wapń, jest też dobrym źródłem witaminy C. Nic więc dziwnego, że „skutkiem ubocznym” jego spożywania jest lepsza odporność na przeziębienia. Rada: trzymajmy w torebce, samochodzie, szufladzie w pracy, a nawet szafce nocnej suszony miąższ kokosa. To idealna zdrowa przekąska, która, poza właściwościami leczniczymi, posiada dużo błonnika i szybko zabija głód. 

5e1a7722

Dlaczego czas, który spędzamy same ze sobą też jest ważny? Poznaj cztery przykłady

5e1a5980

bluza – H&M / t-shirt – Good Choice / spodnie – New Look / buty – Nike Lunarpic Low Flyknit

   Nowadays, the topic of spending time with other people is frequently brought up. Weekend meetings and pursuing different forms of spending free time have become popular. We are trying to spend each free moment on eating, doing shopping, going on strolls, watching films, and doing every other activity together. There is nothing wrong about that; however, when we organise our whole free time around other people, we may suddenly feel overwhelmed because our company, even the most loved, starts to be tiring if we don't let ourselves catch our breath. The time that we spend alone is important as well. See for yourselves.

***

   W dzisiejszych czasach dużo mówi się o tym, aby spędzać czas wśród ludzi. Popularne stały się coweekendowe spotkania i praktykowanie różnych form spędzania czasu. Każdą wolną chwilę staramy się wykorzystać na wspólne posiłki, zakupy, spacery, oglądanie filmów i każdą inną czynność. Nie ma w tym nic złego, ale organizując cały wolny czas z innymi ludźmi, w którymś momencie możemy poczuć się przytłoczeni, bo towarzystwo, nawet to ukochane, zaczyna być męczące, jeśli nie pozwolimy sobie na oddech. Czas, który spędzamy same ze sobą też jest ważny. Przekonajcie się same.

5e1a6016

1. When you’re alone, you can do much more than when your attention is divided between your task and your partner, mother, kids, or even your dog. When the factors that cause deconcentration are eliminated, you are able to complete more tasks in a shorter period of time. Remember, if there is an important project or there is a lot of studying ahead of you, your brain is most efficient between 9 am and 11 am. Use this time to do the most demanding intellectual work and try to organise it in such a way so that you can be alone. Don't waste your time on reading gossip magazines or websites; alternatively, you can read blogs – but only Makelifeeasier ;).

1. Będąc sama z sobą jesteś w stanie zrobić znacznie więcej niż wtedy, gdy twoją uwagę rozprasza partner, mama, dzieci czy nawet pies. Gdy nic ciebie nie dekoncentruje wykonasz więcej zadań w szybszym czasie. Pamiętaj, jeśli masz do zrobienia ważny projekt lub czeka ciebie sporo nauki Twój mózg najlepiej pracuje w godzinach od dziewiątej do jedenastej. Wykorzystaj ten czas na najcięższą umysłową pracę i spróbuj organizować w taki sposób, aby w tym czasie być sama. Nie marnuj go na czytanie gazet, czy portali plotkarskich, ewentualnie możesz czytać bloga, ale tylko Makelifeeasier ;).

5e1a6169

2. If it happens that sometimes you tell your friends that you've got an important project to finish and, in fact, you go back home and watch the latest episode of Asia Express, you are most likely exposed to too many stimuli throughout the day, and you are instinctively trying to escape them. There is nothing wrong with that, but you will feel better if you spend this time on a simple and pleasurable activity that will somehow benefit you. In my case, ironing is the best choice here. I don't know why, but this activity relaxes me. Do a clearing up in your cosmetics or air your sheets and arrange them on your bed nicely (just like in Ikea's rooms). After all, you can create a list of products that you need to buy and search for them on-line.

2. Jeśli zdarza ci się mówić znajomym, że masz do dokończenia ważny projekt, a tak naprawdę wracasz do domu i oglądasz nowy odcinek Azja Express, to prawdopodobnie w ciągu dnia masz za dużo bodźców i instynktownie szukasz od nich ucieczki. Nic w tym złego, ale lepiej będziesz się czuła, jeśli wykonasz w tym czasie prostą i przyjemną czynność, która przyniesie też jakąś korzyść. U mnie najlepiej w takim momencie sprawdza się prasowanie, nie wiem czemu, ale to zajęcie mnie relaksuje. Zrób porządek w kosmetykach albo wywietrz pościel i ładnie ułóż ją na łóżku (jak w pokojach w Ikei). Ostatecznie możesz zrobić listę potrzebnych zakupów i poszukać ich w internecie.

5e1a5943

3. In the rush of daily routines, it is easy to forget about yourself. Remember, it is also passion, among other things, that makes a woman feel beautiful. It's enough to start believing in something, and everything will become possible. You think that you can't do that? Look at other women's achievements. This year, 1025 women participated in the biggest marathon in Poland and in 2004, there were only 52 women who decided to take part in it. This means that there are more and more women who start to have faith in themselves and who achieve their goals. However, you don't have to be a runner to have an occasion to be alone. Maybe you will be more into photography, painting, or writing poems. I don't know that, but I can encourage you to try new things until you find something that suits you. I don't know whether you had the occasion to see the latest Neutrogena's campaign during the summer. The campaign was dedicated exactly to strong, independent, and bold women. If not, I encourage you to watch a short film, #seewhatspossible, which may be perfect for motivating oneself to action.

3. W natłoku codziennych spraw łatwo zapomnieć o sobie. Pamiętajcie, to między innymi pasja sprawia, że kobieta czuje się piękna. Wystarczy, że w coś uwierzysz, a wszystko stanie się możliwe. Myślisz, że nie dasz rady? Spójrz na wyniki innych kobiet. W tym roku w największym maratonie w Polsce wystartowało ich tysiąc dwadzieścia pięć, gdy w 2004 roku było nas zaledwie pięćdziesiąt dwie. To znaczy, że coraz więcej z nas w siebie wierzy, a potem realizuje wyznaczone cele. Nie trzeba jednak zaraz biegać, aby mieć okazję pobyć samej ze sobą. Może Tobie bardziej spodoba się fotografia, malowanie albo pisanie wierszy. Ja tego nie wiem, ale mogę ciebie zachęcić do próbowania różnych rzeczy, aż znajdziesz coś dla siebie. Nie wiem, czy miałyście okazję w wakacje zobaczyć nową kampanie Neutrogeny skierowaną właśnie do silnych, samodzielnych i odważnych kobiet. Jeśli nie, to zachęcam was do obejrzenia krótkiego filmiku #seewhatspossible, który świetnie może pomóc nam w zmotywowaniu się do działania.

5e1a6181

When it comes to Neutrogena's cosmetics, I can recommend body lotion that can be currently found on my bathroom shelf. Visibly Renew, which you can see in the photo, will make your skin more elastic. Neutrogena's offer is much wider. In fact, each of us can easily find something that suits her: ReDeep Moisture – is a deeply moisturising body balm, Intensive Repair – is regenerating, and Nordic Berry is very nourishing.

Jeśli chodzi o kosmetyki Neutrogena, mogę wam polecić balsam do ciała, który obecnie stoi na mojej łazienkowej półce. Visibly Renew, który widzicie na zdjęciu uelastycznia skórę. Wybór kosmetyków Neutrogeny jest dużo większy. Tak naprawdę, każda z nas znajdzie coś dla siebie: ReDeep Moisture – to balsam głęboko nawilżający, Intensive Repair – działa regenerująco i Malina Nordycka – doskonale odżywia.

5e1a6173

4. "By doing nothing, I do the most important thing in the world: I listen to what I had to say to myself." Paulo Coelho's quote ideally embraces why sometimes you just have to take a break from other people. Making key decisions in life should be based on a thorough analysis of the benefits and costs that they might bring. After consulting your nearest and dearest, you need to find some time to ask yourself: "what do I really need and how should I attain it?"

4. „Nie robiąc nic, robię najważniejszą rzecz na świecie: słucham tego, co miałem sobie do powiedzenia”. Cytat Paulo Coelho idealnie ujmuje to, dlaczego czasem trzeba odpocząć od innych. Podejmowanie w życiu kluczowych decyzji powinno odbywać się na podstawie wnikliwej analizy naszych korzyści i strat. Po skonsultowaniu się z bliskimi trzeba znaleźć czas, aby samemu zadać sobie pytanie: „czego tak naprawdę potrzebuję i jak powinnam to osiągnąć?”.

5e1a6082

Jesienno-zimowe nawyki szczupłych osób – sprawdź czy już je znasz!

5e1a5473 

koszula – Stradivarius / spodnie – COS / pasek – Tom Tailor

   Last weekend, I finally had some time for myself: my daughter travelled with her dad to the Kashubian region, and I could wrap myself in a blanket and read. An analysis conducted by a popular American magazine, Consumer Reports, caught my attention. The survey which was created for the purposes of the study allowed to check what are the everyday habits of people who are slim by nature as well as of those who were successfully able to get rid of the excess weight without a yo-yo effect. Interestingly, people who attained their dream weight admitted that they achieved it without personal trainers, the so-called miraculous diet, or medicine. The survey also showed that both of the studied groups had similar habits when it came to their everyday diet and sports. Would you like to familiarise yourselves with them?

***

  W zeszły weekend miałam w końcu trochę czasu dla siebie: moja córeczka pojechała ze swoim tatą na Kaszuby, a ja mogłam zawinąć się w kocyk i poczytać. Bardzo zaciekawiła mnie analiza przeprowadzona przez popularny amerykański magazyn Consumer Reports. Ankieta, którą stworzono na potrzeby badania pozwoliła sprawdzić, jakie codzienne przyzwyczajenia mają osoby szczupłe z natury oraz te, którym udało się pozbyć nadwagi bez efektu jojo. Co ciekawe, osoby, które osiągnęły wymarzoną wagę przyznały, że dokonały tego bez osobistych trenerów, tak zwanej diety cud czy przy pomocy medycyny. Ankieta pokazała również, że obydwie badane grupy łączyły podobne przyzwyczajenia żywieniowe i sportowe. Chcecie je poznać?

5e1a5525

– I haven't written about if for a long time so I'm glad that I can remind you about it now. Do you drink warm water with lemon in the morning? If not, that's a mistake. It is a habit which will come even more in handy now when it is cold outside. First of all, it pleasantly warms us up, secondly, it regulates our metabolism and thirdly, it detoxifies our body.

– I guess that most of you don't think about drinking water in the morning. Instead, you quickly run to the coffee maker to prepare your favourite coffee. This isn't the worst habit in the world at all. Apart from caffeine, coffee is rich in valuable antioxidants. In fact, there are multifold advantages of drinking coffee, among other things – it increases the reduction of fatty tissue, improves blood circulation, decreases post-workout muscle pain, positively influences the state of your liver as well as it is a source of important nutrients. It is best to drink approximately two cups of coffee a day (about 300mg of caffeine). The healthiest type of coffee is the one prepared in a pressure coffee maker. However, let's forget about "3in1" instant coffee – this type of coffee is definitely unhealthy.

– Już dawno o tym nie pisałam, więc cieszę, że teraz mogę wam o tym przypomnieć. Czy pijecie rano ciepłą wodę z cytryną? Jeśli nie, to błąd. To nawyk, który zwłaszcza teraz, gdy na zewnątrz jest zimno, przydaje się jeszcze bardziej. Po pierwsze, przyjemnie rozgrzewa, po drugie reguluje przemianę materii, po trzecie oczyszcza organizm z toksyn.

– Domyślam się, że większość z was nie myśli rano o wypiciu wody, tylko czym prędzej gna do ekspresu, aby zaparzyć ulubioną kawę. To wcale nie jest najgorszy nawyk na świecie. Kawa nie posiada tylko kofeiny, ale też cenne antyoksydanty. Tak naprawdę zalet picia kawy jest masa, między innymi – przyśpiesza spalanie tkanki tłuszczowej, poprawia krążenie kwi, zmniejsza potreningowy ból mięśni, pozytywnie wpływa na stan wątroby oraz jest źródłem ważnych substancji odżywczych. Najlepiej pić około dwóch filiżanek dziennie (około 300mg kofeiny). Najzdrowsza jest ta przygotowana w ekspresie ciśnieniowym. Zapomnijmy jednak o kawie „trzy w jednym” w saszetkach – ta zdecydowanie jest niezdrowa. 

5e1a5538

For a long time, I've been visiting numerous shops and pestering shop assistants to help me choose a proper coffee maker. I've finally decided to buy Saeco GranBaristo Avanti. There were two things that helped me: first of all, coffee types that this coffee maker can prepare are really worth trying. Secondly, it has a unique function – an inbuilt Bluetooth connectivity. Owing to an app on my mobile phone, my coffee maker prepares the coffee while I'm still lying in bed and reading the morning news. A typical function of a 21st-century gadget lover who is waiting in line for his new iPhone, but I have to admit that I really like that function.

Długo chodziłam po sklepach i męczyłam ekspedientów, aby pomogli mi dobrać ekspres do kawy. Zdecydowałam się w końcu na Saeco GranBaristo Avanti. W wyborze pomogły mi dwie rzeczy: po pierwsze, rodzaje kaw, które można przygotować z jego pomocą są naprawdę u warte wypróbowania. Po drugie, ma niespotykaną funkcję – wbudowany Bluetooth. Dzięki aplikacji w telefonie, mój ekspres robi mi kawę jeszcze wtedy, gdy leżę w łóżku i czytam poranne newsy. Typowa funkcja dla gadżeciarza dwudziestego pierwszego wieku, który czeka w kolejce po nowego „ajfona” ale przyznaje, że podoba mi się to bardzo.

5e1a55445e1a5543

– Jeśli zapytasz się szczupłej kobiety, czy częściej jada w restauracji czy w domu, zawsze uzyskasz tę samą odpowiedź – w domu. Reguła jest prosta: w knajpie zamawiamy dwa razy więcej jedzenia niż wtedy, gdy jemy go w domu. Często też nie do końca zdajemy sobie sprawę z tego, co jest nam podawane (bomby kaloryczne czyhają w sosach i produktach smażonych). Przy najbliższej okazji, kiedy będziecie chciały wyjść do knajpy proponuję trochę zboczyć z drogi i po prostu kupić nową książkę kulinarną. Niedawno odbyła się premiera nowej książki znanego i lubianego kucharza – Jamiego Olivera. „Gotuj zdrowo dla całej rodziny” to zbiór zdrowych przepisów, ja wypróbowałam już ten na Peruwiańską zupę z batatów, kukurydzy, papryki, kurczaka i komosy – prosty, zdrowy i mało kaloryczny przepis, a smakował wyśmienicie.

5e1a5588

– Jesienią i zimą znacznie częściej jemy ciężkie potrawy. Latem na naszych talerzach królują ryby i warzywa, ale zimą znacznie częściej wybieramy dania z zawartością mięsa i tłuszczy. Szczupłe kobiety jedzą cały rok dużo warzyw, owoców i ryb, ich jadłospis pomimo zmian pór roku pozostaje prawie bez zmian. Wyznają jednak kilka innych zasad. Jedzą tylko wtedy, gdy odczuwają głód. Ich posiłki długo można podziwiać na talerzu, bo traktują ich spożywanie jako czystą przyjemność. Zawsze jedzą powoli, a gdy poczują się syte odstawiają talerz, bo nie boją się zostawiać resztek. Jedzenie nakładają na małe talerze, a jeśli chcą zjeść naprawdę mniej, widelec przekładają do drugiej ręki niż zwykle – tak walczy się z autopilotem, który jest w stanie pochłonąć miskę spaghetti w trzy minuty. Pamiętajcie, że od stołu najlepiej wstać z lekkim niedosytem. Wiem, to nie jest łatwe, ale musimy zrozumieć, że lekki głód to nie jest nic strasznego.

5e1a5554

– W mojej nowej książce o zdrowym odżywianiu „Jak nie umrzeć przedwcześnie. Co jeść, aby dłużej cieszyć się zdrowiem” Dr Micheal H. Greger przeczytałam, że owoce i warzywa składają się średnio w 80-90 procentach z wody. Woda podobnie jak błonnik powiększa objętość produktów spożywczych, nie dodając im kaloryczności. Eksperymenty wykazały, że ludzie są skłonni w ramach posiłku zjadać porcje o stałej wielkości niezależnie od liczby kalorii – zapewne dlatego, że receptory rozciągnięcia żołądka wysyłają do mózgu odpowiednie sygnały po przyjęciu określonej objętości pokarmu. Jeśli znaczną część tej objętości stanowią składniki o zerowej kaloryczności, jak błonnik i woda, to możesz jeść więcej bez przybierania na wadze. Ta ponad czterystu stronicowa lektura jest skarbnicą wiedzy o tym, jak zapobiegać wielu chorobom, między innymi poprzez prawidłową dietę. Moje koleżanki śmieją się już ze mnie jak widzą, że noszę wszędzie ze sobą kolejną nową książkę o zdrowym trybie życia, ale tym razem, gdy im przytoczyłam parę fragmentów same przekonały się, że ta pozycja jest godna uwagi.

5e1a5565